Глава 191: Семья военного

Ли Хуован вытащил свой меч, и густое убийственное намерение заполнило весь зал, заставив всех присутствующих почувствовать, будто они внезапно оказались в самом сердце поля битвы.

Звук вынимаемых мечей раздавался непрерывным эхом. Бандиты использовали различное оружие, изо всех сил пытаясь атаковать со всех сторон, сопротивляясь убийственному замыслу.

Однако некоторые бандиты среди них не могли больше этого терпеть, и в их глазах закрался страх.

Когда меч снова был вложен в ножны, обстановка быстро успокоилась.

К настоящему времени смех главаря бандитов полностью исчез. Трое мужчин, которые пили и ели, теперь смотрели на Ли Хуована.

Среди этого напряжения лысый мужчина, сидевший во главе стола, взял жареный арахис и сунул его в рот.

С другой стороны, широколицый бандит с улыбкой на лице немедленно выступил вперед, чтобы выступить посредником. «Уважаемый даос, пожалуйста, не торопитесь. Все можно обсудить спокойно. Возможность встретиться вот так можно считать судьбой, и мы все можем сесть вместе и выпить.

Ли Хуована они не испугали, поэтому он подошел, чтобы присесть, а затем начал собирать и есть мясо, которое они ели.

С другой стороны, круглолицый мужчина, выступавший в роли посредника, теперь стоял рядом с Ли Хуованом, ведя себя так, как будто Ли Хуован был одним из его соратников. Он достал бумажный веер с нарисованным на нем пейзажем, а затем несколько раз осторожно обмахнул Ли Хуована. Затем он закрыл веер и направил его на лысого мужчину, сидевшего за столом Восьми Бессмертных.

«Это наш лидер, Да Цзиньлун», — сказал круглолицый мужчина.

«Это наш заместитель, Ся Шаньху», — продолжил круглолицый мужчина, указывая на бандита в тигровой шкуре, заставив последнего холодно фыркнуть.

Однако он не представил последнего человека.

У последнего человека за столом было мрачное выражение лица, он поднял миску и сделал большой глоток. Помимо свирепого внешнего вида, у него был характерный взгляд; на левой стороне его лба было вытатуировано слово «Цю».

У всех троих были тела значительно крупнее, чем у остальных бандитов.

Затем круглолицый мужчина постучал по носу веером и сказал: «Я Лю Сян, деревенский каллиграф. Приятно познакомиться, даос».

«Труппа еще здесь? Сколько из них умерло?» — напрямую спросил Ли Хуован.

Когда бандит в тигровой шкуре собирался что-то сказать взволнованным голосом, его заставил замолчать взгляд Да Цзиньлуна. Затем, по мановению его руки, были выведены несколько растрепанных людей.

Этими людьми была семейная труппа Лу, которую они давно не видели.

Увидев Ли Хуована, сидящего вместе с лидерами бандитов, Лу Чжуанъюань немедленно опустился на колени и начал неоднократно кланяться. Он жалобно воскликнул: «Даос! Спаси нас, даос!»

Ли Хуован языком вытолкал куски мяса между зубами и взглянул на лица бандитов. Затем он встал и приготовился выйти из пещеры.

Увидев это, Лу Чжуанъюань был вне себя от радости, из его глаз катились слезы, и он даже хотел, чтобы его сын присоединился к нему в поклоне.

— Подожди~ Я говорил, что ты можешь уйти? Раздался высокомерный голос, заставивший бандитов вокруг них немедленно преградить путь Ли Хуовану.

Когда Ли Хуован обернулся, он увидел, что человек, который говорил, был не так называемым лидером Да Цзиньлуном, а мрачным человеком с вытатуированным на лбу иероглифом «Цю».

Он постучал по столу толстыми костяшками пальцев, говоря: «Пойдем и выпьем с нами. Давайте пока отложим семейную труппу. Какие у вас отношения с семьей Ю Си Ци?

«Вы семья Си Ци?» — спросил Ли Хуован.

Мужчина усмехнулся, увидев замешательство Ли Хуована. Он откусил соевый боб и выпил глоток вина. «Перестать притворяться. Этот меч принадлежит Ю Цзысюн, верно? Он бы не дал тебе этот меч просто так.

В этот момент Ли Хуован заметил, что мужчина смотрит на меч на его спине, и начал медленно собирать вещи воедино. Похоже, этот меч таил в себе больше секретов, чем он думал изначально.

Наблюдая за лицами троицы, Ли Хуован почувствовал, что что-то не так. Этот человек говорил высокомерно и, похоже, не выказывал никакого уважения к главарям бандитов этой деревни.

«И кто ты такой? Третий лидер этой деревни? — спросил Ли Хуован.

«Третий лидер, моя задница! Я Ван Дэцю!» Этот человек внезапно взорвался, а затем ударил Ли Хуована ладонью в грудь, отправив его в полет.

Сила этого удара была огромной; это чуть не отправило Ли Хуована на улицу.

Увидев это, Гао Чжицзянь, с его высоким и широким ростом, быстро бросился вверх и крепко поймал Ли Хуована.

В этот момент Ли Хуован схватился за грудь из-за мучительной боли. Он мгновенно наполнился гневом, выхватил меч и бросился на этого человека.

С другой стороны, Ван Дэцю просто стоял с удивленным выражением лица, наблюдая, как Ли Хуован мчится к нему.

Этот человек принял один из моих ударов, и его сердце не разбилось? Он, должно быть, довольно опытен.

«Это нелепо! Вы связываетесь не с теми людьми!» — крикнул Да Цзиньлун, отбрасывая стол Восьми Бессмертных, а затем вытащил булаву, чтобы встретиться с Ли Хованом лицом к лицу.

В результате этого противостояния вокруг них вспыхнул хаос, и бандиты тоже ворвались внутрь.

Первоначально казалось, что силы двух групп сильно различаются, и что команда Ли Хуована определенно проиграет.

Однако все обернулось не так.

Гао Чжицзянь взревел и с силой взмахнул жезлом, отправив троих людей в полет.

Когда два бандита с кинжалами собирались обойти его с фланга, пара рук с длинными черными ногтями впилась им в шеи.

Увидев это, несколько бандитов, стоявших дальше, подняли арбалеты. В ответ Чунь Сяомань открыла «Глубинные записи» и отрезала себе два ногтя вместе с кожей и плотью вокруг них.

Когда она громко вскрикнула, ногти полетели в сторону бандитов, державших арбалеты. Все, кто стоял между ними, были обезглавлены.

Ли Хуован не обращал внимания на то, что происходило позади него. Его внимание было полностью сосредоточено на трех людях перед ним; они были ядром этого бандитского убежища.

Кланг!

Огромный кольцевой нож Ся Шаньху столкнулся с длинным мечом Ли Хуована, огромная сила, стоящая за этим столкновением, оттолкнула Ли Хована на несколько шагов назад. Однако это был предел того, что мог сделать Ся Шаньху.

Ух!

В этот момент острое лезвие Ли Хуована легко пронзило большой кольцевой нож, прежде чем продолжить движение к лицу Ся Шаньху.

«Заместитель!» Да Цзиньлун взревел, бросаясь на помощь своему брату, но Ван Дэцю уже был на шаг впереди него.

Ван Дэцю владел черным как смоль прямым мечом и оставил после себя призрачное изображение, когда разрезал им руку Ли Хуована.

Кланг!

Раздался чистый металлический звук, а затем на острие прямого меча появилась вмятина.

Увидев это, Ли Хуован отступил и сменил цель.

Эти трое были явно более опытными, чем Ли Хуован; однако их слабость заключалась в их оружии. Вскоре все они сломались перед лицом нападения Ли Хуована.

В ответ все трое начали искать способы ограничить его; они не хотели вступать в прямой бой против Ли Хуована.

Когда давление на них наконец уменьшилось, на помощь им вышла женщина в красной вуали.

«Донг-дон-дон~ Когда щелкает кнут, звучит барабан. Бессмертные приветствуются, и прежде всего необходимо подключить внутреннюю духовность. Три повелителя волков и три препятствия…»

Когда раздалось пение, три волчьи головы быстро поднялись из-под красной вуали и укусили Да Цзиньлуна за шею, заставив последнего сердито поднять булаву и сразить волчьи головы под красной вуалью.

Головы волков были разбиты и уменьшились в размерах, но они быстро изменились и снова откусили, причем так сильно, что обнажили кости. Брызги крови, окрасившие красную вуаль, придали ей еще более глубокий малиновый цвет.

С другой стороны, Ли Хуован использовал этот момент передышки, чтобы отрубить Ся Шаньху голову, а затем посмотрел на Ван Дэцю, когда кровь стекала по его мечу.

«Говорят, что в этом зеленом лесу есть правила, но я понял, что все это ерунда. Единственное правило в этом мире — меч в твоих руках!» — сказал Ли Хуован.

Ван Дэцю улыбнулся, несмотря на эту ужасную ситуацию. «Да, есть правила, но их соблюдение зависит от человека. Люди из Хоу Шу не будут следовать правилам, столкнувшись с семьей Ю».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ли Хуован.

«Вы, семья Си Ци, — семья военных. Сколько людей из Хоу Шу они убили? Так ты действительно думаешь, что мы позволим тебе так небрежно здесь прогуляться? — спросил Ван Дэцю.

«А, когда бандиты начали заниматься политикой? Если ты об этом, то почему ты вообще восстал?» издевался над Ли Хуованом.

Услышав пренебрежение, содержащееся в словах Ли Хуована, Ван Дэцю улыбнулся, но не ответил.

Когда он посмотрел на это улыбающееся лицо, выражение лица Ли Хуована постепенно изменилось. Он осознал личность другой стороны. «Держитесь, вы не бандиты! Вы солдаты!»

«Хе-хе, бандиты и солдаты, нужны ли такие четкие различия? Разве все дело не в убийстве людей?»