Глава 413-413 Разрыв их прежней судьбы 3

413 Разорвать их прежнюю судьбу 3

Не нужно было отчитываться. Охранник, казалось, знал их.

Госпожа Чжао и Су Саньлан были удивлены.

Они последовали за охранником. Вскоре после этого они увидели, как Ци Синфэн занимается боксом. Увидев Су Саньланга и госпожу Чжао, Ци Синфэн тут же удивленно закричал: «Тетя, дядя, вы здесь, чтобы увидеть меня».

Ци Синфэн сжал кулак и быстро подбежал к госпоже Чжао. Он взял ее за руку и радостно сказал: «Тетя, вы пришли вовремя. Прадедушка обязательно упадет в обморок от радости, когда увидит тебя.

Сказав это, Ци Синфэн снова ударил себя по губам. Затем он неоднократно плевался. «Пф, пфт, пфт. Я не должен этого говорить».

Мадам Чжао рассмеялась и сказала: «Вы не это имели в виду. Не волнуйся.»

Ци Синфэн был небрежен и говорил слишком небрежно.

Отец Ци и Мать Ци были там. Ци Синфэн привел госпожу Чжао и Су Саньланг. Отец Ци взволнованно встал. Прежде чем он успел что-то сказать, он схватился за талию и закричал от боли. — Айо, моя старая талия…

Мать Ци поспешно поддержала его и с беспокойством сказала: «Ты растянул талию, верно? Помедленней. Куда спешить?

«Кузен, кузен в законе, вы здесь. Я был слишком взволнован. Садись».

Отец Ци потирал талию, когда говорил. Увидев, что мадам Чжао с тревогой смотрит на него, он быстро сказал: «Я в порядке. Это старая травма. Пока я не бегаю и не прыгаю, проблем нет. Я случайно растянул его только что, все в порядке.

Мадам Чжао улыбнулась и мягко сказала: «Мой Сяолу изучает медицину. Я попрошу ее завтра взглянуть на тебя. Медицинские навыки Сяолу очень хороши».

Отец Ци кивнул. «Конечно конечно.»

«Тетя, Сяолу тоже знает медицину. Она так хороша в боевых искусствах, и у нее еще есть время изучить медицину? Она слишком удивительна».

Ци Синфэн был очень удивлен. Когда в тот день он увидел боевые искусства Су Сяолу и Су Чонга, он был крайне потрясен. Он не ожидал, что Сяолу тоже разбирается в медицине.

Отец Ци с презрением посмотрел на Ци Синфэна и сказал: «Вы думаете, что все такие же, как вы, и могут научиться только одному? Посмотри на своего кузена Су Чонга. Он не только хорош в боевых искусствах, но и хорошо осведомлен».

Ци Синфэн смущенно почесал затылок. Он действительно восхищался своими двоюродными братьями.

После того, как отец Ци закончил с пренебрежением говорить о своем сыне, он улыбнулся и сказал госпоже Чжао и Су Саньлан: «К счастью, у вас нет такого ребенка. Иначе вы бы все так разозлились, что прожили бы на несколько лет меньше».

Мадам Чжао улыбнулась и сказала: «Конечно, нет. Синфэн прямолинейный, широко мыслящий и добрый. Он редкий хороший ребенок.

Су Саньлан тоже улыбнулся и повторил: «Да, он похож на почтительного ребенка».

Отец Ци и Мать Ци, естественно, были рады похвале их ребенка.

Ци Синфэн тоже был в приподнятом настроении. Он улыбнулся и сказал: «Тетя, дядя, присаживайтесь и выпейте сначала чаю. Я позову прадеда и Синчжи. Синчжи играет в шахматы с прадедом».

«Иди, иди».

Отец Ци махнул рукой.

Мадам Чжао немного нервничала. Она не знала почему, но необъяснимо нервничала.

Отец Ци мог сказать. Он улыбнулся и сказал: «Кузен, не надо нервничать. Дедушка всегда очень хорошо к тебе относился. Лучше всего, что ты в безопасности. Несколько дней назад мы тоже рассказали ему о вас, и он ждал, когда вы придете к нему в гости. Если бы не уговоры Синчжи в эти несколько дней, он бы не смог не навестить тебя.

«Личность дедушки такая же, как у Синфэна. Если бы не Синчжи, мы действительно не смогли бы его убедить».

Отец Ци вздохнул. Все мужчины в семье Ци были энергичны. Только Ци Синчжи был спокоен и собран.

Когда генерал Ци узнал, что его внучка вернулась в столицу живой, он был так взволнован, что хотел навестить ее, но Ци Синчжи остановил его.

Он терпеливо выслушал всю историю. Однако в экзамене должны были участвовать двое его правнуков, так что в это время он не мог отвлекаться. Он терпел свой гнев и ждал. Однако, когда допрос закончился, его уже точно нельзя было остановить.

За последние несколько дней именно Ци Синчжи играл в шахматы с генералом Ци и говорил о прошлом семьи Су, чтобы успокоить генерала Ци.

Мадам Чжао улыбнулась. Просто слушая его, ее сердце согревало.

Мать Ци спрашивала о жизни госпожи Чжао все эти годы. Когда они вдвоем болтали, госпожа Чжао не была такой сдержанной, как когда кончила.

В этот момент Ци Синфэн бросился в бамбуковый сад, где жил генерал Ци.

«Прадед, Синчжи, хорошие новости, хорошие новости».

Прежде чем Ци Синфэн вошел в дом, был слышен его голос.

Генерал Ци, находившийся в комнате, потер уши и посмотрел на Ци Синчжи, который улыбался, ничего не говоря. Он пробормотал: «Если бы Синфэн был хотя бы наполовину так же спокоен, как ты. Ты владеешь мозгами всей семьи.

Ци Синчжи усмехнулся, обнажив белые зубы. «Спасибо за похвалу».

В тот момент, когда Ци Синфэн открыл дверь, он улыбнулся и сказал: «Здесь прадедушка, Синчжи, тетя и дядя».

Выражение лица генерала Ци изменилось. Он взволнованно встал. «Что? Что вы только что сказали?»

Выражение лица Ци Синчжи также изменилось. — Брат, ты сказал, что тетя и дядя здесь?

Ци Синфэн тяжело кивнул. — Да, они разговаривают с нашими родителями в главном дворе.

Генерал Ци взволнованно сказал: «Тогда чего мы ждем? Поторопись и иди».

Ци Синчжи спросил Ци Синфэна: «Сяолу и Сяолин здесь?»

Ци Синфэн покачал головой. «Нет. Тетя и дядя собрались вместе».

Генерал Ци был не в настроении слушать это. Он хотел видеть их только сейчас. Он немедленно ушел.

Однако Ци Синчжи задумчиво пробормотал про себя: «Только они пришли. Что это значит? Почему они не дождались, пока старший кузен и троюродный брат сдадут экзамены? Более того, Сяолин и Сяолу тоже не пришли. Странно.»

Ци Синфэн потянул Ци Синчжи в погоню за генералом Ци. Он сказал: «Не бормотайте сейчас. Просто тетя и дядя приезжают в гости. Что в этом странного?»

Ци Синчжи оттащили, но он все еще был уверен, что что-то не так.

Они прибыли в главную комнату главного двора.

Как только генерал Ци вошел и увидел сидящую там мадам Чжао, он внезапно остановился.

Отец Ци и Мать Ци тоже перестали разговаривать. Отец Ци увидел, что взволнованный генерал Ци немного обеспокоен, и поспешно встал, чтобы поддержать его. «Дедушка, не волнуйся».

Генерал Ци оттолкнул отца Ци и сказал: «Отойди. Я знаю свое тело».

Мадам Чжао посмотрела на генерала Ци, и у нее сжалось сердце. Она тихо сказала: «Генерал Ци».

«Почему ты называешь меня старым генералом? Зови меня дедушкой. Так ты называл меня в молодости. Не говорите мне об амнезии. Даже если у тебя амнезия, ты должен называть меня дедушкой. Это нельзя изменить».

— торжественно сказал генерал Ци, подходя к госпоже Чжао. Он подошел к ней и посмотрел на нее, прежде чем сказать: «Я часто смотрел на твой портрет в последние несколько дней, но он не так хорош, как ты настоящий. Не говори ничего другого. Хорошо, что ты вернулся домой».

«Малыш, ты должен поблагодарить Синчжи за то, что он сказал мне, что хорошо обращаешься с моей внучкой. Иначе, если бы я увидел тебя сегодня, я бы сломал тебе одну ногу».

Генерал Ци торжественно похлопал Су Саньлана по плечу.

«Спасибо, дедушка», — с благодарностью сказал Су Саньлан. Он серьезно посмотрел на генерала Ци и сказал: «Дедушка, не волнуйся. Я определенно хорошо отношусь к Мяньмянь».