Автор: Ji Chi МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Глава 2: Ты не можешь меня трогать.
Больше всего бросалось в глаза то, что под его правым глазом была маленькая очаровательная красная родинка слезы. эта родинка-слеза была подобна свету дракона, делая этого мужчину немного холодным и очаровательным.
Его единственная слабость заключалась в том, что он был худым. обе стороны его лица немного впали, но эти изысканные черты лица все еще заставляли женские сердца биться быстрее.
Двое телохранителей позади мужчины тут же подошли. официант почтительно опустил голову и сказал: «Приветствую, молодой мастер гу».
— Твои дела здесь сделаны.
«да!»
Официант не мог не бросить взгляд на шикаин, чьи щеки раскраснелись, а глаза затуманились. он молча ушел, потому что не мог позволить себе обидеть человека перед ним.
— ты… кто ты… — запаниковал шикаин. единственная причина, по которой у нее была причина, заключалась в том, чтобы сказать ей, что у этого человека могут быть злые намерения по отношению к ней.
Однако в глубоких и темных глазах мужчины было только благородное безразличие и совсем не было чрезмерного желания.
Двое телохранителей помогли подняться. она была совершенно бессильна бороться и могла только выпалить: «ты… отпусти меня… так жарко, так неудобно!»
Голова кружилась и тяжелела. у нее совсем не было сил сопротивляться, и оставался лишь клочок разума…
Комната 3609.
Этот этаж был недоступен для большинства людей. это был эксклюзивный этаж Гу Куангена, самого молодого генерального директора корпорации Гу.
Когда шикаин отправили на простую голубую кровать, она скривилась от дискомфорта, заставляя ее тело соблазнительно изгибаться, как чарующий цветок, распустившийся в темной ночи, от которого невозможно было оторвать глаз.
Она открыла глаза в оцепенении и в ужасе уставилась на человека, который шаг за шагом шел к ней. ее дыхание было очень горячим, «не… не подходи…»
Ее тело ощутило волну странных ощущений, нахлынувших на нее, и ее дыхание стало еще более частым. это было так неудобно, так неудобно!
Она не могла… она не могла сойти с ума!
Ши Цай Нин хотела встать, но едва могла открыть глаза.
— Ты не можешь… дотронуться до меня… — с трудом сказала она. лицо человека, похожее на айсберг, внезапно мелькнуло в улыбке. он наклонился и нежно погладил ее горящую щеку.
Так холодно… Его пальцы были такими холодными!
Шикаинин сопротивлялась желанию обнять его, и сильный лечебный эффект снова вызвал у нее головокружение.
В этот момент кто-то ворвался с чемоданом в руке. ши каинин вообще не мог слышать, что этот человек сказал мужчине.
Волны болезненных и неприятных ощущений заставляли ее невольно издавать странные звуки…
Сердце Шикаинина тут же наполнилось бесконечным чувством стыда. только что она была так… смущена…
— Я сниму с нее пальто. — прозвучал глубокий и приятный мужской голос, тронувший струны ее сердца.
Ши Цайнин был потрясен. она с большим трудом открыла глаза и увидела двух мужчин, идущих к кровати. один из них все еще держал шприц.
«Не… что ты хочешь делать…» шикаин был напуган и нервничал. красивый и надменный мужчина нагнулся и холодными пальцами расстегнул молнию ее пальто.
Его слегка холодные пальцы случайно коснулись ее кожи. Разум шикайнин загудел, и вся оставшаяся рациональность исчезла. она хотела только как следует потушить огонь и избавиться от болезненного и несколько радостного чувства на теле.
Гу Куангэн уже собирался стянуть для нее пальто, когда ши каин нин уже обвилась вокруг него, как змея.
Мужчина в черной одежде сбоку усмехнулся: «Молодой мастер гу, почему бы вам не облегчить ее огонь…»
«замолчи!» — холодно сказал гу Куангэн.
Человек в черном поспешно опустил голову и не осмелился издать больше ни звука.
Гу Куангэн посмотрел на маленькую женщину, которая обнимала его и стонала. ее голос был подобен кошачьему, заставляя его кровь кипеть.
Его адамово яблоко закатилось, и с шипящим звуком он, наконец, стянул с нее пальто…
Он положил маленькую женщину обратно на кровать и взял ее за руку. человек в черном подошел, нашел подходящую позу и воткнул кончик иглы ей в руку…