Глава 376: Вы братья и сестры!

Глава 376: Вы братья и сестры!

Может быть, потому, что они сказали то, что было скрыто в их сердце, Чжэн Лунь был в хорошем настроении.

Улыбка сияла на ее лице. «Брат, неси меня умыться. Кроме того, я так голоден, что хочу что-нибудь съесть».

Сердце Чжэн Цзина почему-то болело.

Его сестра была такой глупой. Она так обрадовалась, просто услышав, что он ни на ком не собирается жениться. Она никогда не мечтала выйти за него замуж. У нее были такие низкие ожидания от жизни.

Увидев, что он привел Чжу Руотун домой, она плакала несколько дней. За это время она ничего не ела.

— Ладно, давай умыемся и поедим что-нибудь.

Чжэн Цзин отнес ее в ванную, умело намочил полотенце и вытер лицо. Он столько раз делал для нее подобные вещи, с тех пор как они были маленькими. Но он не сделал этого после того, как они стали взрослыми, потому что боялся, что слишком большая близость заставит Чжэн Луня привязаться еще больше.

Но в данный момент ему нечего было бояться.

Чжэн Лунь в счастливом настроении позволила брату вытереть ей лицо. Ее брат знал о ее любви, но она не знала о его. Казалось, он любил ее больше, чем она. Вот почему она была так весела в этот момент.

п.-0𝑣𝑒𝔩𝐁1n

Ее мечта осуществилась. Она уже была довольна.

Она знала, что выйти замуж за ее брата невозможно, потому что это очень разозлит и расстроит ее родителей. Они вырастили ее и относились к ней как к родной дочери. Она не могла причинить им вреда.

После того, как они закончили ее мыть, Чжэн Цзин приготовила лапшу с грибами и говядиной. Сердце Чжэн Цзина наполнилось радостью после того, как он увидел, как она так быстро доела тарелку лапши.

После того, как Чжэн Лунь доела лапшу, она вытерла опухшие губы, что заставило ее вспомнить страстный поцелуй брата, который произошел несколько минут назад. Она покраснела.

Чжэн Цзин поцеловал ее в лоб, видя, как она покраснела.

В этот момент из гостиной послышались шаги.

Потом что-то упало.

Они посмотрели в сторону звука.

Госпожа Чжэн с удивлением посмотрела на своих детей. Она только что принесла домой дольки манго, которые понравились ее дочери. Плоды разбросаны по земле, но она этого не заметила.

Она указывала на них дрожащими пальцами, ее голос был полон боли и отчаяния. — Ты… ты… пытаешься меня убить? Вы брат и сестра! Мой сын и моя дочь, как вы можете…»

Она не могла продолжать.

Она была полна боли и дискомфорта.

Чжэн Цзин и Чжэн Лунь в панике уставились на нее и начали кричать. «Это не то, что ты думаешь, мама!»

Госпожа Чжэн хорошо знала своих детей. Она была чувствительной и могла понять, что делают ее дети, судя по тому, как они себя вели. Они шли в том направлении, в котором она не хотела их видеть.

Она побледнела и не могла стоять на ногах.

Чжэн Лунь бросился к ней и схватил ее за талию, пока она кричала: «Мама, не пугай меня. Между мной и братом ничего не происходит. Это моя вина. Я слишком избалован. К брату это не имеет никакого отношения. Накажи меня, мама!»

По щекам госпожи Чжэн текли слезы. Она не выдержала и упала. Чжэн Лунь не могла удержать ее, опустилась на колени перед матерью и продолжала называть ее мамой, обняв ее.

Сердце госпожи Чжэн разбилось от голоса Чжэн Луня. Она схватила Чжэн Луня и в слезах сказала: «Семь, ты моя дочь. Вы никому не замена. Ты моя дочь!»

Она почти не обращалась к Чжэн Луню как «Семь», потому что это напоминало бы им о личности Чжэн Луня и ранило бы их.

Но причина, по которой она назвала ее так, заключалась в том, что она хотела, чтобы Чжэн Лунь знала, что она не считает ее заменой своей мертвой дочери. Она всегда знала, что ее дочери больше нет, и воспитывала Седьмую как родную дочь!

«Вы оба мои дети, и я никогда не считал вас чужаками. Седьмая, я не могу принять то, что ты сделал. Я не могу принять, если моя дочь выйдет замуж за моего сына. Я воспитал тебя, потому что хочу, чтобы ты женился и родил детей. Я хочу, чтобы ваши дети называли меня бабушкой. Это невозможно… между тобой и твоим братом! Ты убиваешь меня!»

Госпожа Чжэн просто не смогла сдержаться и заплакала. Как она могла смотреть, как ее дети вместе?

Это было бы совершенно против морали.

Чжэн Лунь бросилась на руки матери и заплакала. «Мне очень жаль, мама, пожалуйста, не расстраивайся. Я никогда больше этого не сделаю. Мой брат всегда будет моим братом. Я твоя дочь, и всегда ею буду!»

Чжэн Цзин подошел к двум самым важным женщинам в его жизни и тихо сказал: «Мама, не волнуйся. Я знаю, что происходит между мной и Лунем. Мы всегда будем вашими детьми до конца нашей жизни, и это никогда не изменится».

На лице госпожи Чжэн были слезы. Но она протянула руки, чтобы вытереть слезы дочери. «Хорошо, я доверяю тебе! Лун, я так сильно тебя люблю. Ты не должен меня подвести!»

Чжэн Лунь энергично кивнул. «Я никогда тебя не подведу, мама!»

Чжэн Цзин поднялась, чтобы помочь матери и сестре подняться. Ему было ужасно видеть свою мать в таком состоянии.

После этого эпизода госпожа Чжэн вернулась в комнату.

Чжэн Цзин поднял с пола дольки манго и положил их на стол. Затем он обернулся и увидел стоящего там Чжэн Луня. Он подошел и взял ее за ручки и сказал тихим голосом: «Лунь, не волнуйся. Я здесь.»

«Брат, я расстраиваю маму?» Чжэн Лунь выглядел таким растерянным и виноватым, что у Чжэн Луня заболело сердце.

Он погладил сестру по волосам и серьезно сказал: «Нет, ты всегда мамина гордость. Ты всегда хорошо учился в классе, по игре на фортепиано и рисованию. Вы проводили выставки и продавали свои работы по высокой цене. Мама так рада, что везде хвастается тобой, говоря, что ты потрясающий художник. Она так гордится тобой!»

«Глупая девчонка, ты не сделала ничего плохого. Ты не виноват, что я тебе нравлюсь. это моя вина, что я слишком красив».

Чжэн Лунь поднял глаза и в глубине души вздохнул с облегчением при виде его дразнящего поведения. «Ты такой бесстыдный, Брат!»

Сказав эти слова, она села обратно на диван и начала открывать свежие кусочки манго, бормоча. «Я почистю немного для мамы. Мне нужно побаловать маму после ошибок…»