Глава 783-783 Нет переедания

783 Нет переедания

При этом Су Сяолу ухмыльнулся. «Берегитесь, мадам Ли. Я не отпущу тебя».

Она не знала, почему госпожа Чу была здесь, но, глядя на взволнованное и неразумное выражение лица госпожи Чу, Су Сяолу почувствовала, что ей не нужно приходить. Если бы она пришла без причины, не усложнила бы она себе задачу?

С этими словами Су Сяолу развернулась и ушла.

Мадам Чу вздохнула. Она была в ярости, но ей нечего было сказать.

Су Сяолу был прав. У нее даже не было причин задавать ей вопросы. Она даже пришла с эмоциями. Все бы ничего, если бы у нее не было эмоций, но она только доставила бы себе неприятности.

Эта госпожа Чжао знала, что Резиденция Ли очень большая, но совсем не боялась. Такая женщина точно не была обычной.

Мадам Чу не была глупой женщиной, которая ничего не знала, поэтому она не могла ее запугивать. Однако она не могла контролировать свои эмоции. В конце концов, она почувствовала себя еще более подавленной.

Однако, узнав о том, что произошло прошлой ночью, она могла чувствовать себя более или менее непринужденно.

Су Сяолу был прямолинеен. Она не понимала сердца Ли Куо. Как мать она это сделала.

Ли Куо чувствовал себя неполноценным. Это был первый раз, когда ему так сильно понравилась женщина, но он был недостоин. Девушка была показной и ослепительной, и она была могущественной, но не он. Комплекс неполноценности и депрессия в сердце заставляли его сердце болеть.

Зная причину, она задумалась. Она могла бы придумать способ утешить его.

Мадам Чу встала и вернулась.

Су Сяолу вернулась в свою комнату и заказала еду. Поев, она погрузила сознание в Пространство и приготовилась увидеть труп змеи.

Как только она вошла в Космос, то поняла, что от трупа змеи осталась только змеиная кожа.

Даже голова змеи осталась только с кожей.

Су Сяолу удивленно посмотрела на креветку-богомола.

Живот креветки-богомола был круглым, как воздушный шарик. Он не двигался.

Су Сяолу боялся, что его желудок взорвется.

Су Сяолу подошла и услышала, как креветка-богомол сказала детским голосом: «Сяолу, духовные звери действительно восхитительны. Эти низкоуровневые духовные звери действительно хороши на вкус. Я хотел сохранить их для тебя, но был слишком поглощен едой и не мог не съесть все. Мне жаль-«

Пока он говорил, голос креветки-богомола становился все мягче и мягче.

Су Сяолу был беспомощен. Она погладила блестящий мех креветки-богомола и потыкала в его круглый живот. Су Сяолу сказала: «Пусть так, но твой желудок вот-вот взорвется. Это действительно нормально?»

Су Сяолу немного волновалась. В конце концов, если бы люди ели слишком много, их желудки действительно взорвались бы.

Креветка-богомол была такой маленькой, но съела такую ​​большую змею. Она не могла представить, как он это ел.

Креветка-богомол немного смутилась. «Нет, я просто выгляжу маленькой. Сяолу, я обычно не ем так много. Можешь ли ты не презирать меня?»

Креветка-богомол посмотрела на огромную змеиную шкуру и почувствовала стыд.

Он посмотрел на Су Сяолу со слезами на глазах.

Теперь он действительно не мог двигаться. Его конечности были так растянуты, что он не мог приземлиться. Он был похож на распухшую собаку, которая может откатиться далеко-далеко от удара ногой.

Он очень сожалел о переедании.

Су Сяолу хихикнула. Глядя на Креветку-богомола, который был готов заплакать, она быстро успокоила его и сказала: «Хорошо, я не буду презирать тебя. Не волнуйся, если ты не съешь эту змеиную кожу, позволь мне ее использовать.

Креветка-богомол потерлась головой о ладонь Су Сяолу и кивнула.

«Спасибо, Сяолу. Сяолу, ты такой милый. Ты мне так нравишься.»

Он также должен быть самым удачливым Зверем-Хранителем в их клане. Он никогда не страдал и не должен был бороться за права наследства. Он прожил жизнь, которую его предки не смели даже представить.

Су Сяолу потерла голову Креветки-Богомола. — Ладно, в следующий раз будь осторожен. Ты не можешь переедать, понимаешь? Это не хорошо для вашего тела. Неважно, какая это вкусная еда, вы должны делать это шаг за шагом».

Как ветеран традиционной китайской медицины, Су Сяолу серьезно сказал:

Креветка-богомол послушно кивнула. В следующий раз у него определенно будет самообладание.

Су Сяолу некоторое время играл с креветкой-богомолом, прежде чем покинуть космос.

Она достаточно отдохнула, поэтому долго не задержалась. Чтобы помешать семье Ли снова искать ее, она просто увела свою лошадь из города.

Сначала она будет искать интерфейсные камни. Она оставалась у озера за городом и искала еду, одежду и ночлег в горах.

Странное озеро было относительно большим. Она не знала, есть ли еще Духовные Змеи и сколько интерфейсных камней. Чтобы обыскать их всех, потребуется время.

Она должна была хорошо спланировать, а затем тщательно обыскать местность.

Из-за того, что странное озеро было очень вонючим, на этот участок дороги никто не подходил. Те, кто проходил мимо, предпочитали обходной путь.

Су Сяолу днем ​​ловил фазанов для жарки. Поев, она пошла в озеро на поиски. Из-за того, что вода в озере была зеленой, хорошего взгляда не было. Она могла искать только вслепую.

Она уже привыкла к дням, когда весь мир был ее одеялом.

Лошадь была недалеко от озера, сама ела траву. Когда ей было скучно, она отпускала Креветку-богомола поиграть.

Съев Духовную Змею, креветка-богомол снова выросла.

Су Сяолу был свободен за пределами города и не знал, что происходит в городе Чанчжоу.

Обычно послушный и почтительный Второй молодой мастер Ли на самом деле был мятежным.

Даже после того, как его избили, он отказался сдаться. Все говорили, что второму молодому мастеру Ли нравятся женщины. К сожалению, эта женщина была беззаботной, поэтому Второй Молодой Мастер Ли хотел последовать за ней. Конечно, семья Ли не могла договориться, поэтому возник этот конфликт.

Бу Мо вздохнул и рассказал Ли Куо слухи за пределами города.

Он беспомощно убеждал: «Молодой господин, не беспокойтесь о госпоже Чжао. Мисс Чжао совсем не любит тебя в своем сердце. Ее не было в городе несколько дней, и она даже не думала приехать в город. Она даже не собиралась навещать тебя.

Бу Мо возмутился за своего молодого хозяина. По крайней мере, его молодой хозяин беспокоился о ней, пошел за ней посреди ночи и упал ради нее в воду. Однако после того, как госпожа Чжао отправила его молодого хозяина обратно, она ни разу не пришла его навестить.

Молодому мастеру действительно не стоило скучать по ней.

Когда Ли Куо услышал это, он сразу же недовольно возразил: «Мисс Чжао, во-первых, не сделала ничего плохого. Это мое дело, чтобы она нравилась. Мать прогнала ее, не сказав ни слова, и даже не дала мне ее искать. Это правильно?»

«Я просто хочу извиниться перед мисс Чжао. Почему вы все хотите остановить меня? Есть Отец и Мать, есть Большой Брат и даже ты».

Ли Куо был в ярости. Это правда, что он был привлечен к ней. Верно и то, что ему нравилась мисс Чжао, и еще более верно то, что мисс Чжао не любила его. Могли бы они не быть друзьями, если бы не любили друг друга?

Поскольку его семья сдерживала его, Ли Куо был крайне подавлен. Однако он ничего не мог сделать. Его семья не позволяла ему покинуть семью Ли. Как он мог есть, когда был так зол? Ли Куо чувствовал, что его никто не понимает. Он был очень расстроен и не знал, что сделать, чтобы они согласились его выпустить.

Бу Мо неловко ответил: «Мастер, мадам и молодой мастер делают это для вашего же блага…»