Глава 179: Я вернулся

Разноцветные ленты, украшающие барабан, тянулись за Бай Линмяо, когда она осторожно проходила мимо старых домов. Время от времени мимо проходил старый фермер, ведущий корову, или женщина, держащая ребенка, и они смотрели на нее.

Они никогда раньше не видели такую ​​девушку, как Бай Линмяо.

Бай Линмяо нервничал. Несмотря на это, она продолжала идти к месту, указанному Вторым Божеством.

Вскоре она прибыла в небольшой дом. Сбоку к дому был пристроен домик поменьше. Она глубоко вздохнула и вышла во двор.

Гав! Гав гав!

Услышав внезапный лай, Бай Линмяо был потрясен. К счастью, собака была надежно привязана.

Однако ей было очень неловко от того, насколько она была удивлена.

В этот момент дверь открылась и раздался тяжелый голос.

«Кого вы ищете?» — спросил фермер, настороженно глядя на нее.

Бай Линмяо не знал, что сказать. В конце концов, она была еще совсем новой шаманкой. Она подумала об этом, а затем осторожно спросила: «Кто-то в твоем доме одержим?»

Бам!

Дверь захлопнулась.

«Ик!» Бай Линмяо подпрыгнула от удивления, стоя там, не зная, что делать. Она повернулась и использовала телепатию, чтобы связаться со Вторым Божеством: «Видите, они закрыли перед нами дверь. Возможно, с ними все в порядке».

Однако Бай Линмяо был разочарован ответом Второго Божества.

«Я знаю, что семьи Бессмертных призывают меня работать, иначе они меня накажут. Но эта семья… Ладно, ладно. Я попробую еще раз», — сказал Бай Линмяо.

Она подошла к двери и снова постучала: «Пожалуйста, откройте дверь! Я шаман, который изгоняет злых духов. Если они вас беспокоят, я могу помочь».

Она продолжала стучать в дверь некоторое время. Когда она собиралась сдаться, дверь медленно скрипнула. Из темноты на нее смотрел желтый глаз.

«Откуда вы узнали, что у нас есть кто-то, кто был одержим?» — спросил голос.

С другой стороны, Бай Линмяо почувствовал облегчение от того, что глаз принадлежал человеку.

«Ууу…» Бай Линмяо не мог придумать хорошего оправдания. «Старик, пожалуйста, не беспокойся о том, как я узнал об этом. Все, что вам нужно знать, это то, что я могу вам помочь. Злым существам нельзя позволять оставаться в теле человека слишком долго, иначе могут возникнуть проблемы».

«Сколько денег вы возьмете?»

«Пятьдесят монет. Как бы силен ни был злой дух, это будет пятьдесят монет». Бай Линмяо назвал ему цену за помощь шамана.

В тот момент, когда она назвала им цену, Бай Линмяо услышала из-за двери голос молодого человека. «Отец, давай вместо этого попросим ее о помощи. Шаман будет намного дешевле медиума!»

В этот момент дверь снова закрылась. Бай Линмяо не знала, что обсуждали дуэт отца и сына, но решила терпеливо ждать.

Вскоре дверь снова открылась.

Перед Бай Линмяо появился здоровенный фермер. Он был невысокого роста, но для своей старости выглядел сильным. Выходя из дома, он нес шест.

Он переоценил Бай Линмяо и подтвердил цену. «Пятьдесят медных монет — вот цена, которую вы сказали. Не смей менять это потом».

Бай Линмяо вздохнула и кивнула, прежде чем войти в дом.

Она была удивлена ​​тем, что увидела внутри.

Вся комната была украшена как траурный зал, но гроба нигде не было видно.

«Старик, а почему мемориальная доска установлена ​​здесь, а не в родовом зале?» — спросил Бай Линмяо.

Старый фермер вздохнул. «Я бы сделал, если б мог. Пойдем, сядем, я объясню ситуацию».

Они прошли через заднюю часть дома в небольшой двор, где выращивали несколько цыплят.

Дуэт отца и сына нервничал, когда приводил Бай Линмяо во двор. Оказавшись там, они дали ей бамбуковый табурет, на котором она могла сидеть, а сами присели на корточки и объяснили свои обстоятельства.

«Моя жена скончалась восемь дней назад в возрасте семидесяти одного года. Она прожила хорошую жизнь, свободную от грехов и пороков. Это должна была быть обычная отпевание, но на седьмой день наш племянник услышал, как кто-то постучал по гробу», — объяснил старый фермер.

Услышав это, Бай Линмяо испугалась и осмотрелась вокруг; однако все выглядело нормально.

«В тот момент мы очень испугались и решили быстро ее похоронить. Но потом, на вторую ночь после похорон, она вернулась!» продолжал старый фермер.

Несмотря на то, что старый фермер изо всех сил старался, чтобы история звучала как можно более нормально, Бай Линмяо уже вспотел от страха. Это отличалось от того, что случилось со старшим Ли.

«Моя предположительно умершая жена открыла дверь и попросила мяса. Той ночью и я, и мой сын были напуганы до безумия. Мы боялись, что если не дадим ей поесть мяса, то она нас просто съест. Нам пришлось снять ветчину, которую мы повесили на стропила, чтобы сохранить на предстоящий Новый год. Кусок ветчины представлял собой половину вяленой свиной ноги, но моя жена съела его именно так! После того, как она съела всю ветчину, она ушла и сказала, что вернется завтра, — сказал старый фермер тревожным голосом. «Дело не в том, что мы не хотим ее кормить, но на данный момент она мне больше не жена. То, как она ела этот кусок ветчины, было похоже на звериное! Ее зубы превратились в острые клыки, способные прорвать даже жесткое мясо ветчины! Сейчас мы в ужасе и понятия не имеем, что делать. Нам уже пришлось продать двух наших свиней для ее похорон. Если она вернется снова, то может просто съесть нас, если у нас не будет достаточно мяса, чтобы ее накормить. Если ты сможешь вернуть ее в цикл перевоплощений, то ты действительно будешь нашим Бодхисаттвой!»

Сказав все это, старый фермер опустил голову, погрузившись в боль от смерти своей жены и ее трансформации после нее.

Был ли труп реанимирован, а тело одержимо?

Бай Линмяо тщательно проанализировал ситуацию, чтобы получить общее представление о том, насколько опасной может быть эта задача.

Обсудив это со Вторым Божеством и убедившись, что это не будет слишком опасно, Бай Линмяо согласился на эту работу. «Старик, солнце скоро сядет. Раз уж я сейчас здесь, позвольте мне остаться на ночь. Что вы думаете?»

Поскольку она здесь, было бы лучше, если бы она разобралась с этим сегодня вечером, а не ждала следующего дня. После столь долгого путешествия со старшим Ли она была уверена, что справится с такой небольшой проблемой.

«Действительно? Ты нам поможешь? — взволнованно спросил старый фермер. Первоначально он думал, что девушка слишком молода и неопытна, и не питал особых надежд.

Бай Линмяо кивнул.

В ответ старый фермер встал и поймал одну из кур. «Хорошо! В знак благодарности, пожалуйста, поужинайте с нами! Не надо стесняться!»

Вскоре перед Бай Линмяо поставили целую курицу; однако ей не удалось насладиться этим спокойно. Она нервно ждала ночи.

Когда пришло время, отец и сын пошли спать.

С другой стороны, Бай Линмяо терпеливо ждала в холле.

Она видела, что фермер действительно был беден. У них была только одна масляная лампа, которая время от времени мерцала, заставляя тени вокруг танцевать. Атмосфера в зале была довольно зловещей…