Глава 349: Как тогда выздоравливал Чен Ху

Мадам Цао с облегчением кивнула и согласилась. «Это верно. Если есть что-то, что нужно иметь, оно будет. Мы приземленные люди, поэтому небеса, естественно, не будут относиться к нам плохо. В обычной хорошей девочке нет ничего плохого. Все в порядке, пока мы знаем холод и тепло».

Говоря это, мадам Цао нежно погладила Ху Чанъяна по голове и спросила: «Брат Ян, я права?»

Ху Чанъян кивнул. «Бабушка права. Я хочу быть как Большой Брат в будущем. Я хочу быть приземленным и много работать. Я определенно не могу откусить больше, чем могу прожевать».

Закончив говорить, Ху Чанъян взял Су Сяочжи за руку. Он поднял голову и сказал Су Сяочжи: «Мама, не волнуйся. Мы с братом обязательно будем в порядке в будущем. Мы также позволим вам жить хорошей жизнью».

Мадам Цао взглянула на внука с облегчением. Она взглянула на Су Сяочжи. Если бы только Су Сяочжи могла понять эту логику.

Ху Чаншоу также сказал: «Мама, не волнуйся».

Су Сяочжи родила их и многим пожертвовала ради них. Хотя многие из их взглядов противоречили взглядам Су Сяочжи, в их сердцах Су Сяочжи по-прежнему была их матерью, которую они должны были уважать.

Су Сяочжи не могла успокоиться. Она вздохнула и сказала: «Если бы только ваши дядя и кузен были готовы, вам не пришлось бы так много работать».

Когда госпожа Цао услышала слова Су Сяочжи, она вздохнула и покачала головой.

Су Сяочжи все еще не понимал. Она даже не думала о семье Су Саньланга. Как Су Саньлан мог быть таким же, как раньше?

Мадам Цао протянула руку и коснулась волос двух своих внуков. Она торжественно сказала: «Шоу, Ян, ты должен усердно работать, чтобы жить той хорошей жизнью, которую ты хочешь. Вы должны всегда помнить, что другие жили хорошей жизнью только после страданий. Мы должны быть приземленными и никогда не мечтать о том, чтобы насладиться плодами чужого труда».

«Люди должны сами понять свои истинные способности. Только не полагаясь на других и став независимыми, они могут распрямить спину и не бояться чужих глаз».

Мадам Цао медленно закончила говорить и нежно погладила своих двух внуков по спине.

Ху Чаншоу и Ху Чанъян кивнули.

Госпожа Цао не избегала Су Сяочжи. Сказав это, она многозначительно посмотрела на Су Сяочжи.

Су Сяочжи становилась все более и более неудовлетворенной, поэтому она забыла, как Су Саньлан помог ей тогда.

Су Сяочжи тогда забыл о драгоценных отношениях. Теперь она могла видеть только семью Чэнь Ху, идущую бок о бок с семьей Су Саньланга, но они не взяли ее с собой, чтобы разделить славу, поэтому Су Сяочжи не хотела.

Под влиянием мадам Ван Су Сяочжи уже потеряла себя.

Несмотря на то, что она сказала это, Су Сяочжи не стыдилась. Ее глаза все еще были неубежденными и неуравновешенными, но из-за своей личности она не слишком много спорила.

Госпожа Цао в глубокой задумчивости опустила глаза. Она с любовью посмотрела на Ху Чаншоу. Через два года Ху Чаншоу сможет жениться. Ей пришлось тщательно выбирать.

У нее не было никакой надежды на Су Сяочжи. Она просто должна была жить честно. Ей нельзя было передать верховную власть в семье, поэтому ей пришлось хорошо выбрать жену для старшего внука. Она должна была быть властной и доброжелательной.

Когда семья вернулась домой, мадам Цао увидела мадам Ван издалека. Она нахмурилась и взглянула на Су Сяочжи.

Су Сяочжи знала, что была неправа. Она подбежала и тихо спросила мадам Ван: «Мама, почему ты здесь?»

Мадам Ван сердито посмотрела на Су Сяочжи и холодно сказала: «Я твоя мать. Можно я не приду к тебе?»

Су Сяочжи слабо объяснил: «Нет, нет».

Глядя на покорное выражение лица Су Сяочжи, у мадам Ван не было хорошего выражения. Она прямо спросила: «Позвольте мне спросить вас, как тогда лечили ногу Чэнь Ху и шрам на лице мадам Цянь? Где они видели доктора?

С тех пор, как она внезапно заболела этим странным абсцессом, мадам Ван каждый день чувствовала сильную боль. Абсцесс тоже был странным. Оно так чесалось, что она не могла его почесать. Если она поцарапает его, абсцесс распространится.

Странно, что он был только у ее семьи. Когда жители деревни увидели их, они пошли в обход и сказали, что понесли возмездие.

В это время она не могла хорошенько разглядеть. Опасности для ее жизни не было, что вызывало у нее подозрения. Однако было бесполезно искать ведьму для танца. Это был почти новый год, и она очень волновалась. Внезапно она подумала об искалеченном сыне семьи Чен. Только тогда мадам Ван поняла, что нога Чэнь Ху выздоровела, и даже шрам мадам Цянь исчез.

Если бы они смогли найти врача для лечения семьи Чэнь Ху, их маленькая болезнь была бы излечена.

Семья Чэнь Ху даже не посмотрела на них. Вот почему мадам Ван хотела найти Су Сяочжи.

Когда Су Сяочжи услышала слова мадам Ван, она немного встревожилась. Она неловко сказала: «Мама, я, я… я думаю, это должна быть Сяолу».

Су Сяочжи подумал о медицинских навыках Су Сяолу и сделал смелое предположение. Увидев, что госпожа Ван не поверила ей, она быстро сказала: «Когда я вернулась, Чэнь Ху почти выздоровел. Шрам на лице мадам Цянь был незаметен. Кроме того, тогда именно Сяолу сделал Даниу иглоукалывание, чтобы разбудить его.

Мадам Ван нахмурилась и задумалась. Она не особо поверила словам Су Сяочжи, но, если подумать, у деревенского доктора в то время были хорошие медицинские навыки. Этот старик был близок к семье Су Саньланга, поэтому он мог взять эту несчастную девушку в качестве своей ученицы.

Подумав об этом, мадам Ван вдруг стиснула зубы и сплюнула: «Несчастная девочка, у тебя действительно гнилая совесть. Ты не учишься».

Почему другие не могли заразиться абсцессами? Только они ходили в тот дом, чтобы заразиться. Почему не было никаких отклонений, когда они ходили туда каждый день раньше? Почему у них были нарывы, когда эта гнилая девчонка вернулась?

Какое возмездие? Какое небесное наказание? Все они были дерьмом. Это явно дело рук злых людей!

Мадам Ван зловеще стиснула зубы. Су Сяочжи слабо опустила голову и не осмелилась ничего сказать.

Госпожа Ван холодно посмотрела на Су Сяочжи и сказала: «Найди предлог, чтобы притвориться, что у тебя абсцессы, и позволь этой несчастной девушке лечить тебя».

Мадам Ван была в ярости. Хотя она ненавидела ее до смерти, она ничего не могла сделать Су Сяолу.

Она лишь хотела поскорее избавиться от этого странного яда. Теперь, когда они расстались, а еду передали двое ее сыновей, ее жизнь была неплохой. Она только хотела уйти в отставку с миром.

В будущем ему будет наплевать на Су Саньланга, Су Даланга или Су Эрланга!

Су Сяочжи не знала, что делать.

Подошла мадам Цао со своими двумя внуками. Мадам Цао смотрела на беспомощное лицо Су Сяочжи и ожидала от нее большего. Она не могла не холодно сказать мадам Ван: «Старый Су, если у тебя есть какие-то злые намерения, не обвиняй меня в грубости. Кто такая Су Сяочжи? Если бы у нее были способности, была бы она сейчас здесь? Разве ты не знаешь, что происходит между твоей семьей и семьей Су Санланга? Если вы не хотите жить мирной жизнью, моя семья все равно хочет жить мирной жизнью».

Госпожа Цао вообще не церемонилась. Су Саньлан теперь даже не брал овощи из семьи Су. Их отношения были на дне. Только потому, что Су Саньлан проявил милосердие, их семья могла так жить.