Глава 781-781 Дух Змеи

781 Духовная Змея

Су Сяолу прорвался через озеро и увидел, что лодка посреди озера качается. На нем никого не было.

В лунном свете ее зрение было заблокировано.

Су Сяолу услышал только шум воды и слабый крик о помощи. Голос тоже был очень знакомым.

У Су Сяолу не было времени думать о том, почему Ли Куо был здесь. Она знала только, что Ли Куо был хорошим человеком. Она не могла позволить ему умереть здесь.

Су Сяолу вцепился в сопротивляющегося большого парня и поплыл к источнику звука. Благодаря раковине, подаренной предводителем водяных, она могла свободно передвигаться в воде, как рыба.

Вскоре она поймала Ли Куо. Ли Куо был без сознания и крепко обнял ее.

Это была самая ненавистная вещь в каждом утопающем, но в этот момент это было совершенно инстинктивно.

Су Сяолу мог только нажимать на акупунктурные точки на своем теле. Ли Куо полностью потерял сознание, и Су Сяолу потащила его к берегу.

Позади Су Сяолу были волны, вызванные борьбой существа.

Су Сяолу вытащила Ли Куо на берег и использовала свою суперсилу, чтобы вытащить существо из странного озера. Постепенно Су Сяолу увидел его облик.

На самом деле это была огромная змея толщиной с ведро.

Он был черным, окутанным стеной воды и изо всех сил пытался выбраться на берег.

Словно зная, что она в опасности, змея встала и брызнула на Су Сяолу ядом.

Вокруг Су Сяолу возвели бесчисленные водяные стены. Яд был запечатан стеной воды. Она убрала водяную стену. Яд и вода упали на землю и сожгли камни и песок.

Он прожёг дыру в земле.

Если бы эта штука распылилась на человека, в его теле, вероятно, мгновенно прожглась бы дыра.

Су Сяолу быстро отреагировала и быстро мобилизовала свою сверхсилу водного элемента, чтобы извлечь всю кровь из тела змеи. Во время этого процесса змея извивалась и бешено вырывалась.

Ли Куо проснулся от кашля. Когда он увидел это, он действительно испугался до смерти. Он не мог не громко закричать.

Под его удивленным взглядом змея перестала дышать и врезалась в землю, сотрясая берег.

Су Сяолу обнажила меч и без колебаний взлетела. Затем она ударила высоко и отрезала змее голову, чтобы она полностью умерла.

Веки Ли Куо закатились, и он потерял сознание.

Су Сяолу поместила труп змеи в свое Пространство.

Она посмотрела на Ли Куо без сознания и вздохнула. Она хотела продолжить идти в озеро, чтобы найти интерфейсные камни, но было очевидно, что она не могла. Ей пришлось отправить Ли Куо обратно.

Ли Куо приехал на лошади. Су Сяолу бросил его на спину лошади и поехал обратно в город.

По дороге Ли Куо проснулся от ударов, но он действительно не знал, как смотреть в лицо Су Сяолу, поэтому продолжал притворяться, что потерял сознание.

Он догадался, что Су Сяолу была очень могущественной, но он никогда не ожидал, что она будет такой могущественной.

Когда он прибыл к странному озеру, поверхность озера была очень спокойной. Он ничего не видел, но его интуиция подсказывала ему, что мисс Чжао, о которой он думал, была в озере. Не долго думая, он толкнул лодку и поплыл к центру озера. Первоначально он думал, что если он будет тихо ждать, пока мисс Чжао выйдет, мисс Чжао может быть тронута, увидев его.

Но по какой-то причине поверхность озера вдруг вздрогнула. Смутно, что-то очень большое сильно ударило лодку.

Лодку качнуло, и, наконец, он потерял равновесие и упал в озеро. Он умел плавать, но озеро было еще более хаотичным. Он мог только звать на помощь.

Он был прав. Су Сяолу был на дне озера и спас его от утопления.

Когда он был на берегу, то проснулся от кашля и увидел, как что-то огромное крутится. Даже в темной ночи он мог сказать, что это была огромная змея. Оно было огромным и ужасающим.

Однако госпожа Чжао совсем этого не боялась. Вместо этого он был так напуган, что потерял сознание.

Когда он снова очнулся, то уже ехал домой верхом на лошади.

Ли Куо впал в еще большую депрессию. Он думал, что разница между ним и госпожой Чжао составляет девять футов, но на самом деле это была тысяча футов.

Это был овраг, который ему было трудно пересечь.

Его сердце болело. Это был первый раз, когда он был так тронут женщиной с тех пор, как был молод, но он не мог даже сказать об этом вслух. Это должно было умереть в его сердце.

Су Сяолу вернул Ли Куо в резиденцию Ли.

Резиденция Ли уже была ярко освещена. Слуги срочно искали Ли Куо.

Увидев, как Су Сяолу возвращает Ли Куо, слуги вздохнули с облегчением.

Слуги помогли Ли Куо вернуться на задний двор, и доктор немедленно последовал за ними.

Мастер Су не поприветствовал Су Сяолу, прежде чем с тревогой последовал за слугами на задний двор.

Красивые глаза мадам Чу были обеспокоены и озадачены, но она подавила свои сомнения и отдала приказ. Она нежно и благодарно поблагодарила Су Сяолу. «Мисс Чжао, спасибо».

Су Сяолу не знал, как объяснить Ли Го. Она посмотрела на мадам Чу и откровенно сказала: «Это то, что я должна сделать. Спасибо за ваше гостеприимство в эти два дня. Сейчас я пойду.

Из-за нее Ли Куо был в опасности. Су Сяолу понимал противоречивые чувства мадам Чу к ней.

Было бы ложью сказать, что она не винила ее, но она ничего не могла сказать. Мадам Чу вздохнула с облегчением, когда Су Сяолу взяла на себя инициативу уйти. Она нежно улыбнулась. — Мисс, вы слишком вежливы. У тебя что-то есть, поэтому я не могу просить тебя остаться, но пока ты хочешь, резиденция Ли приветствует тебя в любое время».

Мадам Чу была нежной и вежливой, поэтому, естественно, не могла объясниться. Су Сяолу был тем, кто выступил с инициативой уйти в отставку. У нее тоже было свое достоинство.

У мадам Чу сложилось хорошее впечатление о Су Сяолу, но, зная ее всего несколько дней, ее сын чуть не погиб. Мадам Чу не смела быть беспечной. Некоторым жизням нужно было доверять.

Су Сяолу улыбнулась и ушла.

Вернувшись, она пощупала пульс Ли Куо. Жизнь Ли Куо была прекрасна, но после того, как такое случилось, по какой бы причине она ни была, ей было бы нехорошо больше оставаться в резиденции Ли.

Хотя было уже поздно, найти гостиницу для ночлега не составило труда.

Мадам Чу вздохнула с облегчением, когда увидела, что Су Сяолу уходит.

Только тогда она поспешила на задний двор.

Когда Ли Куо вернулся домой, он перестал притворяться, что потерял сознание.

После того, как врач измерил его пульс, он прописал только два набора лекарств, чтобы подавить шок и простуду. Поэтому Мастер Су почувствовал облегчение. Только тогда выражение его лица стало суровым, когда он спросил: «Куда ты ходил посреди ночи? Знаешь, как ты беспокоил свою маму и меня? Вы даже можете игнорировать свою семью из-за девушки неизвестного происхождения, которую вы знаете всего несколько дней?

Выражение лица Ли Куо помрачнело, когда он с болью в сердце признал свою ошибку. «Отец, я знаю, что ошибался. Я не буду делать это снова».

Мисс Чжао была такой выдающейся, а он был таким обычным. Он определенно не мог понравиться мисс Чжао. В глазах мисс Чжао она должна смотреть на него свысока. Он чуть не утонул и испугался змеи. В нем действительно не было никакой мужественности.

Тем не менее, он действительно не контролировал это хорошо. Он был действительно беспомощен. Ли Куо был подавлен.

Мадам Чу бросилась внутрь и почувствовала себя ужасно, увидев Ли Куо в таком состоянии. Она лучше всех знала своего сына. Она села и мягко спросила: «Куо’эр, что случилось сегодня вечером? Мама знает, что у тебя есть чувства к мисс Чжао. Не держи ничего в себе. Расскажи нам. Отец и Мать придумают для тебя способ, и твой брат тоже поможет тебе».