Глава 105: Жадность

Ли Хуован почувствовал нерешительность, глядя на Бай Линмяо; он не был уверен, стоит ли ему поднимать ее на гору.

Хотя это было правдой, с ее способностью вызывать Бессмертных она могла помочь ему, он не хотел подвергать ее опасности.

В то же время остальные тоже начали умолять.

«Да, старший Ли, пожалуйста, позвольте нам пойти с вами».

— Если бы мы последовали за тобой, мы, возможно, смогли бы тебе помочь. Не боишься, что монахини опасны?»

«Да, и на всякий случай… на случай, если твое состояние снова обострится, тогда мы, по крайней мере, сможем о тебе позаботиться», — сказал Щенок.

Последнее предложение Щенка окончательно победило Ли Хуована. «Баолу, поставь конные экипажи в гостиницу. Мы все поднимемся на гору».

Эффект Черного Тайсуи по подавлению его галлюцинаций быстро падал, и он мог в любой момент впасть в галлюцинации, поэтому ему определенно нужен был кто-то рядом с ним.

Услышав его слова, все улыбнулись, идя за ним; они были счастливы, что наконец смогли помочь своему старшему брату.

Дорога к горе имела множество извилин и поворотов, но Ли Хуован и остальные к этому привыкли.

Через некоторое время они остановились на полпути к горе, продолжив путь лишь через некоторое время. Наконец, незадолго до наступления темноты они подошли к главным воротам Благотворительного женского монастыря.

Все заглянули внутрь, и Ли Хуован увидел, что женский монастырь все еще такой же обезображенный, как и раньше: между каменными плитками росла трава, а дыры в крышах не были заделаны.

Когда он, наконец, увидел Женский сценарий по обе стороны ворот, сердце Ли Хуована начало быстро колотиться.

Он рисковал своей жизнью только ради сегодняшнего дня.

Когда он подумал, что наконец сможет избавиться от своего странного Учителя, Ли Хуован не смог сдержать волнение, которое он чувствовал в своем сердце.

Он глубоко вздохнул и обернулся; ему нужно было сообщить им, чего им следует ожидать. «Внутри монастыря очень грязно и неопрятно. Монахини тоже очень толстые, так что не удивляйся этому, ладно?

Увидев, что все согласились, Ли Хуован взял коробку с глазами Восемнадцатой Луны, глубоко вздохнул и вошел внутрь.

Прежде чем они успели войти в главный зал, на них нахлынула волна гнилостного зловония.

Что они делали? Это еще более гнило, чем в прошлый раз.

Ли Хуован зажал нос и вошел в помещение, заставляя себя терпеть вонь.

Тем временем другие ведущие ингредиенты препарата уже сожалели о своем выборе, придя сюда. Хоть это и не было опасно, но было слишком вонюче.

Вскоре они прибыли в первый зал женского монастыря. В тот момент, когда Ли Хуован вошел, он почувствовал что-то мягкое у основания правой ноги. Когда он поднял ногу, то увидел, что это кусок персикового печенья.

«Осторожно, здесь не любят поддерживать чистоту», — предупредил Ли Хуован.

Он поднял голову и увидел, что статуя Будды все еще покрыта грязью. Он прошел мимо него и вышел через заднюю часть.

Как он и ожидал, сразу за Буддой лежала гора плоти; это была толстая монахиня с очень большим гуокуем на лице. Она спала и ела одновременно.

— Что за… она все еще человек? Остальные были в шоке.

Тем временем, после того, что произошло в прошлый раз, Ли Хуован решил не будить ее; он не смог бы этого сделать, даже если бы захотел.

Вскоре они прошли мимо нее и вошли в боковую дверь, оказавшись во внутренней части женского монастыря.

Сделали они всего несколько шагов, как поняли, что идти им некуда — все вокруг было завалено гнилой едой, даже пол и крыша были ею покрыты. Справа была даже гора заплесневелых пельменей, над которой висел большой рой мух. В то же время по горе пельменей можно было увидеть множество белых личинок.

Однако самое удивительное было то, что здесь все было вегетарианским — не было ни одного куска мяса.

Глядя на гору еды, Ли Хуован понял, что все эти вещи были куплены на золото, которое он дал им в прошлый раз. Как только у них появились деньги, они использовали их для покупки различных видов продуктов питания в больших количествах.

«Перешагните через него», — сказал Ли Хуован, погружая ноги в море гнилой еды. Когда он медленно шел вперед, казалось, что он находится в болоте.

Услышав это, все, включая Бай Линмяо, который любил чистоту, были очень недовольны. Однако, когда они увидели, что Ли Хуован удаляется от них все дальше и дальше, им оставалось только стиснуть зубы и тащиться через море гнилой еды.

«Почему они тратят так много еды? Какая трата! Они просто позволяют всему этому гнить. Этот год был полон бедствий, и у многих людей даже не было еды!» Будучи когда-то нищим, Ян Сяохай был особенно зол. Это был один из немногих случаев, когда он высказывался открыто.

Ли Хуован взглянул на мальчика. «Это потому, что они жадные».

Услышав это, Ян Сяохай поджал губы, решив промолчать.

Они шли вперед полчаса, прежде чем наконец достигли места, где обычно обедали монахини. Здесь они нашли остальных монахинь.

Блег~

Одну из толстых монахинь вырвало прямо на глазах Ли Хуован, выплеснув все, что она съела. Ее голова была покрыта потом, но она даже не удосужилась вытереть его, прежде чем продолжить есть еду со стола.

«Привет, Мяо Ю. Как вы?» Ли Хуован поприветствовал стоящую перед ним толстую монахиню.

Когда Мяо Юй открыла рот, чтобы заговорить, ее слюна и остатки еды залили лицо Ли Хуована. «Это ты. Хочешь, я покажу тебе дорогу? Сейчас цена выросла. Это как минимум одна золотая монета».

«Незачем. Настоятельница Цзинсинь все еще в том же доме?» — спросил Ли Хуован, отступая назад, чтобы его не забрызгала ее слюна.

Видя, что она не может получить никакого золота, жадность на лице Мяо Ю сменилась разочарованием. «Конечно. Она такая толстая, что даже ходить не может. Где еще она могла быть?

Ли Хуован кивнул и повернулся, направляясь к дому, где он видел настоятельницу Цзинсинь в последний раз.

Тем временем остальные последовали за ним, пока они шли через болото гнилой еды.

Однако Ян Сяохай, стоявший в самом конце, отчитал монахинь, когда увидел, сколько еды они тратят. «Вы все такие расточительные! Знаете ли вы, сколько людей голодает снаружи? Некоторые из них даже умерли от голода! Знаешь ли ты, как больно терпеть голод?»

Мяо Юй ответила прямо. «Конечно, мы знаем; разве не поэтому мы стараемся не допустить, чтобы это пропало даром? Разве вы не видите, что оно уже начало гнить? Если мы не съедим все это сейчас, то потом мы не сможем ничего съесть».

Сказав все это, она обернулась, и ее вырвало, еще раз опорожнив при этом желудок. Затем она продолжила есть, ее глаза наполнились жадностью.

Тем временем Ли Хуован повторил свой прошлый раз, пройдя мимо свинарника, прежде чем добраться до дома игуменьи Цзинсинь.

Поскольку это место было довольно уединенным, здесь не было много гниющей еды. Таким образом, они чувствовали себя намного лучше, стоя здесь. Хотя вонь все еще присутствовала, по крайней мере, они уже к ней привыкли.

Ли Хуован взял в руку светящийся камень и вошел внутрь. Войдя, он увидел, как аббатиса Цзинсинь что-то запихивает в складки своей кожи и плоти.

«Это Ты! Как это было? Вам удалось найти Восемнадцатого Лунного? — спросила настоятельница.

Ли Хуован кивнул и открыл коробку, которую держал в своих руках.

Несмотря на то, что у нее не было глаз, настоятельнице Цзинсинь каким-то образом удалось что-то почувствовать, в результате чего на ее свободном лице появилась жадная ухмылка.

Затем настоятельница Цзинсинь медленно переместила свое огромное, похожее на гору тело и начала приближаться к Ли Хуовану, в то же время заставив весь дом начать дрожать.

Мысли Чачи и Чара

Привет, ребята, возникла проблема с загрузкой изображений на сервер, поэтому в последних нескольких главах не было ни мемов, ни изображений. Мы постараемся исправить это как можно скорее! Спасибо!