Глава 546-546 Слияние

546 Фьюжн

Будут ли в этом мире люди?

Су Сяолу испугалась, просто подумав об этом. Если бы были культиваторы, насколько могущественными они были бы?

После того, как два мира полностью слились, какие у них были шансы победить культиваторов? Было еще неизвестно, будут ли они во власти других.

Или, возможно, в том мире не было людей.

После одной ночи приманку снова помещали на следующий день. Вскоре после этого арована клюнула на приманку.

Когда рыба клюнула наживку, все вздохнули с облегчением, это показало, что арована не обладает большим интеллектом.

Он больше не брал наживку. Возможно, он почувствовал запах крови себе подобных.

Когда он убивал, Гуй Ю изменил свой метод. Он не дал им истечь кровью и прямо пронзил его сердце и раздавил его.

Перейдя на этот метод, он поймал больше арованы.

Котел не останавливался, духовная жидкость арованы хранилась в большом чане.

Когда уже почти стемнело, он поймал одного. Увидев эту аровану, An Lie сломалась. Он взял дубинку и начал ее бить. Слезы навернулись на его глаза, и рана на хвосте арованы сверкнула. Он узнал его с первого взгляда. Это был тот.

Выдохнув, он вытер глаза и извинился перед Гуй Ю и Старым Ву. «Гроссмейстеры, извините. Не так давно мой отец умер из-за этой арованы. Когда я увидел это снова, я не мог контролировать себя».

При мысли об отце, погибшем в море, в глазах Ана Ли блеснули слезы. Иногда воля небес была такой. Это всегда было неудовлетворительно.

Если бы только тогда можно было так легко собирать аровану.

К сожалению, в то время отцу и сыну не повезло.

Гуй Ю и Старый Ву посмотрели на Ан Ли и ничего не сказали.

Гуй Ю передал меч Ан Ли. «Ты делаешь это.»

В этот момент никто не мог изменить то, что уже произошло. Эта арована была наконец поймана, и Ан Ли убил ее сам. Это можно было считать местью, но это также была форма психологического комфорта.

Ан Ложь зарезал аровану до смерти и отнес мясо арованы в котел, чтобы излить свой гнев.

Убрав удочку, Ан Ли спокойно сел на палубу.

Морской бриз давно высушил слезы на его лице.

Ан Ченг подошел к нему, похлопал по плечу и сел рядом, ничего не сказав.

Сегодня поймали много, в два раза больше, чем вчера.

Ан Ченг раздал духовную жидкость Ан Ли. Ложь не коснулась его, поэтому Ань Ченг выпил бутылку за бутылкой.

Эта духовная жидкость содержала огромное количество энергии. Выпив его, человек не чувствовал бы себя голодным, не говоря уже о том, что выпил так много.

Когда Су Сяолу закончил заваривать духовную жидкость, там уже были сотни бутылок.

Су Сяолу достал маленькую печку и решил снова извлечь и сжать духовную жидкость.

Она хотела превратить их в таблетки, чтобы их можно было лучше хранить.

Старый Ву выпил немного духовной жидкости и начал каждый день заниматься боевыми искусствами под присмотром Гуй Ю.

У Ли было что-то на уме, так что ему было намного легче. Его мысли были не о нем. Он был подобен деревянному колу, стоящему на месте.

После часового совершенствования он выпивал немного духовной жидкости и ложился спать.

Су Сяолу охранял лечебную печь и наблюдал за огнем.

Всю ночь в салоне стоял слабый аромат. Этот аромат был освежающим.

В конце концов вся духовная жидкость превратилась в пилюли. Одно за другим Су Сяолу помещал их в бутылки и хранил в Космосе.

На рассвете Су Сяолу зевнула и уснула.

Они отдыхали днем.

Этот морской район принадлежал ей. Эти хорошие вещи можно было принимать медленно.

Пробыв в море более полумесяца, Су Сяолу в конце марта уже выпила более сотни таблеток.

Ноги Ань Чэна выросли до колен, и их поперечное сечение было очень гладким. Он совсем не выглядел инвалидом.

Каждый дюйм выросшей ноги был заполнен костями и кровеносными сосудами.

Прошло несколько дней, и нога Ань Ченга перестала расти. После первоначального беспокойства и разочарования Ань Ченг, наконец, смирился с этим. Его нога больше не росла, и эффект арованы, наконец, достиг такого насыщенного состояния.

Ань Чэн попросил Су Сяолу помочь ему превратить духовную жидкость в пилюли. Ему было уже не полезно их есть, поэтому он перестал их есть. Их можно продать за большие деньги.

Осталось не так много арован.

Ложь вышла из моря. После того, как Су Сяолу вытащила его на берег, она спросила: «Как дела? Какова ситуация внизу?»

Сегодня им потребовалось много времени, чтобы поймать одного.

Ложь вытер лицо и сказал: «Учитель, осталось немного. Я так раньше не думал. Я отчетливо помню, что вчера было больше десяти рыб, а сегодня мы поймали только одну, а осталось всего три-четыре. Должно быть, они ушли куда-то еще, но это странно. Почему они не ушли раньше?

Ложь не понял.

Без арованы, которую можно было бы поймать, не будет ли для них огромной потерей покупка этого морского района?

Поскольку столько арован было на исходе, было неизвестно, куда они делись.

Су Сяолу, напротив, был спокоен. Она взяла носовой платок и протянула его Ан Ли. Она спокойно сказала: «Да будет так. Завтра будем рыбачить полдня. Если не будет реакции, мы вернемся».

Су Сяолу думал, что главная причина, по которой арованы ушли, заключалась в том, что слияние двух миров сделало еще один шаг вперед.

Она не знала, когда будет завершено слияние, но никогда не было ошибкой быть к этому готовой.

Ночью поймали еще одну аровану. После извлечения Су Сяолу вернулась в свою комнату, чтобы поспать.

Посреди ночи Су Сяолу ясно почувствовала, как корабль качает. Смутно раздался звук, похожий на детский плач.

Она тихонько встала с кровати и пошла проверить.

«Шшш…»

Ан Ченг подавал ей знак не издавать ни звука.

Слух Ан Ченга был очень хорошим. С тех пор, как он выпил духовную жидкость, извлеченную из арованы, у него не только выросли ноги, но и его уши стали более чувствительными. Пока он хотел, он мог слышать очень, очень далеко.

Он прекрасно знал, что происходит в море.

Су Сяолу тоже услышала странный звук. Она успокоилась. Корабль сильно качало. После того, как оно постепенно успокоилось, Ань Ченг посмотрел на Су Сяолу и сказал: «Молодой мастер, в море что-то огромное. Это очень жестоко».

«Помимо волн в море, есть еще звук убийства».

Ан Ченг был немного напуган. Это было самое страшное в слухе. Он мог слышать шум прибоя и даже звуки хищников, разрывающих свою добычу под водой.

Его также разбудил шум. Услышав это, он не мог заснуть и не смел издавать ни звука.

«Огромный?»

— спросил Су Сяолу. Она не знала, насколько велика вещь.

У Ченга были затяжные страхи. Он выдохнул и сказал: «Молодой господин, он размером как минимум с два ресторана. В противном случае это не могло бы создать такой огромный переполох».

Простое плавание могло вызвать огромные изменения в море. Это было основано на его опыте. Увидев, что Су Сяолу все еще не понимает, Ань Чэн сказал: «Молодой мастер, вы видели эту большую рыбу с черной спиной и белым желудком, верно? То, что только что проплыло, как минимум в два раза больше его».