Глава 1531.

Глава 1531: Человек с плохой репутацией

n𝓞𝐯𝖊)𝗅𝐁-В

Переводчик:

549690339

Даже когда он раньше поцеловал Цзин Си в губы, у нее не было такой сильной реакции.

Лу Цзылин, казалось, открыл новый мир. Она посасывала и покусывала мягкую мочку уха Цзин Си.

Его рука медленно ласкала ее гладкую спину. Он хотел дотянуться до ее груди, но его заблокировали крепко сжатые руки Цзин Си.

Лу Цзилин не мог заставить ее. Видя сопротивление Цзин Си, он не пошел дальше. Он просто медленно гладил ее спину дюйм за дюймом.

Она была действительно красивой. Ее кожа была нежной и гладкой. Лу Цзилин не мог отпустить.

В этот момент Цзин Си почувствовала, будто все ее тело горит!

Рука Лу Цзилина, казалось, была наэлектризована. К чему бы он ни прикасался, это вызывало дрожь. Дыхание Цзин Си стало нестабильным, а сердце забилось быстрее.

«Лу Цзилин, ты нарушил правила… Ты намеренно издеваешься надо мной…»

Ее голос оказался неожиданно соблазнительным. Цзин Си покраснел, но Лу Цзылин глубоко вздохнул и закрыл глаза.

Общение с Цзин Си было испытанием его силы воли.

Ее нежная и восхитительная внешность соблазнила его на преступление.

Спустя долгое время Лу Цзылин села, сняла костюм и завернула в него Цзин Си. «Твоя одежда порвана, сначала надень мою».

Цзин Си сердито посмотрел на него. Он говорил так беспечно, как будто вообще этого не делал!

На ней был костюм, измерявший температуру тела Лу Цзилина. Она прикрыла длинную дыру на своей юбке, которую он разорвал. Она свернулась калачиком в углу и отказалась с ним разговаривать.

Когда он разорвал ее одежду, он был сумасшедшим и страшным. Он был совсем другим человеком, чем тот спокойный и рассудительный он сейчас!

Сколько лиц было у этого человека? Действительно ли у него было раздвоение личности?

Глаза Цзин Си были полны сомнения. Лу Цзылин не могла не подойти к ней и постучать пальцем по ее лбу. «О чем ты снова думаешь? Не сомневайся во мне в своем сердце. Если у вас есть вопросы, задайте их мне, и я скажу вам правду. »

«Неужели у тебя нет раздвоения личности? Люди говорят, что чем талантливее человек, тем больше вероятность того, что у него раздвоение личности. Ты настоящий гений. »

Лу Цзилин затаил дыхание. Если бы он знал, он бы не позволил Цзин Си спрашивать!

Что это были за нелепые вопросы!

Какая его часть выглядела так, будто у него раздвоение личности? У него просто улучшился самоконтроль!

Он протянул руку и взъерошил волосы Цзин Си. — Я отвезу тебя купить одежду. »

Лу Цзылин открыл заднюю дверь машины, сел на водительское сиденье и повез Цзин Си в торговый центр.

Это был первый раз, когда Лу Зилин сопровождал ее за покупкой одежды. Цзин Си был одновременно зол и счастлив.

Она была рада, что он собирается купить ей новую одежду.

Она разозлилась, потому что это он порвал ее одежду, и она не знала, как объяснить это Шангуань Нину, когда вернулась домой.

Ты сказал, что он поцарапан?

Такой большой разрез. Даже она сама в это не поверила, не говоря уже о матери.

Узнав, что она с Лу Цзылин, Шангуань Нин напоминала ей сто раз каждый день, чтобы она не была слишком активной и не делала ничего слишком интимного.

В глазах Шангуань Нина она была еще ребенком.

Многие люди в торговом центре смотрели на Лу Цзылин и Цзин Си. Многие узнали Лу Цзилина, но никто не узнал Цзин Си. Цзин Ичэнь всегда защищал свою частную жизнь и никогда не позволял разглашать фотографии или личную информацию своей несовершеннолетней дочери.

Однако Цзин Си был одет в костюм Лу Цзилина и стоял рядом с высоким и красивым Лу Цзилином. Она очень привлекала внимание.

Многие люди смотрели на Цзин Си, задаваясь вопросом, есть ли у Лу Цзылин новая девушка.

Лу Зилин почувствовал отвращение к взглядам этих людей. Если бы он был единственным, за кем наблюдали, ему было бы все равно. Он не боялся, что за ним наблюдают.

Но ему не нравились недружелюбные взгляды, которые они бросали на Цзин Си.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Цзин Си, и хотел взять ее за руку, но обнаружил, что Цзин Си вообще не заботят глаза других людей. Она взволнованная забежала в магазин, попросила два платья и пошла в примерочную примерять!

Лу Цзилин рассмеялся. Психическая сила этой девушки была действительно сильной. Официанты в этом магазине шептались о ней, но она сразу вошла. Официанты были в растерянности.

Лу Цзылин тоже вошел в магазин. Он холодно взглянул на официантов, и его острые глаза заставили их опустить головы. Затем он отвел взгляд и сосредоточился на выборе одежды для Цзин Си.

Он никогда раньше не покупал одежду для девушки. Даже его собственная одежда была куплена его помощником и отправлена ​​на виллу. Теперь, когда он начал приступать к работе, он чувствовал себя немного потерянным.

Он чувствовал, что Цзин Си хорошо выглядит во всем. Живо, торжественно, свежо и великолепно. Она могла подавить ее.

Одежда в этом магазине была более взрослой и больше подходила офисным работникам. Цзин Си, вероятно, выглядел бы в них на несколько лет более зрелым.

Лу Цзилин выбрала светло-серый костюм и белое платье с хвостом русалки. Она сказала официанту: «Заверните эти два комплекта!»

Официантка была удивлена ​​тем, что он мог так точно оценить размер Цзин Си. Они занимались этой профессией уже много лет и тренировались, чтобы иметь возможность примерно судить о чьем-либо размере всего по одному взгляду. Обычным людям приходилось примерять одежду.

После того, как одежда была завернута, Цзин Си вышла из примерочной в новом комплекте одежды.

Она выбрала черно-белое платье с узором «гусиные лапки». Поскольку она уже работала в компании, одежда, которую она купила недавно, была более взрослой, чтобы не говорили, что она еще ребенок и собирается работать ради развлечения.

Ей очень нравилось, когда она выглядела как городской служащий. Инлуо всегда не нравилась, когда люди называли ее маленькой.

В этом наряде он выглядел так, будто ему было лет двадцать с небольшим.

Она повернулась и показала Лу Зилин свою одежду. «Как дела?»

Она была высокой и стройной, с длинными и прямыми ногами, белой и сияющей кожей, длинными черными волосами, небрежно ниспадавшими на плечи, и в простом и элегантном черно-белом платье она была прекрасна, как рисунок тушью.

Лу Цзилин подошла к ней и заправила волосы за уши. Она тихо сказала: «Это очень приятно. Это платье очень обычное, но на тебе оно не смотрится обычным. »

Хотя его голос был очень тихим, все официанты вокруг него слышали его.

Они посмотрели друг на друга и увидели шок в глазах друг друга.

Слухи о Лу Цзилине, деловом гении, ходили повсюду. Его внешность была слишком выдающейся, поэтому было неизбежно, что у женщин возникнет сильное желание посплетничать о нем.

У него всегда была плохая репутация в отношениях, потому что ходили слухи, что он вообще не заботился о своей девушке. После многих отношений он никогда не хотел проводить время со своей девушкой и был сосредоточен только на своей карьере.

Многие говорили, что ему действительно нравились мужчины, а знакомства с женщинами были всего лишь прикрытием. Иначе почему бы он был так холоден к каждой девушке? Ему было так холодно, что он даже не обнял ее!

На данный момент самая интимная фотография, которую он сделал с женщиной, — это Ли Чжи, державшая его за руку.