Глава 131 — Покупка овощей

Был почти новый год, и никто не был так занят.

Теперь, когда растаял снег, дневная работа заключалась в том, чтобы идти в поля и копать для посева следующего года или идти в горы, чтобы наколоть дрова для семей, чтобы использовать их дома.

В это время старейшины отдыхали дома, давая возделывать землю своим сильным сыновьям и внукам.

Старый Мастер Ван не был исключением, не говоря уже о том, что он был главой деревни.

Когда Чэнь Ху пришел в гости, старый мастер Ван подумал, что ошибся. Только когда Чэнь Ху действительно вошел во двор, старый мастер Ван подтвердил, что Чэнь Ху действительно был здесь, чтобы искать его.

Чэнь Ху тоже улыбнулся и сказал старому мастеру Вану: «Великий князь, сегодня я пришел искать вас, потому что мне нужно кое-что купить в вашем доме».

«Что это такое? Скажи мне.»

— слабо спросил дедушка Ван. После того, как Чэнь Ху уехал, он не только стал хорошо жить, но и остепенился. Все знали, что Су Саньлан помог ему, но пока Су Саньлан был готов, никто не мог ничего сказать.

Чен Ху не ходил вокруг да около. Он прямо сказал: «Великий князь, я хочу купить тысячу катти овощей. Я готов заплатить одну медную монету за один кошачий овощ. Я думаю, у тебя дома должно быть много овощей, поэтому я здесь, чтобы купить их у тебя. Если вашей семье не хватает, вы можете познакомить меня с другими семьями».

Старый мастер Ван также задал вопрос в своем сердце: «Ху, тысяча кошачьих овощей — это немало. Почему ты так много хочешь? Твоя семья не может закончить их. Даже если высушите их, я не знаю, сколько лет вы сможете их есть».

Чен Ху ничего не скрывал. Он сказал: «У нас с Большим Братом есть дело. У нас недостаточно овощей для продажи, поэтому мы хотим купить их у жителей деревни».

— Итак, вы в деле. Тогда нет проблем.

Старый мастер Ван знал, что Чэнь Ху и Су Саньлан стали побратимами. В их семьях были хорошие отношения, поэтому для них было нормальным вести совместный бизнес.

……

Медная монета для кошки. В сумме это равнялось бы таэлю серебра за тысячу кэтти. Он мог бы продать часть овощей дома и купить новогодние товары в течение нового года. Во всяком случае, овощей было так много, что он не мог доесть их дома.

Чэнь Ху снова сказал: «Великий князь, тогда я буду прямолинеен. Я не хочу потом разрушать нашу гармонию. Что касается зеленых овощей, я не хочу желтых и гнилых листьев, а также слишком нежных овощей. То же самое касается капусты. Лучше всего, если будет капуста с сердцевиной. Я не хочу плохих овощей».

Даже если он дал их ему, он не хотел их.

Старый Мастер Ван знал, что это был бизнес, поэтому Чэнь Ху имел право обратиться с просьбой. Он кивнул и сказал: «Хорошо, ты все равно купил его за деньги. Моя семья не может дать тебе так много. Я найду несколько семей и дам вам по двести-три сотни овощей каждой. Мы все деревенские жители, так что не приписывайте это себе.

Поскольку у Чен Ху была просьба, у него, естественно, тоже была просьба. Поскольку это была сделка, он обязательно взял бы деньги и товар одной рукой.

Будет не весело, если Чен Ху захочет это в кредит.

Чэнь Ху улыбнулся и сказал: «Я принес сюда все деньги. В кредит точно не возьму».

Чэнь Ху достал свой мешок с деньгами.

Старый мастер Ван взглянул и увидел, что Чэнь Ху был приземленным человеком, поэтому больше ничего не сказал. Он крикнул в дом: «Иди за корзиной. Оставьте 200 кошачьих листьев овощей и нашинкуйте десятки килограммов капусты. Чен Ху трость, чтобы купить их. Он платит одну медную монету за одну кошку.

«Медная монета за кошку. Ладно ладно.»

Из дома донесся голос мадам Ван.

Старый мастер Ван сказал Чэнь Ху: «Тогда пойдем в дома двух моих братьев, чтобы посмотреть. У них много членов семьи. Мы получим оставшиеся несколько сотен кошачьих от их семей».

Чен Ху кивнул. — Хорошо, пожалуйста, отнеси его ко мне домой позже.

Старый мастер Ван кивнул. Это было небольшое дело, так что в этом не было ничего плохого.

Старый мастер Ван посмотрел на Чэнь Ху рядом с ним и вдруг сказал: «Ху, ты действительно не сожалеешь об этом?»

Чен Ху был ошеломлен на мгновение, прежде чем улыбнуться и сказать: «Ни о чем не жалею».

Старый Мастер Ван вздохнул. В каждой семье был кто-то, у кого были обиды. Чаще всего это было в семьях, где было несколько сыновей.

Между пятью пальцами была разница в длине. Было обычным делом иметь сына, который тебе нравился, и сына, который тебе не нравился. Были и те, кого выгнали, но что с ними стало?

Чэнь Ху и Су Саньланг считались исключениями.

Казалось, что сейчас дела обстоят лучше, но что будет в будущем? Старый мастер Ван взглянул на Чэнь Ху и сказал: «Ху, ты думал о том, поженятся ли твои дети в будущем? Когда дети вырастут, вам придется сделать предложение руки и сердца. В будущем, когда сваха узнает, что в вашей семье нет клана, детям будет очень трудно пожениться».

Услышав, что сказал старый мастер Ван, Чэнь Ху лишь слабо улыбнулся и сказал: «Великий князь, даже если нет пути вперед, мы не повернем назад».

Старый Мастер Ван больше не уговаривал их. В конце концов, это был собственный выбор Чен Ху и Су Саньланга. Если бы они настаивали на том, чтобы идти по этому пути, никто не мог бы их остановить.

Поскольку они отказались вернуться, он оставил их в покое.

Тысяча кошачьих зеленых овощей и 400 кошачьих капусты.

Когда он взвешивал их, Чэнь Ху наблюдал. Он также проверил, что все они были хорошими овощами.

Чен Ху был здесь, чтобы дать им деньги. Вся семья Ван с улыбкой несла овощи во двор дома Су Саньланга.

Чен Ху также дал им деньги.

Купив овощи, Чэнь Ху и мадам Цянь принялись за дело.

Семья Су Саньланга только что прибыла в магазин и еще не открылась, но покупатели уже ждали.

Разговаривая с Су Саньлангом и его женой, они сказали: «У вас очень вкусные огурцы. Он полностью отличается от нашего собственного вкуса. Это немного дорого, но оно того действительно стоит.»

Женщина улыбнулась, говоря это. Она была постоянным клиентом. С тех пор, как она впервые купила его и съела дома, она пыталась сделать его сама, но вкус был совершенно другим.

Именно поэтому она стала постоянным клиентом Ши Ю Вэй. Она приходила и покупала по одному котенку каждый день, чтобы готовить.

Мадам Чжао тоже улыбнулась и сказала: «Если вам это нравится».

Она рассмеялась, когда открыла дверь магазина и начала взвешивать товары для женщины.

Покупатели приходили покупать их один за другим.

Су Саньланг также собрал свои вещи и приготовился продолжать продвигать их в других ресторанах и ресторанчиках.

Мадам Чжао присматривала за магазином вместе с детьми двух семей.

Увидев, что за покупками пришел старик, госпожа Чжао с нежной улыбкой спросила: «Дядя, что ты хочешь купить? У нас есть три вкусные вещи. Вы можете сначала попробовать их, прежде чем решить, стоит ли их покупать».

Лавочник Ниу посмотрел на женщину и кивнул. — Тогда я сначала попробую.

Мадам Чжао принесла ему образец.

Лавочник Ниу обратил внимание на эту деталь. Он попробовал его молча. На вкус было точно так же. Подумав, что в последние дни покупатели спрашивали о квашеной капусте и соленьях, лавочник Ню отложил палку и сказал: «Где твой муж? Несколько дней назад он пришел в наш ресторан Fu Man Lai, чтобы рассказать о нем. Он сказал, что есть еще какие-то рецепты. Я пришел поговорить с ним о чем-то».

Хорошие соленья и квашеная капуста. Если бы у них был хороший рецепт, это привлекло бы клиентов в ресторан.

Поэтому, подумав об этом несколько дней, он решил прийти и поговорить с Су Саньлангом и посмотреть, как именно будет работать это сотрудничество.

Мадам Чжао не ожидала, что он из ресторана. Она была очень счастлива, но Су Саньланга сейчас здесь не было, поэтому она сказала: «Дядя, он еще не вернулся. Он может отсутствовать какое-то время».