Глава 80 — Урок 1

Чен Эрню был озадачен. Она поджала губы и выбежала.

Чэнь Ху пошел прямо на кухню, чтобы нарезать мясо и вскипятить воду для приготовления пищи.

С того момента, как он решил следовать за Су Саньлангом, он решил не быть сыном семьи Чен. Его семья много работала, чтобы прокормиться дома. Почему его семья должна голодать и мерзнуть?

Чэнь Ху готовила, пока Мать Чен шила одежду со своими двумя невестками в главной комнате.

Когда ее старшая невестка, мадам Ян, почувствовала аромат, она принюхалась и сказала: «Мама, почему я чувствую запах риса? Кто готовит?»

Ее вторая невестка, мадам Ву, тоже почувствовала его запах и мрачно сказала: «Я тоже чувствую его запах. Может быть, Чен Ху тайно готовит?»

Мать Чен сердито хлопнула по кровати. «Как он посмел!»

С этими словами Мать Чен встала с постели и пошла проверить.

Когда она пришла на кухню и увидела, что Чен Ху уже нарезал полгоршки мяса и готовит, Мать Чен пришла в ярость. Она бросилась к Чен Ху и собиралась ударить его.

Однако на этот раз все было иначе. Чэнь Ху не позволил Матери Чен ударить его. Вместо этого он схватил мать Чен за руку и холодно сказал: «Мама, тебе лучше не нападать на меня снова. Иначе я не знаю, что буду делать».

Хватка Чен Ху была довольно сильной. Мать Чен почувствовала боль только в запястье. Она была напугана и не осмеливалась говорить на мгновение.

Чэнь Ху отпустил руку матери Чен и холодно посмотрел на госпожу Ян и госпожу Ву, которые следовали сюда за матерью Чен.

Мадам Ян и мадам Ву были потрясены. В прошлом Чен Ху был просто калекой в ​​их глазах. Кто бы мог подумать, что у него будет такая безжалостная и ужасающая сторона?

……

Двое из них не смели говорить.

Мать Чен, придя в себя, громко завопила: «Небеса! Этот непокорный сын осмеливается даже ударить собственную мать. Чего вы все ждете? Хочешь увидеть, как он забьет меня до смерти? Поторопитесь и идите в поля, чтобы перезвонить вам.

Мать Чен сердито указала на Чен Ху. «Ты непослушный сын. Просто подожди. Когда твой отец и братья вернутся домой, они забьют тебя до смерти.

Чэнь Ху ничего не сказал и только холодно взглянул на Мать Чен.

Мать Чен была потрясена. Этот взгляд был ужасен. Она была напугана. Она посмотрела на плиту и стиснула зубы, прежде чем уйти.

После того, как они ушли, Чэнь Ху продолжил готовить и подготавливать вымытые овощи. Когда мясо было почти готово, он заливал овощи и тушил их вместе. Таким образом, у него будет и мясо, и еда.

Он заточил палку косой. Выражение его лица было очень, очень холодным в огненном свете.

Он знал, что ему предстоит тяжелая битва. Может быть, все будут ругать его позже. Но что с того? Ему было все равно.

Отца Чена, Чен Цяна и Чен Лун перезвонили мадам Ву и мадам Ян. На обратном пути они услышали о случившемся и вернулись в гневе.

Как только они добрались до дома, отец Чен взревел: «Чэнь Ху, выйди и прими свою смерть!»

Чэнь Ху медленно вышел из кухни с палкой толщиной с запястье ребенка.

Чен Цян и Чен Лун были удивлены.

«Вы с ума сошли? Как ты смеешь бить отца и братьев палкой?

— сердито сказал Чэнь Цян. Он чувствовал, что Чен Ху, должно быть, сошел с ума. Иначе как бы он осмелился на такое? Кто дал ему смелость?

Мать Чен вышла из главной комнаты и яростно сказала: «Цян, Лонг, поторопитесь и преподайте урок этому непослушному непослушному сыну. Неважно, забьете ли вы его до смерти. Я сделаю вид, что никогда не рожала его в будущем».

Чен Лун тут же взмахнул мотыгой и сказал: «Папа, мама, я забью его до смерти».

С этими словами Чен Лун разбил свою мотыгу в Чен Ху.

Чэнь Ху не отступил. Он увернулся и провел палкой по талии Чен Лонга.

Раздался приглушенный звук удара палкой по талии Чен Луна, за которым последовал крик боли Чен Луна.

«Боже мой, я умираю…»

Чен Лун почувствовал острую боль в талии, и его тело, казалось, онемело. Приземлившись, он закричал от боли. Его мотыга давно упала на землю.

Чэнь Ху был безжалостным и злобным. Этого никто не ожидал.

Отец Чен был ошеломлен на месте, и гнев в его сердце сильно увеличился.

Чэнь Цян нахмурился. Думая о том, насколько безжалостным был только что Чэнь Ху, он не посмел опрометчиво атаковать.

В прошлом, когда они сражались с Чен Ху, Чен Ху никогда не сопротивлялся. Никто не знал, что он будет таким сильным.

Только мадам Ву вскрикнула от удивления и бросилась к Чен Луну. «Дорогой, ты в порядке? С тобой все в порядке?»

«Третий брат, как ты мог быть таким безжалостным? Он твой второй брат.

Сердце мадам Ву сжалось, когда она сердито обвинила Чэнь Ху.

Чэнь Ху холодно посмотрел на мадам Ву. «Когда он хотел переманить меня мотыгой, он не обращался со мной как со своим младшим братом».

После того, как Чен Ху закончил говорить, он холодно посмотрел на отца Чена и мать Чен и холодно сказал: «Если вы не будете относиться ко мне как к своему сыну, я не буду относиться к вам как к своим родителям или братьям в будущем. Пока я еще в этой семье, я буду делать все, что захочу. Если хочешь преподать мне урок, не обвиняй меня в безжалостности».

Чэнь Ху держал свою палку и смотрел прямо на отца Чена.

Отец Чен сжал кулаки, напуганный безжалостностью Чен Ху. В прошлом Чэнь Ху никогда не осмеливался смотреть на него так, не говоря уже о том, чтобы так с ним разговаривать.

Теперь он не только осмелился, но и дал отпор и проклинал, в отличие от прежде. Если бы он осмелился ударить его еще раз, то не позволил бы. Он будет сопротивляться.

Отец Чен дрожал от гнева. Он стиснул зубы и сердито сказал: «Вы с ума сошли? Ты не боишься, что я выгоню твою семью? Тебя вообще волнует жизнь твоего ребенка?»

Услышав угрозу отца Чена, Чэнь Ху не только не показал никакого страха, но его глаза стали еще более безжалостными. Он холодно сказал: «Если я не могу жить, то никто не может. Если ты посмеешь снова ударить Даниу и Эрниу, я без колебаний изобью тебя. В лучшем случае семья Чен умрет вместе».

Услышав безжалостные слова Чэнь Ху, сердце отца Чэня упало. Он стиснул зубы и посмотрел на зловещее выражение лица Чен Ху. В конце концов, он не решился снова атаковать. Он только махнул рукой и сердито посмотрел на Чэнь Ху. Затем он яростно сказал: «Посмотрим, как долго ты сможешь оставаться сумасшедшим».

С этими словами отец Чен отправился в главный дом.

«Черт возьми, почему бы небесам не поразить это животное молнией?»

Мать Чен также сердито выругалась, прежде чем последовать за отцом Ченом обратно в главный дом.

Чэнь Цян посмотрел на Чэнь Ху. Мадам Ян боялась, что он окажется в центре внимания, поэтому поспешно затащила его обратно в дом.

Чен Лун, который не мог встать от боли, сердито зарычал на мадам Ву. Мадам Ву задрожала от страха и поспешно отнесла Чен Луна обратно в дом.

Холодное выражение лица Чен Ху смягчилось. В этот момент он увидел недалеко мадам Цянь и двух его дочерей. Он подошел к мадам Цянь и мягко сказал: «Дорогая, еда готова. Давайте есть.»

Мадам Цянь и Чен Даниу были поспешно отозваны с поля Чен Эрню. Когда они увидели сцену, в которой Чен Ху избивает Чен Луна, они испугались. Мадам Цянь не осмелилась показать свое лицо и лишь немного оттащила своих двух дочерей назад. Мадам Цянь осмелилась выйти только после того, как все члены семьи вернулись в дом.

Она чувствовала, что Чен Ху изменился. Мадам Цянь опустила глаза. Ее вторая дочь сказала ей, что приходил Су Саньланг. Чен Ху изменился. Возможно, Су Саньлан что-то сказал ему.