Глава 519: Брук против Лео

Некоторые умные быстро покидают этот район и отправляются к своим кораблям, не дожидаясь, пока Брук скажет что-нибудь еще. В конце концов, это гонка, поэтому тот, кто стартует первым, будет иметь преимущество. Брук явно их не останавливает и продолжает говорить о конкуренции.

В этом соревновании нет правил, но для участия каждому нужно заплатить 100 тысяч фунтов. Те, кто не платит, не могут участвовать в конкурсе. Очевидно, многих это не волнует, и они стараются покинуть остров, чтобы побыстрее заполучить корабль.

«Йо-хо-хо, некоторые из вас в очень приподнятом настроении. Но я говорил вам, что каждому из вас нужно заплатить за участие. Те, кто не платит, не допускаются к участию в соревновании».

*БУМ*

Внезапно корабли, покинувшие остров, взрываются. Каждый взрыв достаточно силен, чтобы поглотить целый корабль, даже самый большой. Все, кто еще находится на острове или только что сел на свой корабль, потрясены.

«Мы не допускаем нелегальных участников, пожалуйста, поймите. Сейчас мы откроем регистрацию. Все, кто садится на ваши корабли, должны платить без исключения. Ах, подождите, любой, кто младше 3 лет, свободен».

Многие закрытые палатки вокруг площади внезапно распахивают шторы. В каждой палатке есть письменный стол и 3 человека в официальных костюмах.

«Все, пожалуйста, зарегистрируйтесь на этих стойках регистрации. Вам нужно поторопиться, иначе другие уйдут раньше вас, ЙОХОХОХ!»

Все наконец понимают, что регистрация — это тоже гонка. Но многие из них не берут с собой деньги, поэтому им нужно сначала вернуться на свои корабли. Некоторым не хватает денег даже на свои экипажи, поэтому они планируют ограбить остальных участников.

Те, у кого уже есть достаточно денег на руках, быстро регистрируются, и чиновники тоже очень быстро. Они записывают имена участников, фотографируют их, а также выдают им значки, подтверждающие их участие.

Официальные лица движутся очень быстро, и каждому человеку требуется всего несколько секунд, чтобы зарегистрироваться. Все участники очень впечатлены тем, как быстро работают эти люди. Но ошарашиваться у них нет времени, поэтому они отправляются к своим кораблям сразу после регистрации.

Но не все торопятся. Те, кто уверен в своей силе, как Альянс Соломенной Шляпы, очень расслаблены. Некоторые из них возвращаются на свой корабль, чтобы забрать необходимые деньги, но они не торопятся и вместо этого проявляют осторожность, потому что знают, что другие нацелятся на их деньги.

Большинство из них возвращаются на свои корабли, чтобы забрать деньги, а некоторые остаются на площади, чтобы оценить ситуацию. Лео среди тех, кто остается на площади, и на самом деле он приближается к Бруку, который все еще находится на сцене.

«ДЯДЯ БРУК!»

— Хм? Синие волосы и две абордажные сабли. Ты Леонардо?

«Да, это я. Прошло много времени, дядя Брук».

«Йо-хо-хо, действительно. Когда я видел тебя в последний раз, ты был еще таким крошечным».

Брук сделал жест, словно щипал что-то невидимое в воздухе, чтобы показать, насколько крошечным был Лео.

«Какого-?! Как будто ребенок может быть таким крошечным! Я не был жуком».

«Йо-хо-хо, я просто шучу. Я слышал много вещей, которые ты делал, будучи членом Пиратов Соломенной Шляпы. Ты присоединился к команде вместе с Нами-тян, верно? Где она?»

«Она искала папу со вчерашнего дня, поэтому не посмотрела ваше шоу».

«Какое шоу? Я просто объяснял всем кое-что. Хочешь принять участие, маленький Лео?»

«Конечно. Именно поэтому мы так торопимся сюда. Итак, дядя Брук, можешь ли ты лишить нас возможности платить? И еще, ты знаешь, где мой отец?»

«Йо-хо-хо, вот почему ты сразу же обратился ко мне. Но очень плохо, мальчик, я не могу сделать никакого исключения, даже если это ты, сын Великого Капитана. Вам всем придется заплатить, поскольку это честная конкуренция для всех. Однако я знаю, где находится Великий Капитан».

— Тц, скупой. А где папа?

«ДЯДЯ БРУК!»

Нами внезапно появляется после поисков Багги. Его здесь нет, поэтому очевидно, что она не сможет его найти.

«О, Нами-чан, или мне лучше сказать «Нами-сан»? Ты выросла красивой женщиной. Итак, ты можешь теперь показать свои трусики?»

«БУДТО!»

Нами была рада увидеть Брука и почти обняла его. Но это объятие оборачивается ударом скелета по лицу.

«Я не знаю, следует ли мне называть тебя храбрым или глупым. Ты спрашивал об этом маму каждый раз, когда встречал ее, а теперь спросил мою сестру».

Лео может только капнуть потом, глядя на антиквариат Брука. Но затем он теряет дар речи из-за Нами, которая внезапно снова становится милой с Бруком и спрашивает, могут ли они присоединиться к соревнованию бесплатно. Конечно, Брук говорит, что им нужно заплатить, и он не сдается, какие бы уловки ни использовала Нами.

Из-за этого отношение Нами снова меняется, как будто она очень ненавидит Брука. В конце концов, альянсу Соломенной Шляпы придется заплатить. Они платят довольно большую сумму, потому что у них много людей. Пираты Соломенной Шляпы платят наименьшую сумму, потому что у них всего несколько человек.

«Кстати, а где мой отец, дядя Брук?»

«Это должно быть секретом, но я скажу тебе вот что. Гранд-капитан ждет Хатиносу. Он охраняет награды, и любой, кто хочет получить награды, должен сначала победить его. Так что, если ты хочешь встретиться с ним сейчас, ты нужно пойти туда. Но помни, он не будет с тобой снисходителен только потому, что вы его дети».

«Хех, именно то, на что я надеялся. Я покажу ему, насколько я вырос, и победю его».

«Йо-хо-хо, я бы тоже хотел это увидеть».

«Но это звучит так, будто это соревнование — мошенничество. Ты сказал, что это гонка, но в конце пути тебя ждет монстр-босс».

«Старшая сестренка права. Похоже, ты никогда не собиралась кому-либо отдавать награды».

«Йо-хо-хо, вот в чем дело. Мы никому не отдаем Оро Джексона.

— Ты здесь один?

«Да, я единственный здесь из основной команды, которому поручено поддерживать порядок в Стране Клоунов до окончания соревнований».

«Хотя ты выглядишь очень свободным».

«Ну, разве это не хорошо, потому что это означает, что нет такой серьезной проблемы, в которую мне пришлось бы вмешиваться? Это значит, что другие могут справиться с проблемами на острове, йо-хо-хо».

— Так? Тогда ты свободен, да? Так как насчет спички, дядя Брук? Прошло много времени.

Лео выглядит очень взволнованным, а Брук ухмыляется черепом. Все остальные также заинтересованы в предстоящем матче. Они хотят немедленно присоединиться к соревнованиям, но этот матч выглядит интереснее.

Однако все идет не так, как они думали. Они думали, что это будет битва фехтовальщиков, потому что знали, что Брук тоже фехтовальщик. Вместо этого это фактически превращается в битву музыкантов, которые соревнуются за свои музыкальные способности.

Они были весьма разочарованы, но очень быстро это переросло в сильное волнение. Лео и Брук — замечательные музыканты, и их музыка первоклассная. Даже люди с низким музыкальным чутьем могут почувствовать величие своей музыки.

Брук впечатлен нынешним уровнем Лео в музыке, который значительно вырос. В конце концов, он учитель музыки Лео и с самого начала видел рост Лео в музыкальном искусстве. Не видя Лео несколько месяцев, он не ожидал, что Лео так сильно вырастет.

Но Брук не может проиграть своему ученику, поэтому сейчас он делает все возможное. Его песня покоряет сердца каждого, кто ее слышит. Музыка Брука настолько хороша, что даже пираты, пытающиеся вернуться на свои корабли, останавливаются, чтобы послушать музыку.

Лео от удивления расширяет глаза, потому что музыка Брука слишком невероятна. Он все еще не может создавать музыку такого уровня с его нынешними музыкальными навыками. Результат уже очевиден, поскольку Брук стал победителем. Это ошеломляющая победа.

«Тьфу, я все еще не могу победить тебя в музыке. Но в реальном бою все будет по-другому, давай спарринговаться, дядя Брук».

«Подожди, Лео!»

— Что такое, Зоро?

«Ты уже сражался с ним, так что теперь моя очередь. Он фехтовальщик, верно?»

«А? Но это была битва музыки, а не битва силы».

«Неважно, бой есть бой, а ты проиграл. Теперь моя очередь сражаться».

Зоро не ждет ответа Лео и атакует Брука одним вертикальным ударом меча. Брук немного обнажает свой меч и довольно легко блокирует атаку Зоро.

«Разве ты не должен сначала спросить моего одобрения, прежде чем атаковать, чтобы узнать, хочу ли я спарринговаться?»

«Вы отказываетесь?»

«Йо-хо-хо, ну, не совсем».

Брук наносит удар вперед, обнажая меч, чтобы оттолкнуть Зоро. На его черепном лице широкая улыбка, когда он направляет свой меч на Зоро.

«Тогда покажи мне, что у тебя есть, юный фехтовальщик».

Будучи членом Пиратов Клоунов, Брук также становится любителем битв. Он чувствует, что этот молодой фехтовальщик силен, и это его волнует.

________________________________________

Если вам интересно, вы можете прочитать больше глав перед моими фанфиками и больше изображений на моей странице Pa_treon.

Голосование за эту книгу будет очень ценным. На обложке — ведущий, аккаунт исполнителя: @fatmaqn_.

Я загрузил главу 557. Непобедимый Брук.

— Фотографии обеих историй (например, плакат о награде и обложка журнала) от fatmaqn_

https://www.pa_treon.com/CaptMermain

(в сети не используется _подчеркивание_, чтобы избежать цензуры)