Глава 852.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 852: Разоблачение (2)

Переводчик:

549690339

«Ну и что, если я знаю! Если бы я не заставил его следовать за торговцами людьми, если бы я не научил его, как завоевать расположение богатых, захотела бы его семья Гу? Если бы я не научил его отличать богатых и расставлять ловушки для других, смог бы он жить в таком хорошем доме и носить такую ​​хорошую одежду? Все, что у него есть сейчас, — это благодаря мне, поэтому в будущем он должен отдать мне свое семейное имущество!»

«Ерунда, это не имеет к вам никакого отношения! Тогда торговец людьми уже сказал, что умным является маленький хай. Он украл чужой Серебряный замок и притворился хорошим другом ребенка. Затем он солгал и сказал, что ребенок семьи Гу умер. Вот почему семья Гу купила замок по такой высокой цене! У него есть глаза, не думайте о себе слишком высокого мнения!»

Высокий голос женщины услышали все трое и были шокированы.

Так это была правда тогда?

У Цзы слишком много пострадал сегодня! Ее разум помутился, когда она услышала, что именно Гу Цяньюэ заставила ее скучать по дочери.

Гу Инцзе сдерживал свою душевную боль за дочь и ненависть к Гу Цяньюэ. Он поддержал свою жену, которая вот-вот упадет, и сказал сквозь стиснутые зубы: «Зизи, ты не можешь упасть. Мы должны докопаться до сути! Если это действительно Цяньюэ стал причиной того, что мы не смогли найти Сиси, если он действительно отравил Сиси, мы должны добиться справедливости для Сиси!»

Он назвал прозвище дочери вместо Лунь, потому что для него и У Цзы имя «Си Си» слишком долго было похоронено в сердцах. Малейшее прикосновение заставило бы их сердца кровоточить. Они случайно потеряли дочь и потратили 20 лет, чтобы найти ее. Они не могли позволить ей снова страдать!

Если бы Гу Цяньюэ солгала им и воспользовалась ими, они бы даже не говорили с ним о семейных связях!

Слезы У Цзы бесконтрольно потекли. Она крепко держала мужа за руку и заставляла себя быть сильной. — Ты прав. Мы должны все выяснить!»

На кровати Гу Цяньюэ окружали шесть или семь детей. Некоторые пытались попасть к нему на руки, некоторые лежали на спине, держали его за шею и отказывались отпускать. Некоторым не за что было держаться, поэтому они отчаянно тянули его за волосы. Двое детей держали его за ногу, пытаясь вытащить. Двое детей чуть не сломали ему ноги!

Белоснежная марля, обернутая вокруг руки Гу Цяньюэ, была испачкана кровью. Лицо его было бледным, а лоб был покрыт потом. Гнев и ненависть в его глазах были ясно видны.

«Заблудитесь, все заблудитесь! Если не потеряетесь, я вас всех убью! Я убью вас всех! Вы все хуже свиней и собак, пропадите! Не трогай меня!»

Намерение убийства в его глазах, казалось, материализовалось. Было похоже, что он вовсе не угрожал обычными угрозами, но он действительно хотел убить этих детей.

Гу Инцзе и У Цзы почувствовали холодок в сердцах. Был ли этот порочный человек перед ними действительно сыном, которого они воспитывали 20 лет?

Раньше он был таким послушным, таким робким и таким любящим мелких животных, а теперь ему захотелось кого-нибудь убить?

Даже если эти дети немного переборщили, они все равно оставались детьми, которым не исполнилось и десяти лет. Они ничего не знали, и их плохо учили взрослые!

Даже если несовершеннолетний ребенок кого-то убил, никакой уголовной ответственности нести не нужно. Это произошло потому, что они были слишком молоды и ничего не знали, поэтому выносить им приговор было неразумно.

Этот жестокий и бессердечный человек перед ними не был тем Гу Цяньюэ, которого они знали!

Вокруг было слишком много людей, и было слишком шумно. Гу Цяньюэ даже не заметил, что пара Гу вошла. Его рука была серьезно ранена, а пальцы сломаны. Хотя сегодня их снова прикрепили, они не смогли зажить так быстро. Поэтому он не осмелился использовать руки, а только пнул двух детей, которые тянули его за ноги.

Дети были не такими сильными, как взрослые. Несмотря на то, что Гу Цяньюэ был ранен, он все равно столкнул двоих детей с кровати.

Двое детей упали на землю и громко заплакали, но Гу Цяньюэ проигнорировала их. Он опустил голову и укусил другого ребенка, который тянул его за волосы.

Гу Цяньюэ откусила большой кусок мяса от нежного плеча ребенка!

Хлынула свежая кровь, и ребенок сразу закричал от боли: «Мама, он меня укусил! Это больно!»

Однако никто о нем вообще не заботился.

Его родители поссорились со своими братьями и сестрами. Если бы они убили одного из них, они потеряли бы часть активов семьи Гу. Каким был ребенок? если он потерял кусок мяса, пусть будет так. Не то чтобы он не мог вырасти снова! Детей в овраге часто кусали такие животные, как кабаны и змеи, но это никого не волновало.

Ребёнку было очень больно, но никого это не волновало. Он немедленно отомстил. Он набросился на Гу Цяньюэ с той яростью, с которой обычно сражался, когда сражался с другими, укусил его за ухо и отказался отпускать!

Гу Цяньюэ было так больно, что он чуть не потерял сознание!

Его больше не волновало, что его пальцы не выздоровели. Он сжал кулак и со всей силы ударил ребенка по голове.

После того, как он вырубил ребенка, он понял, что ему откусили правое ухо! Ему сейчас было так больно, что он даже не заметил, что у него отвалилось ухо!

Гу Инцзе и У Цзы чуть не вырвало, когда они увидели такую ​​кровавую и жестокую сцену. Это были два университетских профессора, которые всю жизнь учили и воспитывали людей!

n𝑜𝑣𝗲(𝐿𝒷/In

Был ли он еще человеком?

Это был вообще не человек!

Как люди могли сражаться таким образом! Как люди могли сражаться зубами?

Гу Цяньюэ была похожа на злобного Волка. У него не было ни разума, ни доброты, ни человечности!

Супруги наконец поверили, что Гу Цяньюэ действительно отравил Чжэн Луня и что он может убивать людей.

Лицо У Цзы побледнело. Если бы Гу Инцзе и Чжэн Цзин не стояли рядом с ней, чтобы защитить ее, она бы развернулась и убежала.

Увидев, что ему откусили ухо, Гу Цяньюэ пришла в ярость. Он пинал ребенка, находящегося без сознания, до тех пор, пока его не рвало кровью. После этого он повалил ребенка на землю.

Когда он хотел укусить ребенка, который душил его за шею, он внезапно увидел Гу Инцзе и У Цзы, тихо стоящих у двери в дерущейся толпе.

Он тут же замер в середине укуса!

Когда они прибыли?

Сколько они увидели?

Что, черт возьми, сказал им Чжэн Цзин? почему они смотрели на него таким странным и отстраненным взглядом? Его как будто не узнали!

«Нет, нет, нет, папа, мама! Пожалуйста, выслушайте мое объяснение, не поймите меня неправильно! Я всегда буду твоим сыном! Ты не можешь бросить меня! Эти люди не имеют ко мне никакого отношения. Я их не знаю!»