Глава 660

Глава 660: Глава 660: будущее

Когда банкет закончился и семья Му собиралась уходить, Чжао Анан собралась с духом и побежала к Му Вэньшэну. Она сказала: «Дедушка, мне нужно сказать тебе несколько слов».

Неожиданно му Вэньшэн вообще не посмотрел на нее. Он сердито сказал: «Ты, паршивец, ты заставил моего внука так сильно страдать. Мне нечего вам сказать! Иди и поиграй где-нибудь в другом месте!»

Старый хозяин отверг ее на глазах у стольких людей из семьи Му. Лицо Чжао Ананя стало красным, как свиная печень. Ей было так стыдно, что она захотела найти нору, в которой можно было бы спрятаться.

Однако Му Вэньшэн всегда был таким. Он даже не показывался Цзин Тяньюаню и часто спорил с ним. Он не стал бы разговаривать с такой «девушкой» как она, по-хорошему.

К счастью, он не раз читал лекции Чжао Ананю, и даже Цзин Ичэню он читал лекции, так что это не слишком ее смущало. Она глубоко вздохнула и быстро отбросила неловкость от того, что ее отвергли, на задворки сознания.

Она схватила му Вэньшэна за рукав и топнула ногой, как и остальные. «Дедушка му, мне действительно есть что тебе сказать. Всего несколько слов, не буду тратить ваше время! Если ты не послушаешься, я буду держать тебя за руку и плакать!»

Что ж, Му Вэньшэну было уже за семьдесят и за восемьдесят, и никто никогда в жизни не обращался с ним так кокетливо, что заставляло его чувствовать себя некомфортно!

Дочери у него не было, только внучка Му Синь. Но Му Синь была послушной с самого детства. Она никогда не пошла бы на восток или на запад, и она никогда не стала бы тянуть его за рукав и кокетничать с ним.

Среди своих внуков Му Цин был единственным, кто был более активным. Остальные были послушными и устойчивыми. Они не были похожи на Чжао Анан, который держал ее за руки и грозился заплакать по нему.

Чжао Фу наблюдал за ними недалеко. Хоть она и была стара, но стояла прямо и выглядела спокойной, но глаза ее были острыми, как нож. У Му Вэньшэна болела голова из-за общения с этой старухой. У семьи Чжао, похоже, были гены, которые были неразумными, когда они сходили с ума.

Он вырвал рукав из руки Чжао Ананя и помахал семье МЮ, чтобы они уходили.

Члены семьи МЮ очень уважали старого мастера. Когда он попросил их уйти, никто не собирался оставаться. Они быстро исчезли из зала.

Старушка из семьи Чжао хотела остаться, чтобы защитить свою внучку, но Чжао Анан повернулась к ней и Чжао Чжао и сказала: «Бабушка, вы с мамой можете выйти. Я хочу поговорить с дедушкой Му наедине».

Старушка какое-то время колебалась, как будто боялась, что му Вэньшэн усложнит жизнь ее драгоценной дочери. Но глаза Чжао Ананя были полны мольбы. Она смягчилась и сказала му Вэньшэну: «Му, тебе нельзя кричать на мою внучку. Если она потеряет хоть один волосок, я тебя никогда не отпущу!»

Сказав это, она взглянула на му Вэньшэна, а затем повернулась, чтобы уйти, что так разозлило му Вэньшэна, что его борода затряслась.

Это Чжао Анан попросил его поговорить с ней, и он не заставлял ее оставаться. Почему она злилась на него? Это была действительно незаслуженная катастрофа!

«Почему характер Чжао Фу совсем не изменился? Я наконец-то знаю, почему ты такой упрямый. Оказывается, ты из семьи Чжао!»

Чжао Анан быстро улыбнулся. «Моя бабушка всегда была такой. Но она очень добрая. Она просто немного прямолинейна. Это также показывает, что мы не относимся к вам как к постороннему». Я такая же, как моя бабушка, у меня немного прямолинейный характер, пожалуйста, прости меня!»

Обычно она придумывала всякие способы осчастливить старушку дома и имела свой собственный способ вести себя кокетливо и жалко.

Старик этого совершенно не оценил. Он сердито сказал: «Пожалуйста, не надо. Тебе лучше относиться ко мне как к постороннему. Моего внука вы измучили до такой степени, что он уже даже не похож на человека. Больница его больше не волнует, и он даже больше не изучает медицину. Он весь день думает только о женских делах. Я не смею быть с тобой семьей!»

Чжао Анан знала, что у му Вэньшэна сложилось о ней плохое впечатление, и она знала, что он отругает ее, если она останется поговорить с ним наедине. Но ей все равно было очень грустно, когда она услышала, что он сказал.

Она думала, что достаточно толстокожа и непобедима. Она не ожидала, что ее сердце все еще так хрупко. Резкие слова Му Вэньшэна так расстроили ее, что она захотела сбежать.

n).𝚘—𝔳-)𝐞/-𝑙—𝗯.-1/)n

Му Вэньшэн прекрасно знал о своем остром языке. Цзин Тяньюань был единственным, кто мог его выдержать. Все остальные его боялись. Даже Му Цин избегал его, опасаясь, что его отругают.

Чжао Анан была девочкой и единственным ребенком в семье Чжао. Ее баловали с детства, и она никогда особо не страдала. Вероятно, это был первый раз, когда ее так отругали.

Однако она все еще стояла и не выбежала в слезах.

Казалось, у нее все еще были чувства к Му Цин.

Му Вэньшэн был опытным человеком. Он догадался, что Чжао Анан, должно быть, хотел поговорить с ним наедине ради Му Цин. Она даже была готова, чтобы ее ругали ради Му Цин. По крайней мере, у нее была хоть немного совести.

Он почувствовал себя немного лучше.

Его самый выдающийся внук был слишком увлечен Чжао Анань. Из-за этого волосы Му Вэньшэна поседели. Чжао Анан понятия не имел, что Му Цин сделал для нее. Он даже целую ночь стоял на коленях, чтобы заставить отца согласиться жениться на Чжао Анан. На следующий день его колени настолько опухли, что он не мог даже ходить.

Мало того, каждый раз, когда Чжао Анан устраивала беспорядок, Му Цин убирала за нее беспорядок и замолвала за нее словечко в семье MU. Он сказал, что Чжао Анан купил ему подарки в качестве подарка.

Неужели они думали, что он настолько стар, что ничего не знает?

Его внук любил и защищал эту девушку, как будто она была его любимицей. Он с нетерпением ждал возможности жениться на ней. Его не волновала возможность возвращения ее рака в любой момент. Он даже не хотел иметь от нее ребенка. Но Чжао Анан? Она либо весь день ссорилась с Му Цином, либо порвала с ним все связи, либо уходила из дома.

Му Цин не жалел себя, но он, как дедушка, жалел.

В городе А было так много хороших девушек, но ни одна из них не могла быть так хороша, как Чжао Анан. Все они были нежными, добрыми, здоровыми и умными девочками. Любой из них был бы лучше Чжао Ананя.

Му Вэньшэн прошел через это. За свою жизнь он был женат дважды и имел двух жен. Он знал, какая женщина наиболее подходит для жизни. По его мнению, самым важным было, чтобы жена хорошо заботилась о семье. С хорошей женой его дальнейшая жизнь была бы гораздо более спокойной и счастливой.