Глава 1401.

Глава 1401: Выживание

Переводчик:

549690339

Остров был большим и неопасным. Была только одна самая основная и фатальная проблема: нехватка еды.

Людей на острове уничтожали одного за другим. Некоторые люди не могли больше держаться и взяли на себя инициативу послать сигналы бедствия, чтобы отступить.

Через месяц их было более ста двадцати человек, но теперь осталась только половина.

Навыки выживания Цзин Си быстро улучшались, и ее темперамент также медленно менялся.

Она выросла под крылом своих родителей и много слышала об обмане, но сама редко сталкивалась с ним.

Однако за последний месяц ее предавали более десятка раз.

Вначале она щедро раздавала еду своим товарищам по команде, сражалась с ними и уничтожала других.

К сожалению, кто-то за ее спиной задумал против нее заговор ради еды. Кто-то посчитал, что она будет представлять огромную угрозу, и хотел заранее от нее избавиться.

За свою доброту и слепое доверие она заплатила высокую цену. Она не только была ранена, но у нее также закончились еда и боеприпасы.

Погода на острове постоянно менялась. В один момент было ясно и темно, а в следующий раз пошел дождь.

Цзин Си лежал под большим деревом. Холодный дождь намочил ее одежду. У нее все болело, но глаза ее были светлыми и совсем не унылыми.

В прошлом мать научила ее быть честной, доброй и помогать, когда она могла, когда другие попадали в беду.

Цзин Ичэнь никогда не опровергал эти взгляды. Он также сказал, что нужно быть честным.

Но теперь Цзин Си поняла, что Цзин Ичэнь говорил ей жестокую правду о том, что она не может быть слепо доброй.

Некоторым людям можно было помочь, а некоторым невозможно было помочь никогда.

Буквально вчера девушка, которой она когда-то помогла, пришла, чтобы дать ей пресной воды и пожелала, чтобы она выжила.

Среди более чем ста человек были еще хорошие люди.

В поле ее зрения медленно появился еще один человек. С куском свежей и нежной рыбы он присел рядом с ней и засунул ей в рот.

Однако Цзин Си не помнила, как помогала мужчине перед ней.

Она съела рыбу и была в хорошем настроении. Она оценила мокрого мужчину.

Э, у него была очень хорошая фигура, очень высокий, очень сильный, а кожа на самом деле была очень белой. Он загорал на острове больше месяца и действительно редко когда не почернел!

Молодец, красавец!

«Ты уже впал в такое состояние, а у тебя еще есть настроение комментировать, красивы другие люди или нет?»

— Ты умеешь читать мысли? Цзин Си был удивлен.

«Ваше выражение лица объясняет все. Даже если я не могу читать твои мысли, я все равно могу сказать, о чем ты думаешь. Лучше бы ты так не увлекалась мужчинами, может, проживешь дольше!»

Цзин Си улыбнулся и сказал ясным голосом: «Жизнь здесь такая тяжелая, мне нужно найти что-нибудь развлечься, верно?»

Она выглядела так, будто увлечена мужчинами, но на самом деле это была и лучшая маскировка.

Теперь она была настороже ко всем и никогда не влюбилась бы только потому, что другая сторона была красива и храбра.

На самом деле она никогда и ни в кого не влюблялась в четырнадцать лет.

На острове уже было больше десятка красавцев, «убитых» ее собственными руками. То, что она думала, что они красивые, не означало, что она не сделает этого!

В таком месте либо ты умрешь, либо я умру. Цзин Си не хотела, чтобы ее исключили слишком рано, иначе отец и брат будут смеяться над ней, когда она вернется домой.

Цзин Си встал с земли и сел прислонившись к дереву. Ее не волновало, что ее промокнет под дождем. Скоро выглянет солнце, и вода скоро высохнет.

«Почему ты мне помог? Не думаю, что я когда-либо помогал тебе. Это потому, что ты считаешь меня красивой?»

Цзин Си улыбнулся, вовсе не подавленный и не желающий этого делать.

Мужчина был удивлен ее оптимизмом, но, похоже, его не волновало, оптимистична она или пессимистична.

Он встал с пистолетом в руке. Даже не глядя на Цзин Си, он сказал: «Я не могу не подчиняться приказам отца».

— Э, твой отец просил тебя защитить меня?

Цзин Си был удивлен. «Этого не должно быть. Почему твой отец попросил тебя прийти?» — спросила она. — Почему мой отец не пригласил тебя приехать? Кажется, только мой отец всегда найдет кого-нибудь, кто защитит меня, верно? У нас не один и тот же отец, не так ли? Ты мой давно потерянный брат? О да, мы могли бы быть сводными братьями и сестрами! Айя, моя мама такая жалостливая. Она не должна знать, что у моего отца роман!»

Ее мысли прыгали так быстро, что мужчина немного потерял дар речи. Он сказал всего четыре слова, а она пришла к куче запутанных выводов! Если бы Цзин Ичэнь узнал, что его подставила дочь, разозлился бы он настолько, что бросил бы свою дочь на острове?

— Ты меня не помнишь?

«Ах, мы были знакомы раньше? Как тебя зовут? Я знаю слишком много красивых парней, поэтому не могу вспомнить, кто они!»

Цзин Си наконец стал серьезным. Она внимательно посмотрела на человека перед собой. Она долго думала, и даже после того, как дождь прекратился, она все еще не могла вспомнить, кто этот человек.

Другая сторона, похоже, не собиралась раскрывать свою личность. Он взял пистолет, взял сумку и неторопливо пошел прочь.

Солнце светило на него так ярко, что Цзин Си не могла открыть глаза.

Она закрыла руками солнечный свет и попыталась вспомнить спину этого человека. Она не была уверена, друг он он или враг, поэтому, конечно, не стала бы доверять ему полностью.

После того, как взошло солнце, температура на острове быстро выросла. Цзин Си сняла пальто, надев только камуфляжный жилет. Она нашла небольшую лужу, постирала пальто и повесила его на ветку сушиться.

Она забралась на дерево и сорвала несколько диких фруктов, чтобы набить желудок.

Когда она спрыгнула с дерева, она посмотрела на свои две маленькие шишки на груди и не смогла сдержать вздох. «Нет, мне нужно есть более питательную пищу, иначе маленькая булочка никогда не вырастет!»

Мужчина только что был слишком мелочен и дал ей поесть только немного рыбы. Если она не хотела голодать, ей пришлось самой придумать, как это сделать.

Цзин Си надел полувысохшее пальто и пару мокрых кожаных ботинок и пошел играть с людьми.

У нее было много идей, и обычные люди не могли ей противостоять. Пока она этого хотела, она могла гарантировать, что будет жить хорошо.

Раньше она слишком доверяла товарищам по команде, оставляя всю еду и другие вещи капитану на хранение. Она никогда не думала, что ее выгонят из команды!

Ее вклад, очевидно, был самым высоким, но ее все отвергли. Это не имело смысла!

Итак, Цзин Си вернулся, чтобы отомстить!

В их команде было девять человек, а если исключить Цзин Си, то их было еще восемь.

n𝔒𝑽𝑒)𝐥𝔅)В

Хотя Цзин Си была очень сильна, ей было невозможно победить восемь вооруженных мужчин голыми руками.

Итак, она тайно напала на другую команду, а затем привела их к своей первоначальной команде.

Две команды яростно сражались внизу, и она сидела одна на высокой ветке дерева и наблюдала за весельем.

Были люди, которые постоянно посылали сигналы бедствия, и инструкторы Военной академии быстро их забирали.

Цзин Си счастливо спрыгнул с ветки и взял немного еды и оружия. Она обернулась и увидела мужчину, прячущегося в траве. Она подняла руку и выстрелила.

Другая сторона крайне не хотела, но его быстро забрали.

Цзин Си сказал четким голосом: «Рано или поздно тебе придется заплатить за то, что ты сделал!»