Глава 154: Дюны

Ли Хуован мог выглядеть расслабленным, но, глядя на Монка перед собой, он был полностью начеку. Несмотря на то, что Монк не сделал ничего, что могло бы ему навредить, Ли Хуован отказался доверить свою жизнь кому-то другому.

— Монк, ты можешь сказать мне, кто ты? — шутливо сказал Ли Хуован.

Есть ли у Монка скрытый мотив? Или он шпион, действующий от имени Праведного монастыря? Или, может быть, он кто-то из Дао Сидящего Забвения, о котором меня предупреждала настоятельница? Все это может быть правдой, и это будет проблемой, независимо от того, с кем из них он связан.

«Мне? Я монах. Почему ты спрашиваешь меня об этом?» — откровенно сказал Монк.

Ли Хуован внимательно наблюдал за выражением лица Монка, но не нашел ничего необычного. Тем не менее, даже если бы не было никаких доказательств, Ли Хуован больше не мог заставить себя так легко полностью доверять Монку.

Не имея возможности подтвердить, безвреден Монк или нет, лучший план, который мог придумать Ли Хуован, — это дистанцироваться от него: «Хорошо, раз уж мы закончили смотреть шоу, давай на данный момент расстанемся. Иди делай свои добрые дела, а я продолжаю путешествовать. Я надеюсь, что мы встретимся снова».

«Почему ты так спешишь? Мы так долго не виделись. Мы можем просто путешествовать вместе, как в старые добрые времена», — радостно сказал Монк, потянувшись к рукаву Ли Хуована. Однако его руку остановили ножны меча.

Через мгновение Монк убрал руку. «Что ты делаешь? Разве мы не друзья?

«Если ты друг, то скажи мне, кто ты! Не заставляйте меня угадывать вашу личность здесь! Кто ты?!» — крикнул Ли Хуован, возвращаясь в гостиницу, не дожидаясь ответа.

Почувствовав враждебность в тоне Ли Хуована, Монк решил не следовать за ним. В то же время он выглядел немного унылым.

Тем временем Ли Хуован вернулся в гостиницу без каких-либо происшествий. Когда он обернулся и подтвердил, что Монк не последовал за ним, он вздохнул с облегчением.

«Старший Ли, что случилось? Почему ты так нервничаешь? Тебя преследовал призрак? — спросил Пуппи, жевая семечки, спускаясь по лестнице.

«Где все?» — поспешно спросил его Ли Хуован.

«Они все снаружи, следуют вашим приказам и собирают информацию о Хоу Шу. Они также пытаются найти карту королевства», — объяснил Пуппи, не понимая, почему Ли Хуован спросил его об этом.

«Сейчас нет необходимости делать все это! Перезвоните всем. Нам нужно уйти как можно скорее!»

«Почему… Хорошо, старший Ли, позволь мне пойти и найти их немедленно», — Щенок выбросил семечки и выбежал.

«Не забудьте позвать семью Лу!» — крикнул Ли Хуован, побежав к конюшне.

Приказ Ли Хуована был настолько внезапным, что ни у кого из них не было времени подготовиться. Они все бросились назад, как только смогли, прежде чем спешно готовиться к путешествию.

Несмотря на это, приказы Ли Хуована были абсолютными. Никто не осмелился дать отпор.

К счастью, им удалось закончить приготовления до наступления темноты. Вскоре карета уже двинулась за город.

«Старший Ли, что случилось?» Чунь Сяомань сжимала свой меч, сбитая с толку их внезапным затруднительным положением.

«Кто-то в городе нацелился на нас. Но не волнуйтесь; на этот раз все не так, как в прошлый раз. Если они решат сражаться с нами, у них не будет преимущества», — сказал Ли Хуован, почувствовав меч на своей спине.

После целого дня отдыха выносливость у всех была в хорошем состоянии. Они остановились отдохнуть только тогда, когда луна поднялась высоко в небе.

В этот момент Ли Хуован примерно подсчитал и определил, что они находятся как минимум в десяти километрах от города, и поэтому велел им всем остановиться и отдохнуть.

Если они хотят продолжить путь завтра, то сейчас им нужно поспать.

В то же время Ли Хуован лично взял на себя обязанности ночного дежурства, чтобы не допустить внезапного нападения людей на них в первую ночь их путешествия.

Ли Хуован нежно погладил Буня по голове, вспоминая все, что произошло сегодня. Он пытался проверить, не упустил ли он какие-нибудь детали.

У него было ощущение, что что-то действительно странное; однако он не мог понять, почему. Ему казалось, что его водят за нос, что вызывало у него раздражение.

Но поскольку они уже были за городом, он решил больше не думать и вместо этого обдумать свои дальнейшие действия.

Артисты Нуо Оперы и монахи праведного монастыря. Независимо от их происхождения, никто из них не хотел драться со мной в городе. Это значит, что они чего-то боятся.

Ли Хуован похлопал по Глубоким Записям и мечу на спине, размышляя об этом.

Все, кого я встречал, сразу знали, что я Заблудившийся. Судя по действиям Праведного монастыря, кажется, что Заблудшие действительно представляют собой ценность. В любом случае, поскольку они не предприняли немедленных действий, это должно означать, что у меня есть порог силы, чтобы защитить себя в этом мире. По крайней мере, мы должны быть в состоянии мирно преодолеть опасности.

В этот момент Дэн Янцзы, который сидел на корточках прямо перед ним, внезапно заговорил. «Хм! И подумать только, что я называю тебя своим учеником. Они все издеваются над тобой, а ты думаешь только о самозащите. Вместо того, чтобы бежать, тебе следует думать о том, как их всех убить!»

Услышав это, Ли Хуован холодно улыбнулся и медленно хлопнул в ладоши. «Удивительный! Мой Учитель такой хороший учитель! Однако мне интересно, кто же заставил его учеников бежать из Праведного монастыря в прошлый раз».

«Ты проклятый ублюдок!» — крикнул Дэн Янцзы, вставая, его гротескные мышцы и плоть пульсировали. Когда он собирался открыть свои три рта, чтобы что-то сказать, он повернулся и посмотрел в том же направлении, что и Ли Хуован.

В этот момент к ним медленно приближалась единственная черная точка.

«Они гонятся за нами!» Лицо Ли Хуована стало серьезным. Когда он собирался встать и сообщить об этом остальной группе, он понял, что спереди к ним приближается еще одна черная точка.

Увидев это, Ли Хуован оглядел окрестности и увидел черные точки, приближающиеся к ним со всех сторон. Их окружили!

«Ли Хуован! Вы окружены! На этот раз ты точно мертв, ха-ха-ха!» — сказала Цзян Инцзы, маниакально рассмеявшись, обнимая живот оставшейся рукой.

«Проснуться! Кто-то здесь! Гневный рев Ли Хуована нарушил тишину дюн.

Услышав его крик, сонные участники тут же покрылись холодным потом и замахнулись клинками.

Независимо от того, кем они были, их враги хотели их смерти. Атмосфера мгновенно стала напряженной.

«Не ждите, пока они завершат окружение! Нам нужно прорваться прямо сейчас!» Ли Хуован вел их, направляясь к одной из черных точек.

Когда они подошли ближе, Ли Хуован увидел, кто они.

На одном из них была такая же вуаль из бронзовой монеты. Это был тот же нападавший, что и прошлой ночью! В то же время, как и вчера, в руке у мужчины было несколько теневых монстров.

Видя это, не было необходимости в каких-либо словах. Ли Хуован просто обнажил меч и бросился вперед.

С другой стороны, человек в чадре выбросил теневых монстров из своей руки. С помощью лунного света теневые монстры быстро обрели форму и встали, как бумажные куклы, и поплыли к Ли Хуовану.