Глава 1633.

Глава 1633: Преимущества ухода за больными

Переводчик:

549690339

В течение следующих нескольких дней Цзин Си хорошо заботился о Лу Цзылине. Когда Тан Жуйи и Ло Фейян поссорились, ей было все равно, когда Ло Фейян позвонил ей. Она была с Лу Зилинг каждый день, боясь, что Лу Зилин исчезнет в мгновение ока.

Лу Цзылин был польщен. Он вошел в центр заключения один. Он не особо об этом думал. Обстановка в центре заключения была намного лучше, чем когда он защищал Цзин Си на острове.

По крайней мере, ветер и дождь ему не помешали, а трехразовое питание было обеспечено вовремя.

Он был достаточно уверен, что сможет выбраться из тюрьмы, поэтому не чувствовал никакого давления.

Казалось, он напугал Цзин Си. Раньше он заботился о Цзин Си, но сейчас все было наоборот.

Лу Цзилин был немного счастлив. Он надеялся, что Цзин Си поставит его на первое место. Ло Фейян и Цзи Моксуань должны стоять в стороне!

Ему действительно нужно было поблагодарить Цзо Цзя. Он так долго старался, но потерпел неудачу, но благодаря ей Цзин Си полностью изменилась.

Однако Лу Цзылин тоже медленно менялся. Цзин Си любила быть веселой, поэтому часто сопровождала ее. Она любила исследовать всевозможные трюки, и он был готов стать ее подопытным.

……

Цзо Цзя был болен. Она сильно простудилась.

Она осталась на собственной вилле и отказалась возвращаться домой. Она также отказалась принимать лекарства и не впустила Цзо Яня и Си Инь.

Цзо Янь мог только передать лекарство Фу Жунтину и дать ему много советов, его главная цель заключалась в том, чтобы позволить Фу Жунтину убедить Цзо Цзя принять лекарство.

Фу Жунтин согласился.

Он не вошел в главную дверь. Вечером он открыл окно Цзо Цзя и прыгнул внутрь.

Ему очень повезло. Окно, которое он открыл, оказалось в спальне Цзо Цзя.

Цзо Цзя была потрясена, увидев, что кто-то вскочил. Она взяла перцовый баллончик рядом с подушкой и собиралась распылить его, но когда увидела, что это Фу Жунтин, она быстро спрятала его под подушкой.

Фу Жунтин сделал вид, что не видит ее, и подошел к ее кровати нежным голосом. «Почему бы тебе не принять лекарство, если ты заболел? Я помню, что ты был таким, когда был молод. »

Цзо Цзя не мог вспомнить.

Она всегда была послушной и редко шла против родителей.

Фу Жунтин положила лекарство на шкафчик у изголовья кровати, вышла из спальни и вскоре вернулась со стаканом теплой воды.

Он сел на край кровати и естественным образом коснулся головы Цзо Цзя. Затем он нахмурился и спросил: «У тебя жар?»

Цзо Цзя никогда не была так близка с мужчиной противоположного пола, за исключением старейшин ее собственной семьи.

К счастью, рука Фу Жунтин лишь на мгновение коснулась ее лба, поэтому она не подала никаких странных знаков.

Она села и сказала нежным голосом: «Мой отец просил тебя прийти? Извините, кажется, я доставил вам неприятности. »

«Да, дядя Цзо и тетя Си сказали, что если тебе не станет лучше, мне не разрешат уйти, поэтому тебе придется быстро принять лекарство».

Тон Фу Жунтина звучал так, словно он шутил, но на его лице не было никакого выражения. Цзо Цзя не мог понять, говорит он правду или нет.

Ее родители действительно могли сделать такое!

Они были уверены, что ей будет слишком стыдно отказать Фу Жунтин в заботе.

У Цзо Цзя не было другого выбора, кроме как принять лекарство. Она хотела встать с постели, но Фу Жунтин сжал ее плечо. «Ложись и вздремни. Я ухожу.»

Цзо Цзя смотрела, как он спрыгнул из окна, и проглотила слова, которые хотела, чтобы он вышел через главную дверь.

Она легла на кровать и уснула в оцепенении.

В оцепенении она почувствовала аромат вкусной еды, и этот аромат разбудил ее голодный желудок.

В поле зрения появилось высокое, прямое тело и красивое лицо Фу Жунтин.

Он сменил военную форму и был одет в белую повседневную одежду. Его короткие волосы были чистыми и аккуратными. Когда он не говорил, его холодный темперамент был как минимум на 50% похож на характер Лу Цзилина.

Цзо Цзя на мгновение был в оцепенении. Она посмотрела прямо на Фу Жунтин, думая, что ей это снится.

Фу Жунтин с первого взгляда разглядел ошеломление Цзо Цзя. Он был немного недоволен, и его голос был немного безразличным. — Цзяцзя, это я, Фу Жунтин. Вставай и приходи есть. »

Цзо Цзя внезапно проснулся и извиняющимся тоном сказал: «Извините, я встретил не того человека. »

Она чувствовала, что ей не следовало этого делать, и это было величайшим неуважением к Фу Жунтин.

Он явно выглядел совсем не так, как Лу Цзылин.

Она поспешно встала с кровати. Сделав два шага, она поняла, что на ней всего лишь тонкая ночная рубашка на тонких бретельках. Очертания ее груди были чрезвычайно четкими. Она быстро вернулась и взяла большой кардиган, чтобы закутаться.

Взгляд Фу Жунтин скользнул по ее груди, и его прежнее недовольство внезапно исчезло.

Только тогда она вспомнила, что ей нужно закутаться. Когда он пришел доставить ей лекарство, он уже увидел все, чего не должен был увидеть.

Два белых и нежных кролика были очень красивыми.

Цзо Цзя украдкой взглянул на Фу Жунтина и увидел, что он по-прежнему спокоен и безразличен. Она почувствовала облегчение. Он, наверное, этого не видел, да? Хорошо, что ты этого не увидел!

Когда другие приходили к ней домой, они звонили в дверной звонок и проходили через парадную дверь, но Фу Жунтин выломала окно и прыгнула в ее спальню. Она была совершенно ошеломлена.

На обеденном столе стояла каша и несколько гарниров. Цзо Цзя с первого взгляда могла сказать, что их сделала ее мать Си Ин.

Посуда и каша были горячими и имели манящий аромат. Было очевидно, что они были упакованы и отправлены, как только были готовы.

Цзо Цзя была сыта, съев половину, но она не хотела тратить ее зря. Когда она собиралась съесть еще, Фу Жунтин забрала миску.

«Тебе больше нельзя есть. »

«Если ты это не съешь, останутся остатки. Это такая трата!»

— Тогда в следующий раз я принесу тебе меньше.

n—O𝓋𝑬𝑳𝑩1n

Фу Жунтин не позволял ей есть. Наевшись, он выбросил остатки в мусорное ведро.

Несколько дней назад он обнаружил, что Цзо Цзя имеет привычку есть. Ей нравилось все доводить до конца, даже если это ей не нравилось.

Фу Жунтин не знала, смеяться ей или плакать из-за этой привычки, но никто в семье не советовал ей перестать есть. Вместо этого они посоветовали ей: «Ты слишком худая, ешь больше!»

Когда Фу Жунтин выбрасывал остатки, Цзо Цзя подошла, чтобы вырвать у него тарелку, но не смогла этого сделать. Она почувствовала себя немного обиженной. «Почему ты выбросил мою еду?»

Она не доела и чувствовала себя очень неуютно.

Она действительно знала, что это обсессивно-компульсивное расстройство, но не могла его изменить.

Фу Жунтин поставила тарелку и повернулась, чтобы уйти. «Выходи, посмотри телевизор полчаса, а затем прими лекарство».

Цзо Цзя не пошевелился. Она посмотрела на овощи в мусорном баке с неохотным выражением лица, как будто могла бы собрать их и съесть, если Фу Жунтин уйдет.

Фу Жунтин мог только беспомощно идти назад. Он хотел оттащить ее, но не смог.

Он просто взял ее на руки и сказал: «Тебе следует изменить эту привычку в будущем. Слишком много еды нагружает желудок, а это вредно для организма».

Тело Цзо Цзя внезапно поднялось в воздух. Она воскликнула тихим голосом: «Быстро опустите меня!»

Ее ночная рубашка могла прикрыть только бедра, но после того, как ее подняли горизонтально, она не могла прикрыть даже бедра!

Рука Фу Жунтин без всякого сопротивления коснулась ее бедра.

«Фу гунтинг!»

Цзо Цзя была одновременно смущена и рассержена, когда она выкрикнула его имя.

Однако ее голос был мягким и красивым. Это не было похоже на то, что она разозлилась, скорее на надувание губ.

«Э? Цзяцзя, в чем дело?»

Выражение лица Фу Жунтин было безразличным. Он коснулся пальцами бедра Цзо Цзя и внезапно почувствовал, что это приятно.

Он опустил голову. Ее кардиган был расстегнут, и под тонкой пижамой слегка подпрыгивали два маленьких белых кролика от ее интенсивного дыхания.

Что ж, польза от ухода за больными была неплохая!