Глава 401. Самоубийство

Глава 401: Самоубийство

Су Саньлан серьезно кивнул в знак согласия.

Мадам Чжао согласно кивнула. Ее мягкий и добрый отец сделал так, что она больше не могла его подозревать.

18 февраля был день экзамена. Оставалось всего несколько дней. В этот момент у них действительно не было энергии, чтобы иметь дело с другими вещами.

Семья Ци отправила Янь Цинъюня обратно в резиденцию Янь.

Янь Цинъюнь мягко улыбнулась и сказала отцу Ци и матери Ци: «Вы также должны найти время, чтобы рассказать дедушке об этой хорошей новости. Он тот, кто больше всего скучает по Мианмяну. Даже я, как ее отец, уступаю ему. Мианмянь — благословенный ребенок. Теперь, когда она счастлива и в безопасности, я чувствую облегчение».

— Не волнуйся, дядя. Я найду время, чтобы рассказать дедушке об этой хорошей новости, но есть еще одна вещь, о которой, боюсь, вы еще не знаете.

Отец Ци сложил руки и серьезно сказал. Янь Цинъюнь был хитрым старым лисом. Убийство определенно было связано с семьей Ян. Янь Цинъюнь должен объяснить Янь Мянь по этому поводу.

Янь Цинъюнь в замешательстве посмотрел на отца Ци. «Ты имеешь в виду…»

Хотя он знал это в своем сердце, он все же притворялся, что не знает. Потому что он не стал бы ввязываться в это дело, да и знать не должен.

Отец Ци посмотрел на Янь Цинъюня и серьезно сказал: «Дядя, прошлой ночью на семью моего двоюродного брата напали убийцы. Десятки киллеров атаковали агрессивно и безжалостно. Их целью было заставить замолчать семью моего кузена. Я подозреваю, что кто-то из семьи Ян не хочет, чтобы мой кузен вернулся. Тогда моего кузена похитили горные бандиты. Их семья изначально была цела и невредима, но после сообщения вам они были убиты. Не слишком ли это трагично?»

«Я обидела тебя сегодня, потому что боялась, что кто-то помешает и помешает тебе воссоединиться с дочерью. Теперь, когда вы знаете, что личность моего кузена реальна, я сказал вам правду.

Отец Ци посмотрел на Янь Цинъюня и честно сказал эти слова.

Янь Цинъюнь на мгновение был ошеломлен. Тогда он был потрясен и зол. «Спасибо что сказал мне. Я тщательно изучу этот вопрос. Я хочу увидеть, кто хочет помешать нам воссоединиться! Кто бы это ни был, я не прощу их, как только узнаю».

«Если то, что тогда произошло, связано с этим, то я им этого не прощу. Из-за этого моя дочь была бездомной более 20 лет, и мы были разлучены более чем на 20 лет. Если это сделано руками человека, то это действительно отвратительно. Как только я узнаю правду, я не потерплю этого. Если это действительно моя вина, то я виновный человек. Мне не придется встречаться со своим тестем. В будущем, когда я умру, у меня не будет лица, чтобы увидеть Синьюй… Я должен тщательно расследовать это дело!»

Янь Цинъюнь выглядел сердитым и пристыженным. В его глазах стояли слезы, когда он стиснул зубы.

Отец Ци торжественно кивнул и сказал: «Твои слова принесли мне облегчение. Я больше не буду вас беспокоить. До свидания.»

У отца Ци не было времени догадаться, о чем думал Янь Цинюнь. Пока Янь Цинюнь знал, что ему нужно объяснить семье Ци, все было в порядке.

«Хорошо хорошо. Ничего страшного, если я не знаю об этом. Как только я узнаю, это будет как нож, пронзающий мое сердце. Я обязательно тщательно все изучу. Я не буду держать тебя здесь, племянник. Заботиться.»

Янь Цинюнь кивнул. Выражение его лица было серьезным, безмолвно выражая его решимость провести расследование.

Отец Ци и Мать Ци привезли своих детей обратно в карете.

Янь Цинъюнь стоял за дверью и смотрел, как карета уезжает.

Слуга, охранявший дверь, почтительно поздоровался: «Хозяин».

— Где первая мадам?

— холодно спросил Янь Цинюнь.

Слуга опустил голову и доложил: «Хозяин, Юная Леди вернулась сегодня, и Молодого Мастера также вызвала Первая Госпожа».

Слуга уважительно доложил о ситуации в резиденции Янь Цинъюню. Выражение лица Янь Цинюня мгновенно стало холодным.

Он вошел в поместье.

Чтобы выжить, Ци Синьюэ не жалела средств. Она знала, что он упрям ​​и отказывалась сдаваться. Она перезвонила сыну и дочери и попыталась использовать их, чтобы смягчить сердце Янь Цинъюня.

Пока Янь Цинъюнь отсутствовала, Ци Синьюэ уже подробно рассказала сыну и дочери о том, что тогда произошло.

Янь Чжэньчжэнь и Янь Чжиюань не ожидали, что за этим стоит их мать.

Методы Ци Синьюэ были порочными, и их следует презирать, но как дети Ци Синьюэ, именно Ци Синьюэ защищала их, когда они росли, и привела их туда, где они были сейчас.

Они не могли ненавидеть ее. Как они могли смотреть, как их мать страдает от такого бедствия, когда она была старенькой?

Следовательно, братья и сестры заявили, что сделают все возможное, чтобы убедить отца помочь им.

Несмотря ни на что, Янь Цинъюнь был министром второго сорта, отвечающим за Министерство доходов. Если он хотел кого-то спасти, у него определенно были свои способы.

Все трое пообедали вместе. Вошел слуга и доложил: «Первая госпожа, молодой господин, юная леди, господин вернулся».

Когда Ци Синьюэ услышала, что Янь Цинъюнь вернулась, она встревожилась. Сможет ли она сохранить прежнюю жизнь, зависело от того, смягчит ли Янь Цинъюнь свое сердце.

«Мама, не волнуйся. Мы с братом не откажемся от тебя.

Ян Чжэньчжэнь взял Ци Синьюэ за руку и мягко сказал: Ей было уже за тридцать, и она была матерью. Янь Чжэньчжэнь понимала, какие ужасные поступки Ци Синьюэ сделала для нее и ее брата.

Возможно, в глазах других Ци Синьюэ была порочной женщиной, но, по мнению Янь Чжэньчжэня, Ци Синьюэ была лучшей матерью.

Янь Чжиюань тоже спокойно сказал: «Не волнуйся, мама, мы не откажемся от тебя».

Ци Синьюэ поджала губы и удовлетворенно улыбнулась. Она кивнула и сказала: «Хорошо, хорошо. С твоими словами мама успокоится.

Ее сын и дочь поняли все, что она сделала. Ей этого было достаточно.

Это заставило холодное сердце Ци Синьюэ немного согреться. По крайней мере, ее десятилетия тяжелой работы были вознаграждены. Ее сын и дочь поняли все, что она сделала, и были благодарны за все, что она сделала. Даже если в конце концов им не удалось избежать смерти, она больше не была такой грустной.

Снаружи послышались шаги. Ци Синьюэ нервно посмотрела на дверь.

Янь Цинъюнь вошел с мрачным лицом. Он посмотрел на Янь Чжиюаня и Янь Чжэньчжэня и сказал тихим голосом: «Чжиюань и Чжэньчжэнь, возвращайтесь первыми».

Янь Чжиюань сразу сказал: «Папа, мы с сестрой уже знаем об этом. Это касается нашей мамы. Пожалуйста, простите нас за то, что мы не закрывали на это глаза».

Янь Чжэньчжэнь тоже встал и поклонился Янь Цинъюню. Затем она сказала: «Отец, все, что Мать делала, было для нас. Если ты хочешь, чтобы я смотрел, как моя мать умирает, не спасая ее, я не могу быть таким бессердечным».

Янь Цинъюнь посмотрел на Янь Чжиюаня и Янь Чжэньчжэня, прищурил глаза на Ци Синьюэ и холодно сказал: «Я хотел сохранить для тебя лицо перед ребенком, но раз ты этого не хочешь, забудь об этом».

Ци Синьюэ посмотрела на безжалостность Янь Цинъюня и сразу же почувствовала себя обиженной и грустной. Она плакала и задыхалась: «Учитель, почему ваша безжалостность должна звучать так законно? Достоинство, о котором вы говорите, это просто позволить мне умереть, чтобы вы могли объяснить семье Ци. А как насчет тебя? Вы ясно знали, что я был тем, кто сделал это тогда. Разве ты не сказал семье Ци?»