Глава 195: Игра

Благодаря объяснениям Ли Хуована и помощи остальных гнев Цзинь Шаньчжао наконец утих.

В конце концов, Цзинь Шаньчжао должен был верить, верить ли так называемым доводам, сфабрикованным Ли Хуованом.

— Старейшина, раз мы идем в одном направлении, то как насчет того, чтобы пойти вместе? Это будет удобно для взаимной поддержки, если в пути возникнут какие-либо проблемы», — предложил Ли Хуован.

Вспомнив трупы этих бандитов, Цзинь Шаньчжао на мгновение заколебался, но в конце концов кивнул. «Хорошо, я становлюсь старше, и бандиты могут довольно легко меня убить. Путешествовать вместе может быть безопаснее. Однако, даос, вы должны уважать стариков так же, как своих родителей. Еще несколько таких ударов, и меня придется положить в гроб».

«Конечно, нет. Раньше я был слишком неосторожен», — сказал Ли Хуован.

Ли Хуован наконец вздохнул с облегчением, когда увидел, что старик согласился. Дело было не в том, что он хотел остаться с этим незнакомцем, а в том, чтобы гарантировать, что этот человек не сообщит о нем остальным, пока они будут в пути.

Пока они держались вместе, за ним можно было следить.

Весь город был очень занят, и их раскрашенные лица привлекали немало внимания, когда они проходили мимо. Многие люди стояли неподвижно и с любопытством указывали на группу Ли Хуована.

Могут ли они сказать, что мы из королевства Си Ци?

Однако эта мысль быстро вылетела из головы Ли Хуована.

Семья Лу Чжуанъюаня изначально не была из королевства Си Ци, и они не ставили оттуда никаких пьес, поэтому никто не заподозрил бы, что они оттуда.

Однако интерес толпы послужил напоминанием для Ли Хуована.

В конце концов, хотя их нельзя заподозрить в том, что они из королевства Си Ци, они могут вызвать подозрения как театральная труппа, которая не ставила никаких пьес.

После некоторых размышлений Ли Хуован нашел решение. «Руководитель труппы Лу, поскольку мы театральная труппа, почему бы нам не создать сцену для спектакля? Зрители уже ждут».

От них ожидалось исполнение спектакля.

Услышав предложение Ли Хуована, Лу Чжуанъюань с энтузиазмом кивнул, а затем подошел к семейной труппе Лу и приказал: «Поторопитесь! Разве ты не слышал даоса? Быстро найдите место для установки сцены».

«Но… Папа, я так устал. Мы только что вышли из укрытия бандитов. Разве мы там недостаточно долго пели и танцевали? Давай еще немного отдохнем… — сказал Лу Сюкай.

Лу Чжуанъюань взглянул на Ли Хуована, стоявшего неподалеку, затем взял трубку и ударил ее сыну по голове. «Ты поешь, когда я тебе говорю! Что за вся эта ерунда?! Ты должен следовать словам своего отца!»

Поскольку вокруг не было ни деревьев, ни бамбуковых шестов, они не смогли соорудить подходящую сцену, и им пришлось довольствоваться тем, что накинули большую красную ткань на сломанную стену. Кареты, которые вели за разрушенную стену, служили кулисами.

Хотя это было довольно грубо, горожане не были привередливы. Вскоре они собрались вокруг, когда увидели, что идет спектакль.

Ли Хуован был не из тех, кто сидел сложа руки. «Иди и помоги. Помните о нашей личности; сейчас мы театральная труппа. Мы можем найти гостиницу, чтобы отдохнуть после спектакля.

Слова Ли Хуована заставили всех, кроме Цзинь Шаньчжао, начать двигаться.

Поскольку все они не были опытными артистами, они могли помогать им только за сценой, но даже это значительно облегчило бремя группы Лу Чжуанъюаня.

Одетый в черное, Лу Джурен поднял нож и вышел на сцену, в результате чего гудящая толпа постепенно затихла. Аплодисментов не последовало, но в их глазах наполнилось странное чувство ожидания.

Хотя в Хоу Шу была известна «Нуо-опера», люди не относились пренебрежительно и к другим типам пьес.

Донг-дон-цзян!

Когда семейная труппа Лу начала играть свою музыку, Лу Джужэнь последовал их ритму и начал петь. «Сегодня~ ради~ справедливости~ вниз~ с горы~ пройдите~ лезвие~, чтобы~ помочь в битве!»

Тем временем Ли Хуован наблюдал за аудиторией, используя свое острое чутье в поисках потенциальных рисков. К счастью, после долгих поисков единственное, что примечательно, это вор, укравший немного денег на периферии аудитории.

Он также видел, как Цзинь Шаньчжао был поглощен представлением.

«Старший Ли, раньше… я не отказывался дать вам этот бамбуковый коврик… я просто…»

В этот момент позади него раздался нерешительный голос.

Увидев Чунь Сяомань, Ли Хуован поднял руку, чтобы остановить ее. «Я знаю, что тебя продала семья, и ты часто чувствуешь себя неловко. Но Глубокие Записи — очень зловещий предмет и вам не подходят. Если вы воспользуетесь им неправильно, это может стоить вам жизни».

«Тогда, старший Ли, почему ты можешь использовать его?» — спросил Сяомань.

«Я…» Ли Хуован коснулся гладкой поверхности «Глубоких записей» и горько улыбнулся: «… Я просто к этому привык».

«Прости, что был с тобой резок. Это просто мой темперамент. Пожалуйста, потерпите меня», — сказав это, Ли Хован протянул руку, чтобы передать бронзовый колокольчик Чунь Сяоманю. «Возьми это. Хоть это и требует вашей жизни, по крайней мере, это безопаснее, чем «Глубокие записи».

Чун Сяомань с удивлением принял колокольчик. Они провели так много времени вместе, и она прекрасно понимала силу этого бронзового колокола. Она была поражена тем, что он доверил это ей. При этом тревога в ее сердце наконец бесследно исчезла.

Она хотела что-то сказать, но смогла сказать только: «Спасибо, старший Ли».

Ли Хуован вздохнул. Он не хотел отдавать ни один из этих предметов другим. Это было не из эгоизма, а потому, что каждый из них был чрезвычайно опасен. В этом безумном мире нужно было чем-то пожертвовать, если хочешь получить что-то еще.

В тот момент, когда Ли Хуован инструктировал Сяоманя, как пользоваться колоколом, началась неожиданная сцена.

Это не было появлением врагов, но эмоции Лу Джурена на сцене внезапно показались неправильными. Казалось, он был слишком поглощен своим выступлением. Даже несмотря на ограниченное знание пьес Ли Хуованом, он чувствовал, что с репликами что-то не так.

«Румяна и пудра, как чарующие снадобья!»

«Лотосообразное лицо — источник этого чарующего очарования!»

«Маленький золотой лотос, этот злой дух!»

«Ивовая талия, сродни силку для лошадей!»

«Эти очаровательные глаза заставляют меня носить шляпу рогоносца!»

«Пара нефритовых запястий послужит подушкой тысяче мужчин!»

«Алые губы, смакованные бесчисленными гостями!»

«Неважно, Чжан это, Ван, Ли или Чжао!»[1]

«На подушке-утке-мандаринке он ласково кричит!»

Когда он закончил петь последний куплет, Ло Цзюаньхуа, жена Лу Цзюреня, подняла гонг и с негодованием ударила в него, прежде чем броситься за кулисы со слезами, текущими по ее лицу.

Кланг!

На мгновение вся сцена и зрители замолчали.

Затем публика разразилась аплодисментами и аплодисментами.

«Удивительный!»

«Бис, бис!»

«Это намного энергичнее, чем Nuo Opera! Что это за шоу?»

«Пусть та дама, которая только что ударила в гонг, вернется на сцену. Я щедро ее вознагражу!»

Различные монеты и серебряные монеты и даже немного еды постепенно засоряли землю.

Это был самый полезный отклик, полученный семейной труппой Лу за все годы выступлений.

1. распространенные фамилии ☜