Глава 1557.

Глава 1557: Значит, ты не калека

Переводчик:

549690339

Цзин Си улыбнулась. «Они пара. Это нормально. Хоть мне и не нравится У Вэй, я не могу отрицать, что она красива!»

«Какой смысл быть красивой? С тех пор, как она вошла в индустрию развлечений, она получала то, что хотела. Она спала с бесчисленным количеством мужчин! Цзи Моксуань не испытывает отвращения и не боится заболеть!»

Ло Фейян был очень зол, как будто У Вэй украл его парня.

«Забудь об этом, давай не будем об этом говорить. Однажды он пожалеет об этом, и семья Цзи никогда не позволит ему жениться на этой женщине. Давай сегодня вернемся в город А, я уже забронировала билеты!»

«Сначала ты можешь вернуться, мне еще нужно остаться здесь на несколько дней».

«Почему?» Ло Фейян был ошеломлен. Это из-за Ли Сяо? Да нет, он не только калека, но еще и лицо у него изуродовано. Он тебе нравится?»

Цзин Си покачала головой: «Нет, я просто хочу остаться здесь на пару дней. Семья Ли выбрала это место из-за красивых пейзажей. Это хорошее место для выхода на пенсию и жизни».

— Хорошо, я вернусь первым.

Сердце Ло Фэйяна было настроено вернуться домой. Особенно ему не нравились мрачные места вроде дома семьи Ли. Город А был лучше. Это было рядом с горами и морем. Он был процветающим и развитым. Осенний воздух был освежающим, а солнце светило ярко.

Погода в городе W всегда была хмурой и унылой.

Что еще более важно, Ло Фейян уже понял, что он не сможет увидеть Тан Жуйи после того, как покинет город А. Он продолжал чувствовать, что чего-то не хватает.

После завтрака Ло Фейян отправился в аэропорт.

Цзин Си взяла такси и поехала прямо к дому семьи Ли.

Что отличалось от вчерашнего, так это то, что ворота поместья семьи Ли были плотно закрыты, как будто они были закрыты для всех гостей.

В таком большом поместье не было даже привратника, и Цзин Си не мог найти никого, кто мог бы войти и сообщить ему.

Она просто перелезла через стену.

Гуляя в одиночестве по густому сосновому и кипарисовому лесу, Цзин Си был напряжен и окружен густым туманом.

Дело не в том, что она боялась привидений, а в том, что она боялась, что кто-то заговорит против нее.

n//𝐎—𝒱)(𝑒.)1-/𝔟-)1)(n

Однако вчера он смог найти путь, но сегодня он не смог его найти!

У нее всегда было хорошее чувство направления, но здесь она потерялась.

Спустя долгое время Цзин Си все еще не мог выбраться. Она могла только кричать: «Есть кто-нибудь здесь?» Я заблудился! Ли Цзин! Ли Сяо!»

Она много раз звала его, но он игнорировал ее. Когда она собиралась взобраться на дерево, чтобы сориентироваться, перед ней медленно появилось инвалидное кресло.

Ли Сяо, одетая в черный костюм и темно-золотую маску, говорила холодно и безразлично. — Мисс Цзин, вы меня искали?

«У тебя слишком большой дом», — ответил Цзин Си. «Я заблудился. Вытащи меня!» Я ищу Ли Цзин!»

«Нарушители границы, теперь я могу позвонить в полицию».

«Тогда давай и доложи!»

Темно-голубые глаза Ли Сяо посмотрели на Цзин Си. «Это чудо, что ты еще жив, хотя ты такой необузданный. »

Цзин Си посмотрела на короткие волосы Ли Сяо и задалась вопросом, как она могла подобраться к нему и взять прядь его волос так, чтобы никто об этом не узнал.

К сожалению, каждый раз, когда она приближалась к Ли Сяо, его инвалидная коляска делала шаг назад, и он всегда сохранял от нее расстояние в пять-шесть метров.

Цзин Си был немного расстроен тем, что вчера она проявила слишком нетерпение и сняла с него маску, поэтому он уже принял против нее меры предосторожности.

Однако инвалидная коляска точно не сможет ее обогнать, верно?

Цзин Си бросился вперед и быстро приблизился к Ли Сяо.

Ли Сяо не ожидал, что она внезапно бросится к нам, как сумасшедшая. Она всегда играла не по правилам, и он был ошеломлен.

Пока он все еще был в оцепенении, Цзин Си уже набросился на него.

В результате сильного удара Ли Сяо потерял равновесие в инвалидной коляске, и они оба упали на землю.

Ли Сяо был внизу, а Цзин Си — наверху. Их позиции были весьма неоднозначными.

Для Цзин Си это была хорошая возможность быстро выдернуть волосы Ли Сяо из его головы.

Однако волосы Ли Сяо были слишком короткими. В спешке она плохо контролировала свои силы. Кожа головы Ли Сяо онемела, но она не смогла вырвать ни одного волоска!

Она сбила даже маску Ли Сяо. Переносица болела, голова горела. Он был так зол, что его чуть не вырвало кровью!

Он шлепнул Цзин Си по заднице и сердито крикнул: «Не устраивай сцену, вставай!»

Цзин Си была ошеломлена ощущением онемения в ее заднице.

Более того, почему тон Ли Сяо звучал так знакомо?

Она посмотрела на бледное лицо Ли Сяо и дала ему крепкую пощечину. Ее глаза были красными, когда она сказала: «Кто позволил тебе трогать мою задницу?»

Она хотела ударить его еще раз, но Ли Сяо схватил ее за обе руки.

Цзин Си изо всех сил пытался вырваться из руки Ли Сяо и, как сумасшедший, снял с себя одежду. На груди Лу Цзилина был след укуса. Она не верила, что не может найти доказательств!

Однако Ли Сяо, который выглядел худым и слабым, как будто он был серьезно болен и инвалид, был очень силен. Он оттолкнул Цзин Си.

Двое Людей в Черном спрыгнули с высокой сосны и помогли Ли Сяо подняться слева и справа, усадив его обратно в инвалидное кресло.

Цзин Си медленно поднялся с земли и, не мигая, уставился на Ли Сяо. «Ли Сяо, твое лицо фальшивое!»

Ли Сяо снова надел маску и сказал тихим и хриплым голосом: «Тебе больше не разрешено входить в дом семьи Ли! Если вы не прислушаетесь к моему предупреждению, то не вините меня в том, что я заключил вас в тюрьму. »

Цзин Си, казалось, вообще не услышал его предупреждения. Она продолжила:

— Я только что специально тебя ударил. В нормальных обстоятельствах ваше лицо должно быть красным, но этого не произошло. Твое лицо все еще бледно. Может быть, ты мертвец? Вот почему у тебя не циркулирует кровь, и ты не красный и не опухший даже после удара?»

— И еще, если ты не виновен, почему бы тебе не позволить мне раздеться?

«Потому что лицо под маской — все равно маска!»

Вокруг было тихо, и только голос Цзин Си эхом разносился по лесу.

Спустя долгое время Ли Сяо равнодушно сказал: «Это мое дело, ношу я маску или нет. У меня нет хобби, когда меня раздевает сумасшедший. Тебе нравится, когда тебя раздевают?

«Это зависит от того, кто снимает с меня одежду».

Цзин Си стряхнула пыль со своей одежды. «Если хочешь увидеть, я сниму ее для тебя».

Говоря это, она начала расстегивать рубашку. Через некоторое время она сняла пальто и бросила его на землю. Затем она начала снимать рубашку внутри.

Едва она расстегнула третью пуговицу, как открылся вид на ее грудь. Ли Сяо сердито крикнул ей: «Одевайся!»

Цзин Си внезапно рассмеялся. «Я не буду снимать одежду, чтобы вы могли ее увидеть. Двое ваших мужчин красивы и, кажется, хорошо дерутся. Я сниму одежду, чтобы они увидели, ладно?

Говоря это, она быстро расстегнула третью пуговицу, обнажив белое нижнее белье.

Ли Сяо не мог больше этого терпеть и сердито приказал двум своим подчиненным уйти.

Затем он внезапно встал из инвалидной коляски и подошел к Цзин Си, торопливо застегивая ее рубашку.

Цзин Си ошеломленно посмотрел на свои темно-голубые глаза, и потекли слезы.

«Ли Сяо, значит, ты не калека!»