Глава 807-807 Червь

807 Червь

Ван Тяньань сглотнул и долго ошеломленно смотрел на Су Сяолу.

Наконец, он нашел свой голос. Он тяжело кивнул. «Хорошо я верю тебе.»

Они пробовали такой метод, но он был бесполезен. Городские врачи даже сделали лекарство, но в итоге получилось то же самое. Они все равно засыпали по незнанию.

Возможно, на этот раз это все равно будет бесполезно, но по какой-то причине, глядя в решительные глаза Су Сяолу, он не мог не поверить ему.

Забудь, а что, если он ошибся?

Пока есть хоть капля надежды, они должны попытаться.

Нельзя было терять время. Вдвоем они вернулись на свою базу.

Ван Тяньань дал Су Сяолу отдохнуть, а сам пошел заниматься приготовлениями.

Су Сяолу улыбнулась и покачала головой. У нее не было времени на отдых, потому что она должна была приготовить травы.

Ван Тяньань тоже улыбнулся. Позиция Су Сяолу заставила его поверить, что независимо от того, чем дело закончилось, Су Сяолу сделала все возможное.

Су Сяолу вышла.

Ван Тяньань собрал своих братьев вместе. Он рассказал им план, и никто ничего не сказал, услышав его.

Ван Тяньань нахмурился и сказал: «Все, поверьте мне. Возможно, на этот раз действительно будет результат. Раньше это было все потому, что мы всегда засыпали в какой-то момент. Пока мы не спим, мы определенно сможем провести расследование».

Пока они не заснут, они точно смогут увидеть, что уносит людей!

Все ненадолго задумались. Через некоторое время Ли Мин заговорил первым. «Тяньань, не то чтобы мы не верим, но простолюдины уже оцепенели. Все потеряли свою жизненную силу и ждут смерти. Раньше собрать их было несложно, а теперь…»

Раньше у всех еще была надежда, но так как они не могли выбраться, и они не могли остановить смерть, все онемели. Они жили день за днем, пока на них не упал нож, висевший над их головами.

«Именно из-за этого мы не можем сдаться. Даже если останется только один человек, пока есть шанс провести расследование, мы не можем сдаться. Я надеюсь, что вы можете пойти со мной, и мы поверим в это снова. Если мы по-прежнему ничего не найдем, на этот раз я уеду из города.

Ван Тяньань сжал кулаки и сказал слово за словом.

Все знали, что они могут умереть в городе. Если бы им повезло, они могли бы жить дольше.

Однако жить им оставалось всего несколько дней, если они выйдут за пределы города. Так много людей не вернулись. Они должны быть мертвы.

Поскольку Ван Тяньань был так полон решимости, Ли Мин и другие тоже были мотивированы.

«Ладно, уже поздно. Сейчас я всех разбужу и соберу весь город на тренировочной площадке.

Ли Мин громко повторил, и все кивнули.

Ван Тяньань кивнул.

В очередной раз собрались все.

Простолюдины сначала сопротивлялись, но когда услышали слова солдат, все заколебались.

Это верно. Кто хотел быть дураком?

Как они могли не желать, чтобы их умершие родственники умерли спокойно?

Куда исчезли эти пропавшие люди? Можно ли найти их останки?

Люди постепенно бросили работу и собрались в лагере.

Су Сяолу прибыл в городской медицинский центр. Старый доктор уже исчез, а аптечка уже запылилась. Су Сяолу почтительно поклонилась двери, прежде чем открыть дверь, чтобы найти нужные ей травы.

Су Сяолу достал драгоценную призрачную орхидею. Эта лекарственная трава могла во много раз преумножить целебные свойства.

Небо постепенно темнело.

Су Сяолу вернулась в лагерь с приготовленными ею травами. Она последовала за всеми на тренировочную площадку.

Простолюдины сидели вместе. Поскольку они были в плохом настроении, никто не говорил.

Ван Тяньань подошел к Су Сяолу с надеждой в глазах. «Молодой мастер Су, это все лекарства?»

Су Сяолу кивнул. Все они были черными и твердыми, как большие камни.

«Просто положите их в жаровню, по одному через каждые два метра, и сожгите их огнем».

Су Сяолу сказал Ван Тяньань.

Ван Тяньань кивнул. Было почти темно, и повсюду горели огненные столбы.

Ван Тяньань взял ведро и принялся за работу.

По мере того, как небо постепенно темнело, огонь осветил всю тренировочную площадку.

Простолюдины были внутри, и все солдаты охраняли их в приподнятом настроении.

Креветка-богомол тоже стала ходить вокруг людей. Су Сяолу последовал за креветкой-богомолом.

«Сяолу, Сяолу, у всех здесь есть этот запах. Когда они собираются вместе, запах такой сильный».

Креветка-богомол была очень огорчена. По логике вещей, теперь все эти простолюдины были напуганы и обеспокоены. Помимо работы и посещения своих домов, они не осмеливались уходить далеко.

Откуда взялся этот запах?

Су Сяолу посмотрел на простолюдинов, сидящих группами по двое и по трое. Она была глубоко задумана.

Ночь стала темнее.

Никто из них не заснул.

Было уже за полночь.

Не было сонливости, которая давала всем надежду.

Все стали смотреть друг на друга и вокруг себя.

Ван Тяньань и другие тоже были очень взволнованы. На этот раз они хотели посмотреть, что за демон доставляет неприятности!

Все стали проверять себя.

Ночь подходила к концу, небо уже отступило и начало сереть.

На оцепеневших лицах простолюдинов наконец появился след радости.

«Тяньань, уже почти рассвет. Демон еще не пришел. Должно быть, они перестали приходить, потому что мы не могли спать. Но если они не придут, что нам делать дальше?»

Ли Мин посмотрел на небо и выразил беспокойство. Он посмотрел на Ван Тяньань, надеясь, что у него появится идея.

Ван Тяньань тоже был раздосадован. Они не могли собирать людей каждый день без сна.

Было бы хорошо, если бы что-то случилось.

Если бы ничего не произошло, дело зашло бы в тупик.

Даже если что-то случилось и чья-то жизнь оказалась в опасности, Ван Тяньань молился, чтобы что-то случилось как можно скорее. Он никогда не ждал, что что-то произойдет.

Из толпы медленно поднялась фигура.

Женщина рядом с ним была ошеломлена. Затем она дернула мужчину за рукав и тихо спросила: «Мастер, что ты делаешь?»

Мужчина не ответил. Он просто стоял в оцепенении.

Женщина снова спросила: «Что ты делаешь? Быстро садись. Все сидят. Уже почти рассвет.

Мужчина по-прежнему не отвечал. Женщина почувствовала, что что-то не так. Она сильно потянула мужчину, но тело мужчины напряглось, а руки похолодели. Глаза женщины тут же покраснели. Она открыла рот, и ее верхняя и нижняя губы дрожали. Ее голос срывался. «Не пугай меня. Скажите что-то-«

Ответа не последовало. Женщина окончательно сломалась.

— Дорогой, что случилось…

В уши всех проник панический и всхлипывающий голос женщины.

Женский голос привлек внимание. Сначала люди вокруг их семьи начали вставать и расходиться.

Женщина выглядела испуганной. Она держала ребенка на руках и беспомощно смотрела на мужчину, который не ответил ей. Она не могла поверить, что это свалилось на нее.

Когда Ван Тяньань и другие услышали звук, они немедленно отделили эту семью от остальных. Чем ближе подходила Су Сяолу, тем спокойнее звучал ее голос. «Я доктор.»