Глава 1591.

Автор: Ji Chi МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Глава 1590: продолжение главы 7.

«позволь мне сделать это!» — вдруг раздался позади них голос. в отчаявшихся и пустых глазах Веннинга отражалось лицо гражданина страны z.

Поскольку все люди вокруг них были гражданами страны m, когда Веннинг увидел это лицо, его хаотичные мысли и почти срывающиеся эмоции постепенно успокоились.

Этот мужчина был около 1,9 метра ростом и ростом. он был высок и красив, и его темные зрачки, казалось, были полны воды.

Судя по его акценту… он должен быть из страны z, верно?

Но… как этот человек из страны z попал в такую ​​организацию?

Сердце Вэнь Нина колотилось. на самом деле было ощущение… что ее дыхание не было ровным.

Люси удивленно посмотрела на этого мужчину. — Хантинг, почему ты здесь? с новостями сейчас туго. вы должны оставаться в стране z должным образом».

«Меня сюда послало начальство», — сказал мужчина на беглом английском языке, но у него все еще был легкий акцент из страны z.

Лицо Майка стало немного неестественным. — Можешь найти чип?

Люси взглянула на Майка. «Хантинг очень способный. чип отсутствует. Я могу только попросить его прийти».

Майк усмехнулся. «Разве ты не виноват, что чипа нет?»

Лицо Люси было крайне смущенным. она была главной виновницей этого инцидента. однако, поскольку ее отец был боссом, Майк и другие не могли ее винить.

«Прости, я действительно не знала, что все так обернется…» Люси была крайне раздражена. «Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к мисс Вен…»

«Хорошо, Люси, мы не виним тебя за то, что ты не вернула чип, но ты не можешь оправдать такого человека. если ваше сердце действительно такое мягкое, я советую вам выйти из этой организации!»

Майк усмехнулся. он не хотел слишком заботиться и ушел прямо.

Группа мужчин посмотрела друг на друга, а затем на бесстрастную травлю. han ting было его именем в организации.

Этот человек проработал в организации полгода, но всего за полгода он внес большой вклад.

Начальство его очень ценило, и… этот человек был очень искусным. было более десяти человек, которые напали на него вместе, но все они были подавлены им один за другим.

Эти люди были казнены организацией за восстание.

С тех пор никто больше не смел его обижать.

Люси взглянула на Веннинга, который стоял в оцепенении. она не могла не поджать губы. «Я все еще думаю… что мисс Вен действительно могла не знать местонахождение чипа…»

— Передай ее мне. Я обещаю вам, что в течение десяти дней я обязательно заставлю ее рассказать вам о местонахождении чипа. если она не сможет сообщить вам о местонахождении чипа в течение десяти дней, я буду наказан добровольно!» Бай Лисинг сказал.

— Хорошо, тогда я передам ее тебе! у Люси не было другого выбора. она потерла распухшие виски и медленно посмотрела на Веннинга.

Ей очень хотелось извиниться перед Веннингом, потому что организация всегда похищала людей, которые заслужили свои преступления. по крайней мере, эта организация была такой уже десять лет. что насчет будущего? она не осмелилась бы гарантировать это.

Люси ничего не ответила и вышла. Бай литин увидел в ее глазах чувство вины.

Бай Лисинг закрыл дверь и медленно сел перед Вен Нином.

Вен Нин, казалось, был напуган. она продолжала отступать. ее худое тело отступило к углу стены и медленно соскользнуло вниз.

Бай Ликинг нахмурился. он встал и пошел к ней!

— Ты… не подходи! wen ning кричал в стране z.

Бай Лизинг злобно скривил губы. Веннинга покрыл холодный пот. она смотрела, как он медленно подошел к ней и присел на корточки.

Когда Веннинг вспоминала эту сцену в старости, она чувствовала себя и смешной, и счастливой.