Глава 196: Убить

Будучи руководителем театральной труппы, Лу Чжуанъюань легко сумел справиться с хаосом. Он взбежал на сцену, встал перед Лу Джуреном и с улыбкой на лице извинился перед клиентами.

После этого он взглянул на своего младшего сына и сразу же оттащил Лу Джурена за сцену.

Лу Сюцай понял, что нужно сделать, и быстро кувыркнулся на сцену. Он схватил гонг и использовал его, чтобы быстро собрать деньги на сцене во время выступления.

«Семья Лу… Кажется, у них проблемы…» — пробормотал Ли Хуован, подходя к карете. Он знал о том, что случилось с Ло Цзюаньхуа в бандитском лагере, но ничего не мог поделать.

Когда Ли Хуован подошел к карете, он увидел, как Лу Чжуанъюань поднял дымовую трубку и ударил ею по голове своего сына.

«Она твоя жена! Как можно было такое говорить на сцене?! Ты позоришь себя и всю семью Лу!» — крикнул Лу Чжуанъюань.

Лу Джужэнь внезапно схватил дымовую трубку и вырвал ее из рук отца, в результате чего тот упал с широко открытыми глазами и в шоке уставился на своего сына.

«Смущающий? Что значит «я позорю семью Лу»? Мы исполнители! Мы уже самые низкие из низких! Мы уже достаточно смущены! Даже проститутки имеют более высокий статус, чем мы! С кем еще мы могли бы себя сравнить? Разве ты не видел, как она вела себя, находясь в бандитском лагере? Она смеялась вместе с ними! Она даже… сделала это на глазах у бандитов! Отец, с меня хватит! Почему моя жизнь такая несчастная?! Лу Джурен опустился на колени и продолжал стучать по ней кулаком, в его глазах читалось отчаяние.

«Как вы думаете, почему я смеялся вместе с ними? Я сделал это для всех нас! Если бы я этого не сделал, они бы убили Цуйэра! Думаешь, ты единственный, кто несчастен?! Я ТОЖЕ ЖАЛКА! Но я не дворянка… Я всего лишь жена артиста. Однако, даже пока мне плохо, мне приходится терпеть и делать вид, что ничего не происходит. Ты думаешь, я бессовестная женщина, которая переспит с кем попало? Какой у меня был выбор?» — кричала Ло Цзюаньхуань сквозь рыдания, обнимая свой большой живот.

Глядя на эту сцену, Ли Хуован вздохнул.

Первопричиной этой ситуации стали бандиты. Пока бандиты продолжали существовать, было много других, кого постигла та же участь, что и Ло Цзюаньхуа.

Солдаты должны были подавить бандитов, но думать, что они сами стали бандитами.

Ван Дэцю был прав. Солдаты и бандиты были более или менее одинаковыми.

Что это за чертовски ужасное место.

Ли Хуован ничего не мог сделать. Он шепнул членам своей группы и велел им помнить обо всем.

Вскоре Сунь Баолу и Щенок сгрудились вокруг Лу Цзюжэня, а Бай Линмяо и Чунь Сяомань подошли к Ло Цзюаньхуа.

Тем временем Ли Хуован подошел к Лу Чжуанъюаню и похлопал его по плечу. «Руководитель труппы Лу, не сиди просто и смотри. Спектакль не закончился».

Лу Чжуанъюань выглядел усталым; как будто он внезапно значительно постарел. Он подошел к сцене с пустыми руками. «Юрен никогда раньше не вёл себя так…»

Однако, когда он вышел из-за кулис, он увидел, что все посетители ушли, а немногие оставшиеся жители выглядели испуганными, собравшись на окраинах города.

Увидев это, Лу Чжуанъюань не успел заботиться о своих семейных проблемах, и, забежав внутрь, закричал: «Даос! Даос, быстрее, выходи! У нас проблемы!»

Услышав это, Ли Хуован выбежал проверить ситуацию, пока остальные готовились к бегству. Поняв, что что-то не так, они быстро собрали свои вещи и приготовились.

«Подожди здесь, я пойду и посмотрю, в чем дело», — приказал Ли Хуован.

Ли Хуован немедленно спрятал свой меч под мантией и побежал к входу в город.

По пути ему пришлось пройти через плотную группу жителей деревни и верблюдов, прежде чем он смог увидеть, что происходит.

Весь город был окружен солдатами!

Солдаты не были одеты в стандартную форму. Вместо этого все они были одеты в разную броню и держали в руках различное оружие. У каждого из них на голове была вытатуирована зеленая иероглиф «Цю».

Когда Ли Хуован увидел в группе Хоу Лаоэра с большим копьем, он сразу понял, что они здесь ради него!

Хоу Лаоэр и остальные солдаты стрелкового оружия ехали верхом на лошадях и несли одинаковые большие копья. В этот момент все они окружили огромного генерала.

Генерал был огромным, его тело было как минимум в четыре раза больше, чем у обычного человека. Генерал был одет в полный доспех и шлем, а в руке держал массивную алебарду длиной не менее двенадцати футов.

Генерал просто стоял неподвижно, но от его тела исходили волны гнетущей ауры. Даже стоя так далеко, Ли Хуован все еще чувствовал это.

У Ли Хуована было плохое предчувствие по этому поводу. Если бы ему пришлось описать генерала, то он бы сказал, что генерал был не чем иным, как миной, которая могла взорваться в любой момент.

Тем временем жители города гудели от страха. Несмотря на то, что это были люди, уроженцы страны Хоу Шу, они выглядели более неуютно, чем Ли Хуован.

«Боже мой! Это солдаты-преступники!»

«Что нам делать? Нам нужно бежать!»

«Как нам бежать? Они уже окружили нас!»

Наблюдая за ситуацией, Ли Хуован слился с толпой и думал о том, как сбежать.

Они, вероятно, здесь ради меня, но, скорее всего, не знают, кто я. Если бы они знали, то уже бросились бы в город, чтобы добраться до меня. Стоит ли ждать, пока они проведут проверку, или бежать? Они выглядят не очень дисциплинированными, так что, возможно, я попробую их подкупить…

Пока Ли Хуован размышлял о том, как спастись, к солдатам подошел толстый мужчина в шелковых одеждах. Подойдя к генералу, он опустил голову и начал что-то говорить.

Глядя на его одежду, Ли Хуован пришел к выводу, что толстяк, скорее всего, был человеком, отвечающим за поддержание отношений с посторонними.

Это оживленный город, где много перекрестков и множество посторонних приходят и уходят. Наверное, они не смогут меня найти даже с помощью жителей деревни.

Но то, что произошло дальше, шокировало Ли Хуована.

Массивная алебарда поднялась и упала.

Мгновенно тело толстяка раскололось пополам.

Когда это произошло, легкий ветерок обдувал лица всех жителей города.

Затем генерал шагнул вперед и снял с них шлем.

Ли Хуован увидел, что это был мужчина с женским лицом… нет, это была женщина! На ее лице, как и у других, была татуировка; слова «Верная нации» закрывали половину ее лица, придавая ей невероятно злобный вид.

«Каждый! В городе шпион из королевства Си Ци, поэтому, пожалуйста, простите нас!» — крикнул генерал.

Голос генерала был мелодичным, но ее слова вызывали трепет у всех, кто их слышал.

После своего заявления она снова надела шлем.

«Братья! Сегодня мы не уберем оружие в ножны, пока не убьем их всех! Мы должны гарантировать, что шпионы не сбегут!» — командовал генерал.

«ХА!» Солдаты тут же подняли оружие и направили его прямо на всех жителей города.