Глава 297. Гипертермия

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Знахарь посмотрел на Су Сяолу и сказал: «Мисс, есть, но снежная трава очень дорогая. Ты…»

Одежда Су Сяолу была слишком обычной. Она не была похожа на человека, который может потратить несколько сотен таэлей на хорошее лекарство.

Су Сяолу достал банкноты.

Увидев, что она действительно богата, знахарь тепло улыбнулся и сказал: «В таком случае, пожалуйста, пройдите в задний зал».

Снежная трава была дорогой, поэтому ее, естественно, хранили более бережно.

Су Сяолу последовал за ним. В заднем зале было тихо. Знахарь попросил Су Сяолу немного подождать, прежде чем пойти за лекарством.

Снежная трава была похожа на драгоценные предметы, такие как женьшень и линчжи. Он продлевает жизнь, а также может быть использован для изготовления неотложных спасательных лекарств. Поэтому он был особенно дорогим.

Знахарь должен был рассказать об этом врачу, прежде чем принести лекарство Су Сяолу. Знахарь улыбнулся и сказал: «Мисс, сейчас у нас есть два стебля снежной травы. Они оба столетние снежные травы. Каждый стебель стоит 1000 таэлей серебра. Семена снежной травы продаются зерном. Каждое зерно стоит 10 таэлей серебра. Сколько ты хочешь?»

Су Сяолу вынула банкноты и сказала: «Мне нужны обе снежные травы. Дай мне десять семян».

По совпадению, ранее она взяла 4900 таэлей из монастыря Цинлянь. Банкноты были по 100 таэлей каждая.

Су Сяолу насчитал 21 банкноту.

Знахарь взял его, чтобы проверить, настоящий ли он. Убедившись, что проблем нет, он передал лекарство Су Сяолу и пересчитал семена перед ней.

Семена снежной травы были очень маленькими. Десять семян не были даже размером с арахис. Су Сяолу держала их на руках и фактически помещала в свое пространство. Такие дорогие семена могли быть потеряны, если бы она не была осторожна.

Безопаснее было оставить его в космосе.

— Будьте осторожны, мисс.

Знахарь был очень уважителен и отослал Су Сяолу.

Такая юная леди запросто могла бы выручить несколько тысяч таэлей. Во всем Фурунчжоу редко можно было увидеть такую ​​щедрую юную леди.

Су Сяолу вышла из холла и случайно увидела доктора, возвращающегося снаружи. Он вернулся в аптеку с аптечкой.

Су Сяолу подсознательно потянулась, чтобы прикрыть рот и нос.

«Доктор. Хонг вернулся».

Маленький знахарь уважительно поприветствовал его и пошел вперед, чтобы помочь доктору нести аптечку.

Хун Чжэн кивнул и направился к пустым местам. Клиенты быстро выстроились в очередь.

Су Сяолу вышла из зала Цзи Ши. На кончике ее носа все еще ощущался слабый странный запах. Су Сяолу помахала перед собой воздухом и пошла в магазин готовой одежды. Она купила комплект одежды для Су Чуна, Су Хуа и Чжоу Хэна, прежде чем вернуться в гостиницу.

Вернувшись в гостиницу, Су Сяолу вернулась в свою комнату и легла отдохнуть на кровать. Ее сознание вошло в Космос.

Духовная энергия в ее пространстве была пышной, и два участка земли казались наполненными. Даже листья зеленых трав содержали духовную энергию. Среди них были женьшень, линчжи, снежный лотос, горец и так далее. Также была редкая призрачная орхидея. Спустя столько лет она получила только одну призрачную орхидею.

Она посадила семена снежной травы одно за другим и полила их духовной родниковой водой. Сделав все это, Су Сяолу покинула Космос.

Она разрезала два стебля снежной травы на кусочки и приготовила из них лекарство.

В любом случае, любые драгоценные лекарственные травы, с которыми она столкнется, будут использоваться для изготовления лекарств и храниться в Космосе. За последние несколько лет единственными средствами, которые могли спасти ей жизнь, были кровоостанавливающие препараты и препараты для защиты сердца.

Хорошие лекарственные травы было трудно найти, а те, которые действовали немедленно, встречались еще реже. Такая дорогая снежная трава может произвести только восемь или девять пилюль после извлечения.

Следующие четыре дня Су Сяолу не выходила из гостиницы. Она ела в своей комнате.

Ван Хуэйлань хотела шить одежду, поэтому не вышла.

14 августа Су Сяолу упаковала десять высушенных пилюль в маленькие баночки.

Ван Хуэйлань тоже приготовила одежду и вместе поела. Ван Хуэйлань сказал Су Сяолу: «Сяолу, ты не выходил из дома несколько дней. Хочешь пойти прогуляться?»

Лю Цзыцзинь и другие уже сдавали экзамен в течение пяти дней. Сегодня был шестой день. Если ничего не пойдет не так, они выйдут послезавтра.

Ван Хуэйлань больше не беспокоился. Ее одежда была готова, и у нее было время выйти на прогулку.

Су Сяолу кивнул. «Это тоже работает. Я не выходил из дома несколько дней».

Су Сяолу собрала вещи и вышла с Ван Хуиланем.

На улицы приходили и уходили люди. Все виды лоточников и крики смешались вместе.

Ван Хуэйлань посмотрел на мелкие предметы в прилавках и тщательно выбрал их.

Су Сяолу немного отвлекся. Она снова почувствовала странный запах. Что это был за запах?

Она смотрела на приходящих и уходящих людей и чувствовала себя неловко.

Звук кашля незнакомцев создавал впечатление, что многие люди больны.

— спросила Ван Хуэйлань Су Сяолу с маленьким кроликом. Она несколько раз окликнула Су Сяолу, но никакой реакции не последовало. Ван Хуэйлань положила вещи обратно на прилавок и обеспокоенно спросила: «Сяолу, что случилось?»

Су Сяолу сказала Ван Хуэйлань: «Невестка Хуйлань, что-то не так с воздухом. Давай сначала вернемся в гостиницу.

Су Сяолу больше не колебалась и потащила Ван Хуэйлань обратно в гостиницу.

Ван Хуэйлань тоже запаниковал. Она ничего не чувствовала, но когда увидела, что Су Сяолу больше не улыбается, запаниковала.

Когда она вернулась в гостиницу, Су Сяолу нахмурилась. В гостинице тоже был этот слабый запах.

Вернувшись в свою комнату наверху, Су Сяолу сказала Ван Хуэйлань: «Невестка Хуйлань, подожди меня в моей комнате. Я выхожу ненадолго. Тоже не выходи. В городе может быть эпидемия. Только не уходи первым. Я выйду и посмотрю».

Су Сяолу выбежала.

Вспышка эпидемии в древние времена была не шуткой.

Су Сяолу закрыла рот и нос носовым платком и первой пошла в медицинский центр.

Обошла несколько клиник. В каждой клинике был этот слабый странный запах, как у гнилых фруктов. Очень неприятно пахло.

Су Сяолу спросил вокруг. В последнее время в городе было много лихорадок. Кашель, лихорадка и постоянные высокие температуры не могли пройти.

Она подошла к городским воротам, которые строго охранялись. Всех, кто входил и выходил, строго проверяли.

Су Сяолу больше не колебалась и сразу же пошла покупать дом. Была ли это чума или нет, она должна была сначала обеспечить своей семье безопасное место жительства.

С чумой постоялый двор стал непригоден для проживания.

Она купила дом за 1000 таэлей и быстро урегулировала процедуры передачи. Су Сяолу пошел купить еды. Она разделила несколько зерновых магазинов и купила 2000 катти рисового зерна и сотни катти вяленого мяса. Она также купила сотни кошечек редиски.

После покупки этих вещей и расстановки их было уже темно. Су Сяолу запер дверь дома и вернулся в гостиницу.

Ван Хуэйлань чуть не сошла с ума от ожидания. Когда она увидела, что Су Сяолу вернулась, она вздохнула с облегчением. «Сяолу».

Су Сяолу сказала Ван Хуэйланю: «Собирай вещи. Давай переедем в другое место».

Увидев серьезное выражение лица Су Сяолу, Ван Хуэйлань проглотила ее вопросы. Она не стала спрашивать дальше и повернулась, чтобы собрать вещи.

Собрав вещи и покинув гостиницу, Су Сяолу погнала карету вперед. Ван Хуэйлань и кучер семьи Ван поехали за ними в другой повозке.

Когда они прибыли в новую резиденцию, Су Сяолу попросила кучера уложить двух лошадей, пока она вошла в зал с Ван Хуэйланем.

Не дожидаясь, пока Ван Хуэйлань заговорит, Су Сяолу сказала: «Пока не выходи. Готовьте всю еду сами. Вы должны использовать кипящую воду, чтобы кипятить свою одежду, миски и палочки для еды каждый день».