Глава 102: Награда за добрые дела 1

Су Сяолу улыбнулась и кивнула. «Спасибо за заботу, тетя. Ужин был вкусным. Нам с Мастером это нравится».

Мадам Лиан почувствовала облегчение. «Это хорошо. Если есть что-то, чем ты недоволен, просто скажи слугам, чтобы они сделали это».

Мадам Лянь очень любила Су Сяолу. Помимо того, что она относилась к ней как к божественному врачу, она также относилась к ней как к ребенку.

Су Сяолу чувствовал добрые намерения мадам Лянь. Она подняла голову и мило улыбнулась мадам Лиан. «Тетя, меня зовут Су Сяолу. Можешь звать меня Сяолу. Кстати говоря, наша семья уже общалась с семьей тети. В прошлом мой отец охотился на многих диких животных и на большого тигра. Семья тети купила его».

Мадам Лиан была очень удивлена. Она посмотрела на Су Сяолу и спросила: «Твой отец продал сильного тигра четыре года назад, верно?»

Су Сяолу кивнул. «Да.»

Госпожа Лиан почувствовала неописуемое чувство в своем сердце. Ее глаза были немного влажными, когда она мягко сказала: «Сяолу, я очень благодарна твоей семье. Этот тигр также спас жизнь моим двум детям. Теперь, когда ты пришел спасти их, ты заставляешь меня поверить, что судьба существует.

В конце концов, из этого тигра сделали много лекарств, питавших тела Сунь Баоцяня и Сунь Баошана в течение стольких лет, что мясо тигра было одинаковым. Даже шкуру тигра использовали для изготовления простыней.

В том же году дворецкий ОВД резидентуры сказал, что встретил хорошего охотника. Он сказал, что дома были трудности, поэтому при резиденции Солнца купили тигра по цене выше рыночной. В то время мадам Лиан считала это добрым делом.

Теперь, когда она подумала об этом, мадам Лиан действительно пролила слезы благодарности. Она считала, что добрые дела вознаграждаются.

Су Сяолу улыбнулась и кивнула. — Я тоже верю в судьбу.

Мадам Лянь снова вспомнила о некоторых состояниях Су Саньланга. Она с беспокойством посмотрела на Су Сяолу и спросила: «Сяолу, как твои два брата? Как поживают твои родители?»

Спросив, мадам Лиан с опозданием поняла, что попросила слишком много. Медицинские навыки Су Сяолу сейчас были так хороши, поэтому ее семья тоже должна быть хорошей.

Су Сяолу улыбнулась и ответила: «Мой старший брат и второй брат выздоровели. Мои родители тоже в порядке. Спасибо за заботу, тетя.

Су Саньлан был в добром здравии. С ним все было в порядке, кроме того, что отсутствующий глаз никогда не вырастет снова.

Рука госпожи Чжао также сильно поправилась. Обычно это было незаметно, но она не могла поднять ничего тяжелого. Эти вещи никогда не восстановятся.

Но ей не нужно было говорить об этом мадам Лиан.

Мадам Лиан больше не спрашивала. Она не была беспечной женщиной. Су Саньланг, обычный человек, должно быть, столкнулся с чем-то, когда пошел сражаться с тигром. Если бы она хотела знать эти вещи, она бы узнала после расследования.

Не нужно было гоняться за ребенком и постоянно задавать ей вопросы. Она не могла сделать что-то подобное.

Войдя в дом, мадам Лянь попросила Су Сяолу сначала провести акупунктуру для Сунь Баоцяня и Сунь Баошань.

Она наблюдала со стороны.

В доме было очень тепло. Даже если их раздеть догола, им не будет холодно.

Однако Сунь Баошань был очень застенчив. Он неловко поджал губы и не осмелился посмотреть в глаза Су Сяолу.

Су Сяолу был очень быстрым и точным. Она сказала: «Я защищаю твое сердце, чтобы оно не пострадало, когда я вычищу яд. Будет немного больно, но я буду нежен.

Сунь Баошань поджал губы. Через некоторое время он с трудом сказал: «Все в порядке. Я не боюсь.»

Легкая боль для него ничего не значила.

Ему было стыдно и сердито, что его верхняя часть тела была обнажена перед Су Сяолу, чтобы она могла видеть его уродливое тело. Он был очень тощим, и его тонкая кожа прилипла к костям. Его торчащая грудина выглядела очень устрашающе.

Раньше он никогда не заботился об этом, но сегодня ему хотелось быть толще и красивее.

Мадам Лиан пролила слезы душевной боли. Она нежно коснулась щеки Сунь Баошань и сказала: «Шань, не бойся. Когда вы выздоровеете, вы будете здоровы. Сяолу — божественный врач. Тебе станет лучше».

Су Сяолу не слишком много думал об этом. Вставив все иглы, она вставила последнюю иглу в безымянный палец Сунь Баошань. Это было очень глубоко. Она сказала: «Я удалю иглы через два часа. В это время эта игла вытянет немного яда».

Сказав это, она убрала мешок с иглами и сказала мадам Лиан: «Тетя, посиди здесь немного. Я пойду и позабочусь о его сестре.

Мадам Лянь мягко кивнула и сказала: «Хорошо, спасибо, Сяолу. Ее зовут Сунь Баоцянь. Можешь звать ее сестра Баоцянь. Это Сунь Баошань. Вы также можете называть его Брат Баошань».

Су Сяолу кивнул и улыбнулся Сунь Баошаню. — Тогда я пойду, брат Баошань.

Сунь Баошань слегка кивнула и смотрела на Су Сяолу, пока она не исчезла.

Он знал, что выглядит не очень хорошо. В прошлом году ребенок примерно того же возраста вломился во двор к нему и его сестре и заплакал, увидев их. Он называл их призрачными скелетами и уродливыми монстрами.

Они были одного возраста, но Су Сяолу совсем не смотрела на них странно. Она даже улыбнулась ему. Ее глаза были прекрасны, и она выглядела еще лучше, когда улыбалась. Он не мог не думать, что хотел бы дружить с ней, когда ему станет лучше.

Су Сяолу пришла во внутреннюю комнату Сунь Баоцяня. Сунь Баоцянь уже послушно лежал на кровати.

Она знала, что ей придется раздеться. Смущенная, она очень тихо сказала: «Сестра Сяолу, я очень худая. Не бойся».

Сунь Баоцянь тоже долгое время обижалась, когда на нее указывали и называли призраком, скелетом и уродливым монстром. Но некоторые вещи нельзя было изменить только потому, что она этого не хотела.

Су Сяолу улыбнулась Сунь Баоцянь и сказала: «Сестра Баоцянь, я не буду бояться. Когда ты выздоровеешь, ты будешь как я. Ты просто болен».

Они были слабыми от природы, поэтому Сунь Баоцянь и Сунь Баошань были очень худыми и бледными. Невозможно было сказать, красивы они или нет. Было немного страшно вдруг увидеть их такими.

Но на самом деле они были совсем не страшны. Они не были демонами и призраками. На самом деле они были гораздо слабее обычных людей. Более того, как врачи, они могли столкнуться с любой болезнью. Если бы у них не было этого терпения, то быть врачами было бы оскорблением для врачей.

Сунь Баоцянь очень нервничал. Она нервничала даже больше, чем Сунь Баошань. Ее тело даже дрожало.

Су Сяолу улыбнулась и сказала: «Сестра Баоцянь, вы знаете? У меня есть сестра. Когда я вижу тебя, это как видеть ее. Она очень добра ко мне…»

Когда Су Сяолу упомянула Су Сяолин, внимание Сунь Баоцянь было отвлечено, и она постепенно стала меньше нервничать.

У нее не было друзей. Услышав, как Су Сяолу упомянула такого человека, она не могла не представить, каким человеком она была.

Неосознанно в ее теле было много игл. Когда Сунь Баоцянь пришла в себя, она поняла доброту Су Сяолу.

Последний стежок был также на безымянном пальце.

«Спасибо, Сяолу. Я должен как-нибудь встретиться с твоей сестрой. Если она не будет презирать меня, думаю, я стану с ней хорошим другом».

Сунь Баоцянь улыбнулся Су Сяолу.

Су Сяолу кивнул. «Определенно.»

На книжной полке в будуаре Сунь Баоцяня было много книг. Она вспомнила, что ее третья сестра любила учиться. Если бы она знала Сунь Баоцяня, они определенно стали бы хорошими друзьями.