Глава 84: Ты моя жена

Глава 84: Ты моя жена

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цзин Ичэнь полностью раздел Шангуань Нин за минуту.

Их тела были переплетены, и его руки ощупывали ее повсюду. Цзин Ичэнь осыпал ее поцелуями. Его прикосновение к ее телу заставило ее вздрогнуть.

Он старался быть с ней очень нежным.

n/-𝐎).𝒱)(𝑬(-𝓵()𝑩/-1/-n

Он укусил ее за подбородок и с любовью сказал: «Нин, посмотри на меня. Я обещаю, что люблю только тебя. И именно поэтому вы здесь. И именно поэтому ты моя жена. Никто другой. Я женился на тебе из-за того, какой ты человек. Пожалуйста, запомни это, прежде чем ты начнешь во мне сомневаться. Вы будете?»

Шангуань Нин почувствовала, что ее решимость ослабевает. Его слова успокоили ее сердце и разум. Ее глаза были полны страсти, поскольку она все больше и больше очаровывалась им. Ей все же удалось пробормотать: «Это твоя вина, а не моя. Она пришла в компанию сама. Должен ли я был приветствовать твою невесту с распростертыми объятиями?..»

Она выглядела такой милой и уязвимой, что Цзин Ичэнь больше не мог сохранять самообладание. Он был возбужден, как никогда раньше, и хотел взять ее сейчас… много раз.

Он знал, что Шангуань Нин все еще расстраивался из-за эпизода с Тан Юнем, но на самом деле у него не было никаких чувств к Тан Юню. Он надеялся, что Нин поймет это раньше, чем позже.

— Я разберусь с этим вопросом, детка. Пожалуйста, дайте мне еще немного времени…»

Он знал, что должен обеспечить присмотр за Тан Юнем. Он никогда не привезет ее в Китай и не позволит ей постоять за себя. Он не почувствовал бы себя лучше, если бы не убедился, что Тан Юнь счастлив и защищен.

Он знал о чувствах Тан Юня к нему, но не принимал их близко к сердцу. До Тан Юня было слишком много девушек, которые преследовали его с такой же любовью, но он и о них не беспокоился. Он не считал это необходимым. Все это не имело бы значения, если бы он не любил эту женщину.

Поэтому он так и не ответил взаимностью на чувства Тан Юня… ни десять лет назад, ни десять лет спустя.

Единственным человеком, о котором он заботился, был Шангуань Нин.

Шангуань Нин почувствовала, будто плывет после того, как ее затопили его поцелуями. Она потеряла желание и энергию спорить с ним.

Она была простой девушкой, но не глупой.

К этому времени она уже знала, что между Цзин Ичэнем и Тан Юнем не происходит ничего предосудительного. Если бы Цзин Ичэнь действительно заботилась о Тан Юнь, это была бы она в ЗАГСе, а не Шангуань Нин. Именно она вышла бы замуж за Цзин Ичэня, а не за Шангуань Нин. Она знала темперамент Цзин Ичэня. Если бы он любил женщину, он бы никогда ее не отпустил.

Она обвила руками сильное тело Цзин Ичэня. Цзин Ичэнь был в восторге от того, что она прикоснулась к нему так нежно и, прежде всего, добровольно.

Он знал, что они наконец готовы. Наконец они достигли той стадии, когда их брак мог стать кульминацией.

Он больше не мог сдерживаться. Он нежно вошел в нее и сделал ее своей, а она страстно стонала.

На следующий день биологические часы Шангуань Нина вышли из строя.

Ее биологические часы, которые так много лет оставались нетронутыми, несмотря на травмы, болезни, лихорадку и даже госпитализацию, неожиданно перестали работать.

Когда она открыла глаза, было уже 8:30.

Ее первой реакцией было – ох блин, я опаздываю!

Затем она встала и собиралась одеться, но как только она пошевелилась, почувствовала, как ее тело восстало. Ей не хватало жизненных сил, и она не могла встать.

Человека, совершившего это преступление, больше не было в постели. Она сузила свои стройные брови и произнесла себе под нос «бесстыдный ублюдок».

Этот мужчина не знал, как заботиться о женщине. Это был ее первый раз, и она никак не могла угнаться за ним.

Он не отпускал ее, пока она не умоляла его остановиться, много раз.

Какой смысл ей беспокоиться о его здоровье, когда на самом деле он полон сил и жизненных сил.

Она изо всех сил пыталась встать и каким-то образом оделась. Она толкнула дверь ванной и вошла.

Она поскользнулась, и от удара она упала на мускулистую грудь Цзин Ичэня, в результате чего они оба упали на пол.

Цзин Ичэнь подсознательно смягчил падение Шангуань Нин, так что он упал на пол, а она упала на него.

Цзин Ичэнь застонал от боли. Он сказал: «Нин, если тебе это нравится, ты можешь прикасаться к нему, когда захочешь, но сейчас, пожалуйста, не могла бы ты подвинуться. Здесь громят важное оборудование».

Шангуань Нин вскрикнула и отдернула руку, как будто ее обожгли. Она покраснела полностью.

Она покраснела и объяснила: «Мне очень жаль… Я не хотела этого делать!»

В этот момент ему было так больно, что он продолжал задыхаться. Шангуань Нин также поняла, что Цзин Ичэнь защитил ее от себя. Она подошла к нему, чтобы помочь подняться, но в итоге снова потеряла равновесие. Она держалась за него, ища поддержки.

Цзин Ичэнь держал ее и не хотел отпускать. Он обнял Шангуань Нин за тонкую талию и прошептал: «Нин, хочешь сделать это в ванной?»

Шангуань Нин мгновенно покраснел и отругал его: «Чепуха!»

«Вам нравится эта позиция? Мы не пробовали эту позицию вчера вечером, не так ли? Надо попробовать сегодня…»

Шангуань Нин был таким застенчивым. Она покраснела и вышла из ванной, отказываясь больше помогать ему встать.

Закончив уборку, они прошли через просторную гостиную в сторону столовой.

Сестра Фан, их помощница по дому, уже подала завтрак. Она поприветствовала их улыбкой, пожелала доброго утра и оставила есть.

От еды исходил восхитительный аромат. Шангуань Нин взяла себе тарелку каши и только что съела одну ложку, когда Цзин Ичэнь поставила рядом с собой крошечную красную коробочку.

Она отложила ложку и в замешательстве спросила: «Что это?»

«Кое-что из Африки», — ответил Цзин Ичэнь.

Шангуань Нин с любопытством открыл его и сразу же был поражен его содержимым.

Обычно ее не так увлекали рубины или украшения, как других девушек, но этот подарок каким-то образом ее очаровал.

Это была обезьяна, сделанная из золота, размером с полкулака. Его тело и хвост были изящно инкрустированы бриллиантами. Два его глаза были сделаны из рубинов. Обезьяна держала во рту розовый бриллиант размером с голубиное яйцо. Черты ее лица были настолько замысловато вырезаны, что обезьяна выглядела как живая. Это действительно была работа специалиста.

Шангуань Нин впервые видел так много бриллиантов. Она была ими ослеплена.

Она убрала обезьяну обратно в коробку и закатила глаза на Цзин Ичэня. Она спросила в шутку: «Вы поехали в Африку воровать алмазы из их алмазных рудников?»

«Бриллианты — единственное, что доступно в Африке. Больше ничего. Цзин Ичэнь съел кашу и сказал: «Я рад, что она тебе понравилась. Я привезу тебе килограмм бриллиантов, когда в следующий раз приеду в Африку».

Бриллианты измерялись килограммами?

Несмотря на то, что алмазы были повсюду в Африке, полкило алмазов невозможно было найти, если не потратить много труда и энергии. Этот человек действительно осмелился дать хвастливое обещание!

Шангуань Нин улыбнулась и сказала: «Я никогда не знала, что это наряду с тем, что ты вульгарный тиран, со стилем владельца угольной шахты в твоих костях.