Глава 162: Неожиданный урожай

Ли Хуован единственной рукой засунул в рот кусок золотисто-коричневой булочки и медленно пережевал ее. Он безжизненно смотрел на костер перед собой, мысленно рассчитывая, где им после этого остановиться на перерыв.

В настоящее время они направлялись в королевство Си Ци и купили еще три подержанных экипажа. Они были приобретены путем продажи нескольких верблюдов и последующего обмена серебра. Кареты были незаменимы в предстоящем долгом путешествии.

В этот момент палочка для еды поднесла ко рту Ли Хована немного приготовленного мяса вместе с острой лапшой, ожидая, пока он откроет его.

Увидев это, Ли Хуован слегка нахмурился и покачал головой. «Я могу есть самостоятельно; меня не надо кормить».

«Старший Ли, как вы можете есть одной рукой? Позволь мне покормить тебя, пока ты ждешь, пока твоя рука отрастет. Верно, сколько времени это займет?» — спросил Бай Линмяо.

Услышав обеспокоенный тон ее голоса, Ли Хуован поднял правую руку и посмотрел на пустой рукав. Он горько улыбнулся и пробормотал: «Скоро, очень скоро».

«Но прошло уже три дня, а изменений вроде бы нет». Бай Линмяо потянулся, чтобы закатать рукав Ли Хуована и осмотреть зажившую рану.

«Прошло уже три дня?» Зрачки Ли Хуована сузились, как будто он что-то вспомнил. Он тут же встал и оглядел бесплодные дюны, словно что-то ища.

Он довольно быстро нашел свою цель, прежде чем направился к большому камню вдалеке.

«Старший Ли, куда вы идете? Лапша скоро остынет!» — спросил Бай Линмяо.

«Я собираюсь в туалет, не иди за мной!»

Вскоре он подошел к большому камню и пошел к тени, которую он отбрасывал на землю.

За скалой был лишь клочок бесплодной земли — это было именно то, чего он хотел.

В этот момент он повернулся лицом к камню и сел, скрестив ноги. Он на мгновение заколебался, но вытащил меч и нарисовал на стене человеческую фигуру.

«Мама, тебе, должно быть, было тяжело в этот период», — мягко обратился Ли Хуован к человеческой фигуре. «Мама, я наконец проснулась. Можешь передать мне мой телефон? Сегодня у нее день рождения, и я хочу ей позвонить. Не развязывай меня, просто помоги мне набрать ее номер. Оно находится во второй строке списка контактов».

Затем он достал небольшую острую лопату и аккуратно вырезал ею лицо человеческой фигуры. Вскоре перед ним предстало простое, но довольно знакомое лицо. Ли Хуован не умел рисовать, поэтому это было довольно некрасиво. И все же в его глазах не было ничего прекраснее того, что он видел на стене.

«С днем ​​рождения, Нана. С днём рождения тебя~ С днём рождения тебя~»

В полном одиночестве он сидел и улыбался рисунку, который он сделал на гигантском камне, тихонько напевая.

Звук распространялся не слишком далеко; его приглушали неумолимые ветры.

«Прости, Нана. Я не смогу быть с тобой на твоем дне рождения в этом году. Единственное, что я могу сделать, это отправить вам свои пожелания вот так. Я сделаю это, когда у меня будет такая возможность», — сказал Ли Хуован, протягивая руку с улыбкой, прежде чем погладить лицо настенного рисунка.

Затем он наклонился и поцеловал его, прежде чем встать, поддерживая себя единственной рукой.

Когда он обернулся, он столкнулся с человеком в красной вуали; это было Второе Божество Бай Линмяо, и она была свидетельницей произошедшей трогательной, но жуткой сцены.

«Держи рот на замке», — сказала Ли Хуован, прежде чем оставить ее позади и повернуться к экипажам вдалеке.

К тому времени, как он вернулся, все уже наелись и болтали, чтобы скоротать время.

Ли Хуован потянулся и взял тарелку с лапшой из рук Бай Линмяо. Затем он положил его на землю, взял палочки для еды и начал их жевать одной рукой.

После того, как он съел лапшу, резкий металлический звук заставил его тело инстинктивно напрячься. Кажется, он уже слышал об этом звуке раньше.

Ли Хуован посмотрел в том направлении, откуда исходил звук, и обнаружил, что он исходил от Щенка; он сидел на земле и пользовался ножом, как будто пытался вырвать что-то из земли.

Ли Хуован встал и подошел к нему. «Что ты делаешь?»

Слова Ли Хуована напугали Щенка, заставив его застенчиво посмотреть на Ли Хуована. Затем он протянул руку и поднял предмет, лежавший на земле.

«Ничего особенного. Поскольку мы тратим так много денег, я пытаюсь помочь нам сэкономить», — сказал Паппи.

Перед ним лежали ряды почерневших бронзовых монет — кажется, их недавно сожгли. Ли Хуован понял, что это были завесы из бронзовых монет, которые использовали гномы, разыгрывающие игру теней. Он все еще помнил, что Эр Бин взяла его и даже надела на лицо.

На обожженных бронзовых монетах было много царапин. Очевидно, Паппи хотел вытащить эти монеты и использовать их.

«Я считаю, что просто оставлять их в куче пепла — это такая расточительность. Здесь как минимум сотня монет. Я не планирую оставлять их себе. Как только я их вытащу, я передам их Джуниору Баю на хранение. Но кто знал, что даже тонкие цепочки, проходящие через монеты, окажутся настолько прочными, что их будет нелегко вырвать».

Услышав это, Ли Хуован взял монету и довольно легко вытер черную пыль с монет.

Пламя не смогло нанести ни малейшего вреда этому объекту. Через каждую монету проходили тонкие старые цепочки, образующие странную монетную завесу.

Эти бронзовые монеты казались обычными, круглыми и с квадратным отверстием в центре. На каждом из них было напечатано четыре больших слова, которые Ли Хуован не мог прочитать.

«Дао… дао… дао гуан… тун… Ах… тун… Тонг бао!» Гао Чжицзянь переводил Ли Хуовану.

«Даогуан Тунбао[1]?» Ли Хуован не знал, какая валюта используется в этой стране, и его это не волновало. Важна была их реальная стоимость.

Ли Хуован внимательно осмотрел вуаль из монет, прежде чем позвать Буна и накинуть вуаль ему на голову, чтобы проверить, нет ли каких-либо скрытых проблем.

В этот момент произошла удивительная сцена: хотя Бун тряс головой и пытался почесать голову передними лапами, Ли Хуовану казалось, что перед ним не было никакой собаки.

Тогда гном носил эту вуаль, когда тайком напал на него. Если бы Второе Божество не предупредило его заранее, он мог бы пострадать от скрытой атаки.

После этого, когда Эр Бин надела этот предмет и спряталась среди толпы, он не смог ее найти.

С этих двух точек зрения казалось, что этот предмет поможет скрыть свое присутствие.

«Это… может быть для меня полезно». Ли Хуован посмотрел на предмет, и его взгляд постепенно прояснился: «Это на самом деле чрезвычайно полезно!»

Хотя он и не понимал почему, казалось, что любой в этом мире, обладающий определенным уровнем способностей, мог легко сказать, что он Заблудший.

И этот объект, возможно, сможет предотвратить повторение этого явления — с ним больше не будут обращаться как с куском столь популярного мяса!

1. надпись на монете, которая описывает себя ☜