Глава 1450.

Глава 1450: Мужчина!

Переводчик:

549690339

Лу Цзилин жестом кивнула головой. Она села за стол и принялась завтракать.

Мать Лу Цзилина, Тан Чжэнь, нежно похлопала сына по спине. «Дитя, я прилетаю, чтобы поговорить с тобой!»

Как мать, она лучше всех знала нрав своего сына. Она знала, что Лу Цзылин не любит разговаривать, поэтому не придиралась к Ло Фэйли.

Она извиняюще улыбнулась Ло Фейфею: «Цилин всегда такая. Дома она мало разговаривает. Пойдем, Фей Фей, давай позавтракаем вместе. Фейфей даже приготовила тебе сладкий суп, попробуй!»

Холодное высокомерие и сдержанность Лу Цзылина были чем-то, что Ло Фэйли уже испытал.

Он знал, что даже когда Лу Цзылин заговорит с Лу Руофей, он будет относиться к ее словам как к золоту. Вначале Ло Фэйцуй всегда чувствовал, что обидел Лу Цзылин. Спустя долгое время он понял, насколько неразумен характер Лу Цзилина.

Поэтому он не принял это близко к сердцу. В любом случае, он женился на Лу Руофей, так что не имело значения, сколько говорил Лу Цзилин.

Ло Фэйло ярко улыбнулась». «Спасибо, тетя Тан. Ты так хорошо обучил Фейфей, для меня это очень хорошо! Мне повезло, что я могу жениться на ней!»

Лу Минъян и Тан Чжэнь посетили семью Ло, когда Ло Фейли был молод. «Тетя Тан» — так Луо Фэйли называл Тан Чжэня, когда он был молод. Они еще не были женаты, поэтому называть ее «мамой» было неуместно. Ло Фэйли по-прежнему называла свою «тетю Тан», чтобы это выглядело более интимно.

Тан Чжэнь было за сорок, и она хорошо о себе заботилась. Ее аура излучала элегантное и достойное классическое очарование.

Она улыбнулась и сказала: «Завтра вы с Фейфей обручитесь. Позаботься о ней для меня в будущем. Она всегда была послушным ребенком, но иногда вспыльчивает. Пожалуйста, будьте к ней терпимы».

«Тетя Тан, не волнуйся. Я определенно буду хорошо относиться к Фейфей. Мои родители тоже будут относиться к ней как к собственной дочери!»

Лу Цзилин усмехнулся, как только Ло Фэйцуй закончил предложение.

Если бы он действительно относился к Лу Жуфей как к своей собственной дочери, зачем ему заставлять Лу Жуфей пить в день рождения Ло Фэйяна?

Из-за этого у нее усилилась головная боль, и даже обезболивающие не помогли!

Ухмылка Лу Цзилина не была ни громкой, ни тихой, ее было достаточно, чтобы все могли услышать. Первоначально гармоничная и красивая атмосфера была разрушена им.

Лу Минъян пнул сына под стол и глазами дал ему знак не бездельничать. Он сказал еще кое-что, чтобы разрядить атмосферу.

Закончив завтрак, Ло Фэй пошел в ванную. Лу Цзилин последовал за ним.

Действие Ло Фэйло по расстегиванию ремня приостановилось. Он не знал, что имел в виду Лу Цзилин.

Лу Цзылин проигнорировал его жесткое выражение лица и холодно сказал: «Во-первых, моя сестра не может пить, ни капли! Во-вторых, если вы или ваша семья издеваетесь над ней, я сделаю все возможное, чтобы добиться для нее справедливости!»

Это было самое длинное предложение, которое Ло Фэйцуй когда-либо слышал от Лу Цзилина с тех пор, как он его знал.

Лицо Ло Фейчуи стало серьезным, и он торжественно сказал: «Я все это запомню. Она будет моей женой, той, которая проведет со мной остаток моей жизни. Я хорошо ее защищу.

Ло Фейли не ожидала, что Лу Цзылин, которая обычно даже не говорила Лу Руофею ни слова, действительно будет заботиться о своей сестре!

После того, как Лу Зилин предупредил своего будущего зятя, она не слишком поверила его обещанию. Он всегда говорил хорошие вещи. Ключевым моментом было то, сможет ли он сдержать свое обещание в будущем.

Он развернулся и вышел из ванной.

Лу Руофей увидел, как он выходит из ванной, и с любопытством спросил: «Цилин, почему ты вошел? Я ясно видел, как он прилетел первым! Если хочешь сходить в туалет, нет ли наверху еще одной?

n..O𝓋𝓮𝐿𝓑В

Лу Зилинг ответил мягким «хм» и ничего не объяснил. Она прошла мимо Лу Руофея и вышла из гостиной.

Лу Руофей беспомощно покачала головой. Когда Ло Фейцуй вышла из ванной, она взяла Ло Фейкуй за руку и тихо сказала: «Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что сказал Цзылин. Ему всегда было холодно».

Ло Фэй схватил Лу Жуофэя за талию. Увидев, что ее родителей нет рядом, он тихонько поцеловал ее в лоб и улыбнулся.» «Правильно, я такой открытый и добрый человек, я бы точно не возражал! Зилинг — хороший брат. Я должен помнить учения моего зятя. Я не могу забыть этого ни на минуту!»

Лу Руофей не привыкла быть так близко к нему дома. Она была очень застенчива и боялась, что об этом узнают ее родители и брат.

Ло Фэйли знал, что она застенчива, поэтому лишь слегка поцеловал ее, а затем отпустил ее руку. Он коснулся ее головы и сказал нежным и любящим тоном: «Фейфей, могу ли я взять тебя покататься?»

«У тебя завтра помолвка. Разве тебе не нужно вернуться домой, чтобы подготовиться?»

«Все готово. Есть помощники для каких-то мелочей. Не волнуйся, мы просто выйдем и поиграем!»

Ло Фэйли вышел со своей невестой. Издалека он услышал знакомый голос, от которого у него заболела голова.

«Лу Цзилин, ты смеешь устроить со мной матч? тот, кто проиграет, никогда больше не появится перед Сиси! Тот, кто нарушит свое обещание, станет внуком!»

Ло Фэйцуй был так зол, что чуть не умер. Он потянул Лу Руофея и быстро подошел к входной двери виллы. Он нахмурился и холодно крикнул: «Ло Фейян, поторопись и иди домой!»

Кричавший Ло Фейян внезапно вздрогнул. Он расширил глаза и сказал: «Брат? Зачем ты тоже здесь… Ой, ой, ой, ты пришла невестку искать! Привет, невестка. Невестка сегодня такая красивая! Хм, я не в том месте. Я уйду первым!»

После того, как Ло Фейян закончил говорить, он убежал, как клубок дыма, и бесследно исчез. Те, кто не знал этого, подумали бы, что за ним гонится великий потоп или свирепый зверь!

Цзи Мосюань был оставлен им и проклинал его сто раз в своем сердце.

К счастью, он также был человеком, привыкшим к взлетам и падениям. Выражение его лица все еще было спокойным. Он улыбнулся и поприветствовал Ло Фейли. Он позвал «брата Фейли», последовал хорошему совету и назвал Лу Руофэй «невесткой».

Обменявшись любезностями с ними двумя, Цзи Мо Сюань внимательно взглянул на бесстрастного Лу Цзилина и ушел.

Выступления Цзи Мосюаня и Ло Фейяна были просто двумя крайностями. Один был спокоен и невозмутим, демонстрируя вид молодого господина из аристократической семьи. Другой был подобен мыши, увидевшей кошку и убежавшей, не заботясь о своем имидже!

Ло Фэйли так разозлился на своего брата, что его чуть не вырвало кровью. Однако перед Лу Руофей и ее братом ему пришлось дать своему брату лицо, и он ничего не мог сказать.

Лу Цзылин не принял близко к сердцу провокацию Ло Фейяна. Он быстро уехал.

Однако его внезапно остановила группа мужчин в черном.

Лу Цзилин мгновенно догадался, кто был человек, который его остановил. Он открыл дверь и вышел из машины с холодным выражением лица.

«Ха-ха-ха, Лу Зилинг, посмотрим, кто поможет тебе на этот раз! Ты очень смелый, видя так много людей вокруг тебя, ты осмеливаешься выйти из машины! Кажется, он не боится смерти. Неплохо, неплохо, он мужчина!»