Глава 463-463 Исповедь

463 Признание

Госпожа Цинь взяла на себя всю вину и никогда не упоминала личность Су Сяолин.

— Я думал о том, чтобы похитить тебя и сделать предложение твоим родителям после того, как дело будет сделано. Хотя это незаконно и аморально, я знал, что должен это сделать. Я никак не ожидал, что ты станешь невестой наследного принца. К счастью, небеса были достаточно добры, чтобы не позволить мне совершить огромную ошибку. Для этого я специально отослала невестку и сына, потому что боялась, что они меня остановят, если узнают. Теперь, когда дело раскрыто, я не буду уклоняться от ответственности и готов понести наказание».

— Просто это дело началось из-за меня одного. Наследный принц и Король Мудрости, пожалуйста, будьте снисходительны. В связи с тем, что мой покойный муженек много лет служил стране, в связи с тем, что мой сын много лет служил Великому Чжоу, не преследуйте его вину. Это дело было начато мной в одиночку. Позволь мне вынести это одному».

После того, как мадам Цинь закончила говорить, она поклонилась. Она тяжело ударилась о землю и издала тяжелый стон.

Она хотела пожертвовать собой, чтобы защитить своего сына и будущего внука. Она знала, что семья Сан будет замешана, но пока они не берут на себя ответственность, ими просто пренебрегают. Если бы дело было серьезнее, их бы лишили нескольких чинов и выгнали бы из столицы. Этот результат был лучшим.

Она взяла на себя вину, потому что не хотела, чтобы худший исход случился в семье Сан.

«Ради вашего сына вы можете вредить другим по своему желанию? Что для вас жизнь обычного человека?»

Су Сяолин была в недоумении и гневе. Можно ли так безразлично разрушить жизнь женщины?

Госпожа Цинь молчала. Она признала свою вину и не защищалась.

— Свекровь, что случилось?

«Мама мама…»

Снаружи доносились обеспокоенные голоса Чжоу Вэньцзин и Сунь Янсиня. Они вернулись с поклонения Будде. Когда они увидели, что их дом лежит в руинах и что его охраняют солдаты, Чжоу Вэньцзин мгновенно запаниковал. Она подсознательно посмотрела на Сунь Янсиня.

Сунь Янсинь был еще очень слаб и нуждался в поддержке Чжоу Вэньцзина. Он быстро успокоился и спросил слуг о причине, прежде чем броситься к Чжоу Вэньцзин.

Чжоу Вэньцзин опустила голову, не смея посмотреть в глаза Сунь Янсиню.

Когда они прибыли во двор госпожи Цинь, Чжоу Вэньцзин немедленно закричала.

Как только они вдвоем вошли в главный зал двора, мадам Цинь закрыла лицо и заплакала. «Сын мой, я подвел тебя. У меня больше нет сил видеть тебя. Это все моя вина за то, что я был злобным и причинил вред семье Сан».

Чжоу Вэньцзин выпустил руку Сунь Янсиня и, пошатываясь, направился к госпоже Цинь. Она опустилась на колени и со слезами спросила: «Свекровь, что происходит?»

Когда Чжоу Вэньцзин заплакала, она оценила выражение лица мадам Цинь.

Лицо мадам Цинь было наполнено стыдом и самобичеванием. Когда их взгляды встретились, мадам Цинь стыдливо опустила глаза. «Вэньцзин, моя хорошая невестка, я не знаю, как с тобой быть. Столько лет ты много работал для семьи и всей душой заботился о моем сыне, но мне было наплевать на твои чувства. Теперь, когда я совершил огромную ошибку и даже вовлек тебя, мне так стыдно, что я хочу умереть прямо здесь».

Мадам Цинь передала Чжоу Вэньцзин то, что хотела сказать. Чжоу Вэньцзин был умен и сразу все понял.

Чжоу Вэньцзин ошеломленно посмотрел на госпожу Цинь. Слезы полились дождем, но она ничего не сказала.

Ее руки неосознанно легли на живот. Ради внука госпожа Цинь охотно призналась во всех своих грехах.

— Юная леди, почему вы у меня дома?

Сунь Янсинь был потрясен, увидев Су Сяолин.

В конце концов Сунь Янсинь перевел взгляд на госпожу Цинь. Он с трудом спросил: «Мама, что ты сделала?»

Почему девушка, которую он встретил на улице, пришла к нему домой?

Это дело коснулось даже Короля Мудрости. Сунь Янсинь чувствовал, что вот-вот взорвется. В течение этого периода времени он был заперт в резиденции и очень мало знал о том, что произошло снаружи. Он смирился со своей судьбой, когда Чжоу Вэньцзин забеременела, но теперь, когда такое случилось, он действительно почувствовал головную боль.

«Это все моя вина. Это моя вина. Она слишком похожа на Мианмиан. Я хотел, чтобы она стала твоей наложницей и облегчила твою боль от тоски по ней. Но она хорошая девочка. Я боялся, что ее семья не согласится, поэтому у меня были злые планы. Я причинял вред другим и страдал от последствий. Мне нечего сказать в свою защиту. Просто я вовлек тебя и Вэньцзин. Я чувствую себя глубоко виноватым за это».

Виновные извинения госпожи Цинь заставили Сунь Янсинь понять, какой ужасный поступок она совершила. Это также заставило Чжоу Вэньцзин понять, что делать.

Сунь Янсинь был в недоумении. Он в шоке отшатнулся на два шага назад. — Ты, ты, как ты мог это сделать?

Госпожа Цинь стыдливо опустила глаза. «Я знаю, что ошибался. К счастью, небеса открыли мне глаза и не позволили мне совершить большую ошибку. Я заслуживаю наказания за свои злые дела. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество и наследный принц.

— Мама, ты дура.

Сердце Сунь Янсиня сжалось. Он был зол и страдал. Он посмотрел на Чжоу Чжи и Чжоу Хэна, поднял свою одежду и опустился на колени. Он с трудом взмолился: «Ваше Высочество, наследный принц, это все моя вина. Если бы не я, моя мать не сделала бы ошибки. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество.

«Моей маме почти 70 лет. Ей за шестьдесят, и ее тело слабое. Все это было вызвано мной, грешником. Это должно быть моей ответственностью!»

Сунь Янсинь сильно поклонился. Даже если мадам Цинь совершила ошибку, он не мог смотреть, как ее отправляют в тюрьму. Ведь она была его матерью. Как он мог это сделать?

Слова Сунь Янсиня заставили госпожу Цинь запаниковать. Почти сразу же она сказала дрожащим голосом: «Нет, нет, нет, это все моя вина. Мой сын чиновник. Это не имеет к нему никакого отношения. Это все моя вина».

«Свекровь, это моя вина. Если бы я не сказал тебе об этом, ты бы этого не сделал».

Чжоу Вэньцзин всхлипнул. Она посмотрела на Су Сяолин и сдавленным голосом спросила: «Мисс, вы все еще помните меня?»

«Мы много раз встречались на рынке».

Чжоу Вэньцзин взял на себя инициативу.

Су Сяолин узнал Чжоу Вэньцзин.

«Это не твоя вина. Если бы не моя злобность, у меня не было бы намерения причинить вред другим».

Мадам Цинь беспомощно вздохнула. В конце концов, это была ее вина. Все, что делала Чжоу Вэньцзин, было тем, чего она хотела.

«Ради пропавшей женщины мой сын подводил вас более 20 лет и растратил вашу молодость. Тем не менее, я все еще чувствую, что его обидели. Это мой сын. Для него, даже если мне придется быть порочным человеком, я готов. Я только надеюсь, что он сможет прожить счастливо всю оставшуюся жизнь. Маленькая девочка не тот человек, по которому он скучает, но ее внешность похожа на 70%. Чтобы не дать моему сыну ни о чем сожалеть, я потеряла совесть. Теперь я страдаю от последствий своих собственных действий. Небеса открыли им глаза».

Мадам Цинь глубоко раскаялась. Чжоу Вэньцзин многое скрывала от нее, но не из-за давления ли она свекрови? Какая женщина в этом мире согласилась бы втолкнуть другую женщину в комнату своего мужа? Она вырыла себе могилу!