Глава 409: Суд над матерью

Пираты Соломенной Шляпы наконец прибывают в деревню Кокояси, которая теперь больше похожа на небольшой городок, чем на деревню. Они пришвартовывают свой корабль в общественном порту, и никто о них особо не заботится. За ними наблюдают лишь несколько охранников, чтобы убедиться, что пираты не сделают какую-нибудь глупость.

Но они перестают быть бдительными после того, как видят, как Лео выходит из пиратского корабля. Затем они удивляются, когда видят, что Нами тоже выходит из этого. Ведь они ее довольно давно не видели с тех пор, как она сбежала из дома.

«О, Лео, ты нашел ее», — говорит портовый охранник.

«Да, мы встретились в Ориндж-Тауне, и она была с этими чудаками. Пусть их корабль останется здесь, они пойдут со мной, чтобы увидеть, как кто-то проходит испытание», — говорит Лео, уходя.

Охранники с жалостью смотрят на Нами, хотя через некоторое время рады ее видеть. Она также выглядит унылой, когда следует за Лео, а невежественные Мугивары просто идут, с любопытством оглядываясь по сторонам. В конце концов, эта деревня выглядит очень красиво.

По пути через деревню Нами переосмысливает свое решение пойти домой. Она хочет сейчас сбежать и снова уйти без разрешения. Но затем они встречают Гэндзо, который приходит, узнав о возвращении Нами.

Появление Гэндзо не позволяет Нами снова сбежать. Он рад, что она благополучно вернулась, но также жалеет ее, как и остальных, потому что знает, что произойдет. Затем он следует за группой, потому что очень подозрительно относится к Мугиварам.

Они подходят к простому двухэтажному дому, который выглядит красиво, но не так уж и здорово. Это дом семьи Багги, который Палу построил несколько лет назад. Планировка простая, но нет сомнений, что это самый прочный и дорогой дом в этом месте.

Лео открывает дверь, и все видят внутри Нодзико и Беллемер. Нодзико читает толстый отчет, а Беллемер читает газету и курит. Ее лицо закрыто газетой, но Нами уже боится даже взглянуть на нее.

— Как все прошло, Лео? — спрашивает Беллемер.

«Никто не погиб, хотя многие получили ранения. Некоторые здания разрушены, поэтому нам нужно их отремонтировать», — говорит Лео, доставая из холодильника бутылку с водой.

«Хм, ладно. Нодзико, отправь людей отремонтировать здания, не беспокойся о деньгах», — говорит Беллемер.

«Хорошо, мама. Я также отправлю отчет папе», — говорит Нодзико.

— Хорошо, и скажи ему, чтобы он поскорее пошел домой, иначе я убью его. А теперь, почему бы нам не поговорить о чем-нибудь другом, Нами? — спрашивает Беллемер, откладывая газету.

Нами сглатывает слюну и нервно хихикает, почесывая затылок. Беллемер просто смотрит на пол перед столом, и Нами тут же садится туда на колени. Ее новые товарищи по команде ошеломлены, но они также понимают, что Беллемер тоже смотрит на них, поэтому рефлекторно становятся на колени позади Нами.

«Так почему бы тебе не рассказать мне, что ты сделала за последние несколько месяцев, дорогая дочь?» — угрожающим тоном спрашивает Беллемер.

«Эхе-хе, ну, я плыву вокруг и рисую карты», — говорит Нами.

«Это оно?» — снова спрашивает Беллемер.

«Д-да», — отвечает Нами.

«Тогда как насчет сообщения, которое я услышал о том, что ты украл деньги и лодку из одного из филиалов твоего отца? Или воровал с пиратского корабля? Или обманывал людей?» — спрашивает Беллемер, постукивая пальцем по столу.

«Мне нужны деньги, ты знаешь. Я уверена, что папа поймет, он богат. Кроме того, те, кого я обманула, — богатые люди», — говорит Нами.

«Значит, ты оправдываешь свои преступления? Если тебе нужны деньги, работай, как твоя сестра. Но ты все это сделала, а теперь возвращаешься с кучей пиратов?» — снова спрашивает Беллемер.

«Ее также поймала и держала в плену пиратская команда», — говорит Лео, критикуя свою сестру.

«ЛЕО!» — кричит Нами, но Лео только пожимает плечами.

Беллемер угрожающе усмехается и говорит: «Ого? Кажется, мне нужно наказать вас. Что касается вас, дети, что у вас с моей дочерью?»

«Она наш штурман», — говорит Луффи.

Беллемер поднимает бровь и смотрит на Нами, которая поспешно говорит: «Они хотят войти в Грандлайн, и я подумал, что могу пойти с ними и составить карту».

«Ты же знаешь, что Грандлайн опасен, да? Даже твой отец много раз там чуть не погиб», — говорит Беллемер.

«Да, но эти парни сильны, так что я могу использовать их как щит», — так откровенно говорит Нами, на что Зоро и Усопп смотрят вонючими глазами.

«Сильные? Эти дети, которые до сих пор мочатся в кровати?» — спрашивает Беллемер, поднимая бровь и глядя на Лео.

«Ну, они победили большинство пиратов, напавших на Ориндж-Таун до моего прибытия. У капитана этой команды на голове 35 миллионов», — говорит Лео.

Беллемер усмехается и говорит: «Хех, это интересно».

«Итак, мама, можно мне пойти в Грандлайн с этими ребятами? Я наблюдала за ними несколько дней, и они кажутся заслуживающими доверия», — говорит Нами.

«Свекровь, я буду защищать Нами-сан всем, что у меня есть», — говорит Санджи, как рыцарь.

«Да, я не доверяю тому, кто говорит это, но подмигивает моей старшей дочери. Что ты думаешь, Лео, Нодзико?» — спрашивает Беллемер.

«Я не знаю, я только что встретил их», — говорит Лео.

«Они не выглядят такими уж сильными», — говорит Нодзико.

«Ты слышишь их. Я также не могу доверять тебе только потому, что Нами сказала, что доверяет тебе», — говорит Беллемер.

— Тогда что нам сделать, чтобы ты нам поверил? — серьёзно спрашивает Луффи.

«Давайте поступим так, как мой муж. Он всегда говорил, что самый простой и быстрый способ узнать истинную природу человека — это скрестить мечи. Но я не фехтовальщик, так что давайте сыграем на кулаках», — говорит Беллемер, угрожающе ухмыляясь. и стучит кулаками.

— Т-так ты не лгал, когда говорил, что твоя мама — гангстер, — шепчет Усопп Нами, сглатывая слюну.

— Да, — коротко говорит Нами.

Они заканчивают разговор, и Беллемер отвозит их на базу Пиратов Клоунов на другой стороне острова. Мугивары ошеломлены массивным зданием, похожим на замок, перед ними. На здании вырезан большой символ Пиратов Клоунов и их флаг наверху.

«Это флаг команды твоего отца?» — спрашивает Луффи Лео.

«Да, это флаг, который защищает весь этот архипелаг», — говорит Лео, гордо улыбаясь.

— Ты действительно восхищаешься им, не так ли? — спрашивает Санджи.

«Конечно, именно поэтому я хочу превзойти его. Не знаю, как насчет прочего, но я хочу превзойти его силу», — твердо говорит Лео.

«Насколько он силен?» — спрашивает Луффи.

«Я никогда не видел его полную мощь, но однажды я видел, как он разрезал галеон пополам кухонным ножом, которым он брал рыбьи кишки, когда команда пиратов, у которой он был, напала на нас, когда мы оба ловили рыбу», — говорит Лео, закрывая свой глаза.

Теперь Мугивары очень удивлены, потому что они уже видели, как кто-то делал это раньше. Михок раньше разрезал большой корабль пополам простым ударом, поэтому они думают, что отец Лео может быть таким же сильным, как и он. Это уровень Сильнейшего фехтовальщика в мире, что очень впечатляет.

«Твой отец учил тебя фехтованию?» — спрашивает Зоро.

«Да, только базовое, он посоветовал мне разработать его самостоятельно», — говорит Лео.

Зоро хочет спросить больше, но Беллемер звонит им: «Хорошо, дети, давайте сделаем это здесь».

Они сейчас на тренировочной площадке за базой. Беллемер приказывает Мугиварам и Нами подготовиться, а Лео и Нодзико наблюдают за происходящим со стороны.

«Я тоже?» — удивленно спрашивает Нами.

«Конечно, если вы хотите поехать в Грандлайн, вам нужно уметь защитить себя», — говорит Беллемер, закатывая рукава.

«Не волнуйся, Нами, мы закопаем твою карту вместе с тобой», — в шутку говорит Нодзико.

Нами не считает это шуткой, потому что знает, что может умереть по-настоящему. Но она по-прежнему крепко держит свой металлический посох и готовится к бою. Луффи сжимает кулак, Зоро держит мечи, Усопп готовит рогатку, а Санджи ничего не делает.

— Что ты делаешь, блондинка? — спрашивает Беллемер, щелкая пальцами.

«Я не бью женщин», — серьезно говорит Санджи, куря.

«О? Забавно, как ты думаешь, что можешь меня ударить», — говорит Беллемер, который внезапно появляется перед Санджи.

Все, кроме детей Беллемер, удивлены ее скоростью. Затем, прежде чем они успевают отреагировать, она бьет Санджи по лицу и мгновенно нокаутирует его. Затем Мугивары видят, что ее ноги охвачены темно-красным пламенем, а на полу позади нее виднеется прямая линия огня.

«Давайте, дети, не разочаровывайте меня», — говорит Беллемер, насмехаясь над Мугиварами.

Луффи внезапно вытягивает правую руку назад, немного удивляя Беллемер и Нодзико. Затем он стреляет в нее кулаком, но она легко уклоняется и ловит его вытянутую руку. Однако вскоре она выпускает его, потому что Усопп стреляет снарядом ей в руку, которая держит руку Луффи.

Затем появляется Зоро и замахивается на нее тремя мечами. Два его меча были сломаны, но Лео одалживает свои сабли Зоро, чтобы увидеть настоящую силу Зоро. Зоро все еще довольно силен, несмотря на свои травмы, но Беллемер находится на совершенно другом уровне.

Она блокирует мечи Зоро ладонью. Никто этого не видит, но прямо сейчас она использует бесцветное Хаки Вооружения. Затем, когда Зоро ошеломлен, она бьет его по лицу и нокаутирует, прежде чем броситься на Усоппа и нокаутировать и его. Нами тоже не пощадили, и она была нокаутирована ударом.

Луффи идет последним, и Беллемер решает немного поиграть с ним, потому что он Капитан. Она легко справляется со всеми его атаками, чтобы показать, насколько он слаб. Затем она нокаутировала его ударом, покрытым бесцветным Хаки Вооружения, чтобы коснуться его настоящего тела.

Беллемер усмехается и говорит: «Вам еще предстоит пройти долгий путь, чтобы получить мое одобрение, дети».

____________________________________________

Если вам интересно, вы можете прочитать до 35+35 глав перед моими фанфиками и больше изображений на моей странице Pa_treon.

Голосование за эту книгу будет очень ценным. На обложке — ведущий, аккаунт исполнителя: @fatmaqn_.

Я загрузил:

1. Глава 433. Восстановление будущего (Fairy Tail: Sun Eater)

2. Глава 444. Черные клинки (превзойденный Лордом Багги)

3. Фотографии обеих историй (например, плакат с наградами и обложка журнала), автор fatmaqn_

https://www.pa_treon.com/CaptMermain

(в сети не используется _подчеркивание_, чтобы избежать цензуры)