Глава 434
Атмосфера становится очень знакомой.
ДОУ Вейр замечает, что машина въезжает во двор, и вздрагивает.
“Что вы меня сюда везете?”
Хи Цзи фан ничего не говорит, он останавливает машину. Он выходит из машины и направляется к лестнице. ДОУ Вейр сидит на заднем сиденье, она не выходит из машины.
Он замечает, что она не идет за ним. Хэ Цзи фан поворачивается всем телом и молча смотрит друг на друга.
Хе Цзи фан сердится, Доу Вейр это чувствовал.
Она признает, что произносить эти слова в адрес Ши Ина-это уже слишком. Это несправедливо по отношению к Чжоу Чжоу. Но он хочет применить к ней молчаливое обращение? Если он недоволен ею, он должен просто сказать ей об этом прямо. Но у нее также нет пьесы, чтобы быть мачехой Чжоу Чжоу.
У Доу Вейра не очень хороший характер. У нее гораздо более импульсивный характер. За эти два года она научилась быть гораздо спокойнее. Но тогда это не значит, что она «боксерская груша».
Она выходит из машины и идет к воротам.
В комнате тихо, слышен только стук ее высоких каблуков.
Но тут она слышит еще один звук шагов, и ей ничего не остается, как идти еще быстрее. Но этот человек мог легко преследовать ее. Он берет ее за запястье и тащит к лифту. Он тащит ее внутрь, пока они не добираются до квартиры, а потом украшает ее. Она ничего не говорит.
Квартира уже давно пустует. И все же он такой же чистый, как и раньше. Она не пыльная. Там должен быть кто-то, кто часто чистит его.
Когда они расстались, она вернула его ему. Поначалу она иногда приезжала домой погостить. Но через некоторое время она уже не возвращается. Но если хорошенько подумать, то прошел уже год.
Он Чжи фан закуривает сигарету и серьезно смотрит на Доу Вейра. ДОУ Вейр неподвижно стоит в центре гостиной. Ее глаза смотрят во все стороны. Она выглядит холодной и бесстрастной.
Она не думает, что Хи Цзи фан берет ее сюда, чтобы вспомнить прошлое. Более того, в них нет ничего, что можно было бы упустить.
— Теперь мы здесь. У тебя есть что сказать мне?- Через некоторое время первым заговорил Хи Цзи фан.
ДОУ Вейр поднимает голову и оглядывается: «что ты хочешь от меня услышать?”
Хэ Цзи фан смотрит на нее, он хочет что-то увидеть на ее лице. Но он просто замечает, что она растеряна и смущена. Ей действительно нечего ему сказать.
Она вспоминает о записи. В полной записи она, кажется, говорит Ши Ину: “Ши Сяо Цзе, не все, что ты считаешь ценным, любой может думать так же. Если у вас нет серьезных вопросов, пожалуйста, идите домой.”
Это означает, что она в основном не думает, что он Цзи ФАН является ценным.
Хэ Цзи фан родился в богатой семье, он всегда гордился собой. Услышав, как она говорит Эти слова Ши ину, он каким-то образом напал на него.
Этот период времени, это причина для него, чтобы не искать ее.
В прошлом все женщины вокруг него всегда вели себя как Ши Ин, они проявляли инициативу, посылая себя к нему. Но только эта женщина перед ним, он чувствует, что скоро умрет от гнева.
Он привык ненавидеть тех женщин, которые продолжают его искать. Но теперь он хочет, чтобы Доу Вейр позаботился о нем. Но оказалось, что она даже не принимает его в свое сердце.
Он выкуривает несколько сигарет и смотрит на Доу Вейра.
ДОУ Вейр чувствует себя неловко, когда на него так смотрят. Когда он закуривает седьмую сигарету, она наконец говорит: Тебе есть о чем поговорить или нет? Я только что вернулся из-за границы. Я так устала, что хочу отдохнуть.”
Посмотри, как она нетерпелива к нему. Теперь она все еще не заботится о нем.
Лицо Хэ Цзи фана темнеет.
Как она могла быть такой равнодушной в этом знакомом месте?
Глядя на то, как он Цзи фан долго не отвечает, она наконец теряет все свое терпение. Она поворачивается, чтобы уйти. Этот человек должен быть сумасшедшим сегодня. Он небрежно ведет ее сюда и спрашивает, не хочет ли она что-нибудь сказать. У нее есть много слов, которые она хочет ему сказать. Но действительно ли он хочет ее слушать?
Потом за ее спиной раздаются шаги. Хэ Цзи фан следует за ней.
Машина въезжает в Чжун Хуа юань, уже 11: 00 вечера. ДОУ Вейр спит по дороге, она очень устала.
Сегодня вечером она ничего не говорит, Хэ Цзи фан тоже ничего не говорит. ДОУ Вейр просто думает, что он просто безумно проводит время.
На следующий день Доу Вейр просыпается во второй половине дня. Она просто заказывает простой завтрак. Затем она делает макияж и отправляется в больницу, чтобы навестить свою най-най.
Старая мадам Доу находится в стабильном состоянии. Каждый день она принимает лекарство и слушает Пекинскую оперу, чтобы провести время.
Старая мадам Доу снова упоминает о Сяо Хэ. Она начинает беспокоиться за отношения Доу Вейра и Сяо Хэ.
ДОУ Вейр находит оправдание, но лицо старой мадам Доу становится холодным. — Вейр, скажи най-най честно. Вы сражаетесь с Сяо Хэ?”
ДОУ Вейр поражен и просто отвечает: “най-най, как ты мог догадаться? Я просто боюсь, что ты будешь волноваться, поэтому я тебе ничего не скажу. Сяо Хэ….. Я расстаюсь с ним….”
— Что?»Старая мадам Доу не думает, что дело настолько серьезно: “почему вы, ребята, расстаетесь?”
По лицу ДОУ Вейра видно, что она чувствует себя виноватой: Я скрываю этот факт от вас. На самом деле его родители не одобряют, чтобы мы были вместе. Он постоянно ссорится со своей семьей. Сначала мы планировали пожениться после национального праздника. Мы планировали просто положиться на самих себя в нашем будущем. Но потом он уехал за границу, и между нами что-то произошло. Мы просто понимаем, что не подходим друг другу. Так что мы просто расстаемся…”
— Глупый мальчишка, как ты мог не сказать най-най?- Как могла старая мадам Доу винить в этом свою внучку? Она гладит внучку по руке и говорит: “Не грусти. Наша Вейр-превосходная женщина, вы получите лучшую.”
Услышав эти утешительные слова, Доу Вейр чувствует себя еще более виноватым: «мы расстаемся мирно, так что я не очень расстроен. Это просто най-най… прости……”
Старая мадам Доу думает, что она извиняется за то, что рассталась. Она еще больше печалится о своей внучке.
— Най-най, сначала съешь эти фрукты, мне тоже нужно заплатить за сиделку.- ДОУ Вейр подает старой мадам Доу тарелку с яблочными ломтиками. Потом она уходит.
Когда она возвращается, она стоит перед дверью и слышит что-то внутри. Старая мадам Доу смеется. ДОУ Вейр вздрагивает и пытается подслушать. Она слышит мужской голос, знакомый голос.
Она удивляется и открывает дверь.
Хэ Цзи Фан и старая мадам Доу смотрят на нее одновременно. Взгляд Хэ Цзи фана меняется, когда он замечает Доу Вейра, но он быстро приходит в себя. Старая мадам Доу замечает, что Доу Вейр тупо смотрит на нее. Она не могла не критиковать ее: «Сяо Хэ Шу-Шу (дядя) приходит искать меня. Ты, пацан, чего уставился на нас, поприветствуй его.”
ДОУ Вейр смущенно смотрит на Хэ Цзи фана. Сяо Хэ Шу-Шу? Кто мог сказать ей, что здесь происходит?
— Зови Его Шу-Шу.- Старая мадам Доу настаивает.
ДОУ Вейр просто неохотно следует за ним: “он Шу-Шу.”
— Налей ему чашку чая.- Спрашивает старая мадам Доу.
ДОУ Вейр передает чашку чая Хэ Цзи Фаню и безжалостно смотрит на него в слепое пятно старой мадам Доу.
Хэ Цзи фан чувствует себя хорошо, он улыбается еще ярче.
ДОУ Вейр так разъярен, что снова смотрит на него.
Этот бабник, что он собирается делать?
Она замечает, что Хе Цзи фан приносит много пищи для старой мадам Доу.
— Наша Вейр очень невинная женщина, она такая добрая. Когда я услышал, что она выйдет замуж, я почувствовал себя очень счастливым, но также и обеспокоенным. Я беспокоюсь, что она будет плохо жить. Вы должны понять мои чувства.”
“Конечно, старая мадам. Что касается того, что происходит между Доу Вейром и моей племянницей, я могу только сказать, что моей племяннице не повезло быть с Доу Вейром. Сегодня я пришел сюда, чтобы принести вам официальные извинения. В будущем я также буду больше заботиться о Вейре в городе Цзин, чтобы вернуть то, что моя племянница должна ей.- Хэ Цзи фан лежит с открытыми глазами.
ДОУ Вейр прислушивается к его словам и боится, что он скажет что-то, чего не должен говорить.
— Забудь об этом, «неловкое соглашение без согласия заинтересованных сторон». Просто позволь прошлому пройти. Эти дети тоже расстаются мирным путем. Теперь между ними долг. Я благодарен Вам за ваше намерение. Не забудь принести эти вещи домой, я тоже не могу их взять.”
— Старая мадам, пожалуйста, возьмите его. Вейр-мой младший брат. Ты уже некоторое время лежишь в больнице, но я никогда не навещаю тебя. Мне очень жаль.”
Затем Хэ Цзи фан начинает переводить разговор, он рассказывает о своем опыте и знаниях Пекинской оперы. Они разговаривают и интересно болтают.
На этот раз Хэ Цзи фан выглядит совсем не так, как обычно. Он не ведет себя как Беспечный Плейбой или босс с высоким положением. Он ведет себя как обычный младший, который относится к старшему с уважением. Он выглядит искренним.
Когда они говорят о пекинской опере, старая мадам Доу чувствует себя очень взволнованной и счастливой.
ДОУ Вейр наблюдает за ними обоими, и она не может не радоваться этому зрелищу.
Она уже давно не видела най-най такой счастливой.
Старая мадам Доу, кажется, любит Хэ Цзи фана. Наконец, она спрашивает о семейном положении Хэ Цзи фана. Ей любопытно, почему он Цзи фан все еще одинок. Хэ Цзи фан объясняет это тем, что он одинок, потому что очень занят своим бизнесом. Старая мадам Доу вздыхает.
Она смотрит на свою внучку, которая сказала ей, что теперь она одна. Она о чем-то задумалась. Но она, наконец, голосует против, Хэ Цзи фан кажется немного старше.
Когда он Цзи фан хочет уйти, старая мадам Доу просит Доу Вейра отослать его. У Доу Вейра нет другого выхода, поэтому она просто следует просьбе старой мадам Доу.
Когда они выходят из комнаты, лицо Доу Вейра просто меняется.
“Что ты делаешь? Кто просит тебя прийти?”
Хэ Цзи фан смеется: «кажется, я очень нравлюсь твоему Най Наю. Позже скажи, что я буду приходить каждый день, чтобы встретиться с ней, как ты думаешь?”
ДОУ Вейр сжимает кулак: «ты что, не слушаешь мой вопрос? Позже тебе не разрешат приходить и приставать к моей най-най.”
“Почему вы описываете это таким ужасным образом?- Хе Цзи фан идет позади Доу Вейра. Затем он внезапно подходит к ней и говорит ей на ухо: “Я решаю рискнуть своей тактикой. Так как с тобой трудно справиться, то я могу просто попробовать сделать это у твоего родственника. Подожди, пока най-най не попросит тебя выйти за меня замуж, я посмотрю, как ты откажешься.”
ДОУ Вейр смотрит на него и закатывает глаза: Если бы най-най знал, как быстро ты меняешь свою подружку? а твой почти двухлетний сын, как ты думаешь, понравится ей?”
Она говорит это, а потом снова напоминает: “позже тебе не разрешат приходить и снова видеть мою най-най. Если нет, не вини меня за то, что я так груб с тобой.”
“Насколько грубым ты можешь быть?- Хэ Цзи фан притягивает ее к себе.
“Ты сошел с ума. Это больница.- ДОУ Вейр начинает сопротивляться.
Хэ Цзи ФАН не отпускает ее, вместо этого он держит ее еще крепче. “Если твоя най-най узнает, насколько близки и близки наши отношения, она рассердится?”
“Вы…….- ДОУ Вейр свирепо смотрит на него. — Отпусти меня! Я не скажу ни одного плохого слова, хорошо?”
“Тогда пойдемте и со мной обедать.- Хэ Цзи фан ненасытен.
Глаза ДОУ Вейра открываются еще шире.
“Ты не хочешь этого? Тогда я скажу старой Мадам, что я твой парень.”
ДОУ Вейр встает на ноги.
Они идут в ресторан напротив больницы. Хэ Цзи фан просит отдельную комнату.
“Вэй Вейр, сегодня днем, когда я пришел, твоя най най спросила меня, кто я такой. Я назвал свое имя, и ваш най най тут же спросил меня, не родственник ли я Сяо Хэ. К счастью, я достаточно сообразителен, чтобы не разоблачить вашу ложь.”
— Тогда позвольте поблагодарить вас.- ДОУ Вейр закатывает глаза.
— Бу Доу Вейр, зачем тебе такая большая ложь, как ты вообще можешь лгать о его профессии инженера и пребывании за границей? Тебе проще просто взять меня к себе в Най-Ниай.”
Он Цзи ФАН был в деловом мире так много лет, имея дело с пожизненным Учителем, таким как най най Доу Вейра, он мог легко убедить ее.
ДОУ Вейр игнорирует его и просто заказывает официанту несколько блюд. Затем она смотрит на свой телефон.
Она читает развлекательные новости, она помнит новость о том, что Ши Ин был отложен в долгий ящик. ДОУ Вейр смотрит на Хэ Цзи фана насмешливым взглядом. — Ши Ин родила тебе сына, как ты мог быть так безжалостен к ней?”
Улыбка Хэ Цзи фана становится тонкой: «она делает что-то не так, она должна взять на себя ответственность.”
“А чем она занимается?”
Хи Цзи ФАН не отвечает. В глубине души Доу Вейр хочет спросить еще что-нибудь, но ничего не говорит.
После ужина Ду Вейр упаковывает на вынос простую овсянку и несколько обычных блюд для возвращения старой мадам Ду.
Небо потемнело, и он хочет отправить ее обратно в больницу. Но когда они оказываются в уединенном месте, Хи Цзи фан отводит ее в угол и целует под деревом.
ДОУ Вейр ослеплена, она чувствует, что этот человек слишком непостоянен. Вчера вечером он вел себя так, будто сильно критикует ее, но сегодня он снова меняет свое отношение.
Безрассудная рука Хэ Цзи фана начала проникать ей под свитер….
— Сегодня вечером иди ко мне.- Говорит он ей.
В промежутке ДОУ Вейр обретает свою рациональность. Она вытаскивает его руку из-под свитера и отталкивает: “я хочу принести эту еду на вынос в най-най.”
Хэ Цзи ФАН не делает для нее ничего трудного.
Недавно он решил “кончик рога-незначительная проблема», он знает, что слова Доу Вейра о том, что он ему не нравится, не соответствуют действительности. Почему ее должно волновать, что она скажет Ши Ину?
Нравится он ей или нет, он это чувствовал.
Как и прежде, ее телесная реакция честнее слов.
“Почему ты просто возвращаешься?- Озабоченно спрашивает старая мадам Доу.
— О, я встретила своего друга внизу, мы пошли немного пообедать. Я принесла тебе эту еду на вынос. Это легкая пища, ешьте ее, когда она горячая.”
“Я уже поел.- Старая мадам Доу говорит: «Сяо Хуэй купил мне еды.”
Сяо Хуэй-это медсестра, которую Доу Вейр нанимает ухаживать за старой мадам.
ДОУ Вейр поворачивает голову и говорит Сяо Хуэю: “Спасибо, сегодня вечером ты можешь пойти домой и отдохнуть. Сегодня вечером я буду сопровождать най-най.”
“Почему ты снова сопровождаешь меня сегодня вечером? Разве тебе не нужно завтра идти на работу?”
“Вы, наверное, забыли, что теперь у нас трехдневный отпуск на Новый год. Ах да, сегодня вечером по телевизору идет вечернее шоу, позвольте мне сопровождать вас, чтобы посмотреть его.”
Она включает телевизор. Хотя Ду Вейр не чувствует к этому интереса, но, глядя, как счастлива старая мадам, она счастлива сопровождать ее.
— Вейр, Сяо Хэ Шу — Шу (дядя) очень хорош. Я вижу по его манере разговора, что он образованный и человек с хорошим самообладанием. Неожиданно он смог спеть Пекинскую оперу, у него отличный голос. Жаль, что он немного староват. Если нет, то я чувствую, что вы подходите ему.”
ДОУ Вейр ест банан, слыша слова старой мадам, она задыхается. Она не смеет поверить словам най-най. “Ты только один раз с ним встречалась, ты плохо его понимаешь, как ты можешь хотеть отдать меня ему. Не бойтесь, что он бабник. Он стар, может быть, у него есть сын.”
— Он холост, он не женат, как у него может быть сын.- ДОУ Вейр закатывает глаза и чувствует, что старая мадам говорит чепуху.
— Холост, но у него есть сын. В наши дни принято, чтобы мужчина оставался холостым, но имел сына.”
Старая мадам Доу качает головой: «я вижу, Сяо Хэ Шу-Шу не похож на такого человека.”
“Можно долго знать человека, не понимая его истинной природы, а, най-най. Пусть он вас не обманывает.- Ее глупая най-най, если она молодая женщина, то может быть обманута несколько раз?
Старая мадам Доу смотрит на Доу Вейра странным взглядом: «что с тобой происходит? Как вы могли не видеть что-то положительное в других людях?”
Она замечает, что старая мадам Доу хочет подраться с ней, и Доу Вейр тут же сдается: “Ладно, ладно, я ошибаюсь. Сяо Хэ шу — шу-хороший человек?”
Хэ Цзи фан действительно тот, кто может использовать свои навыки, чтобы убедить кого-то, что он великий человек. Он легко мог успокоить старую мадам Доу.
ДОУ Цзинь Вэнь и Ху Цзин заняты, в эти дни они не приходят в гости.
Через несколько дней он отправляется в командировку. Перед поездкой он заходит в больницу попрощаться со старой мадам Доу. После того, как он ушел, Доу Вейр мог слышать каждый раз, когда она приходила, слова старой мадам Доу: «Цзи фан еще не вернулся? Позвонить ему и спросить, когда он вернется? Прошло ведь всего несколько дней, верно?”
ДОУ Вейр в замешательстве. Кто ее настоящий внук? Раньше старая мадам Доу называла Хэ Цзи фана Сяо Хэ Шу Шу, а теперь она изменилась и зовет его Цзи фан.
“Най-най, эти два дня, Почему ты все время повторяешь это?”
“Какая жалость.- Старая мадам Доу все еще сожалеет об этом.
ДОУ Вейр беспомощен: «Почему ты так говоришь?”
“Если Цзи фан моложе, то это здорово. Он слишком старше тебя.- В голосе старой мадам Доу слышится сожаление.
ДОУ Вейр;“…….”
Старая мадам Доу: «я бы сама позвонила Цзи Фаню.”
ДОУ Вейр:»…..- ДОУ Вейр всерьез сомневается, что Хе Цзи фан может быть членом семьи Доу.
В тот день, когда Хэ Цзи фан вернулся из командировки. Он немедленно приезжает в больницу, чтобы навестить старую мадам Доу и принести местную фирменную еду для старой мадам Доу.
Когда старая мадам Доу видит его, она счастливо улыбается. Как раз вовремя, Доу Вейр тоже там. Ей приказано налить чай и нарезать фрукты для Хэ Цзи фана.
ДОУ Вейр не удержался и несколько раз тайком наступил Хэ Цзи Фаню на ногу. Хэ Цзи фан даже не хмурится. Он просто продолжает болтать со старой мадам Доу. Это заставляет старую мадам Доу улыбаться и смеяться.
Когда Доу Вейр уходит, старая мадам Доу тайно спрашивает Хэ Цзи фана: «что ты планируешь сделать для главного поворотного пункта всей своей жизни?”
Хэ Цзи фан говорит: «временно я не встретил никого подходящего, я последую за судьбой.”
Глаза старой мадам Доу блестят: «что вы думаете о нашей плотине?”
Хэ Цзи фан говорит: «Вейр велик, но моему Чжи-Цзы (племяннику) не повезло.”
— Хотя Вейр молода, но она еще не созрела для многих ролей. Но я думаю, что она подходит вам, если не вам, ребята…”
“Най-Най!- ДОУ Вейр входит в комнату с медицинским рецептом на руке. — О чем вы, ребята, говорите? Почему ты так счастлива?”
Старая мадам Доу только смеется и робко отводит взгляд.
Она знает, что ее поступок немного дерзок, но она стара, она хочет что-то сделать для своей внучки.
Она знает, что не может видеть человека насквозь, но думает, что видит его очень близко.
Этот человек, она чувствует, что он велик. В эти дни общения с ним она замечает, что он разумный человек. Раньше она нарочно использовала то, чему научилась, чтобы усложнить ему жизнь. Она не ожидала, что он справится с этим. Он обладает великим знанием.
У него тоже великолепная внешность, когда он стоит рядом с внучкой, она чувствует, что они подходят друг другу.
Более того, он терпеливый человек, он готов сопровождать ее, чтобы поболтать. Это показывает, что он-великая личность.
Старая мадам Доу знает, что ее дни уже не так длинны. Больше всего меня беспокоит Доу Вейр. Она также никого не знает, Хэ Цзи фан-ее единственный выбор.
Хэ Цзи фан выходит на улицу, чтобы ответить на деловой звонок.
“Най-най, что ты делаешь? Ты его не понимаешь.- ДОУ Вейр слышал о старой мадам Доу, — сказал он Цзи Фаню.
— Вейр а. Старая мадам Доу становится серьезной: «Най НИА беспокоится о тебе, моя Вейр. Вы должны найти хорошего человека. Най най знает, что вам может не понравиться, что он Цзи фан старше. Но мужчина постарше знал бы, как сильно любить тебя.”
ДОУ Вейр дотрагивается до ее волос, ей очень хочется топнуть ногой. Хэ Цзи ФАН-это человек, которого покрывает волк.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.