Глава 236: Тьма

«Старший Ли, кто такой Ван Вэй?» Услышав его бормотание, Бай Линмяо спросила из любопытства.

Ли Хуован покачал головой. «Хе-хе, Ван Вэй просто никто. Его не существует».

Бай Линмяо помог ему подняться, и они быстро пошли обратно. По сравнению с тем, когда они пришли, дорога обратно была не такой плохой.

Поскольку никто из них не умер и они даже нашли Чёрного Тайсуи, все почувствовали облегчение. Тем не менее, им хотелось уйти как можно скорее.

«Старший Ли, как только мы вернемся, можем ли мы отдохнуть несколько дней у Сунь Баолу? Я хочу съесть еще жареных ягнят, прежде чем мы уйдем. У меня такое чувство, будто я потерял шесть месяцев своей жизни», — умолял Паппи Ли Хуована, на его белом пятнитом лице появилось усталое выражение.

Ли Хуован посмотрел на всех остальных и заметил их усталость, прежде чем согласиться: «Конечно. Спасибо всем, что на этот раз нам это удалось. Нам нужно еще немного отдохнуть».

В конце концов, все остались живыми людьми. Ему также пришлось учитывать пределы их физических возможностей.

Услышав согласие Ли Хуована, Щенок от волнения сжал кулак. Одна только мысль о мясе ягненка уже вызвала у него слюнотечение. «Ха-ха! То, что я слышал о жареном мясе ягненка Цин Цю, не было ни в малейшей степени преувеличением! Другие места просто не могут с ним конкурировать!»

«Подожди, Щенок, что ты держишь в руках?» — спросил Ли Хуован, когда увидел несколько белых ниток, плавающих в кулаке Щенка.

Щенок разжал кулак и показал Ли Хуовану. «О, это? Это белые нити в Танце Льва. Я вырезал довольно много. Поскольку это могло превратить Сунь Баолу в того, кем он является сегодня, это должен быть совершенно особенный предмет. Я думаю, что смогу продать его, как только мы доберемся до какого-нибудь большого места, например, столицы Королевства Лян. Нам также следует подумать о наших финансах, верно? В конце концов, мы уже потратили много денег за время нашего путешествия».

В кулаке у Щенка был мешочек, сплетенный из плотной ткани. Внутри мешочка лежали мотки белых ниток, похожих на хлопок.

Ли Хуован покачал головой. Щенок всегда удивлял его, когда дело касалось денег. «Танцы льва уже мертвы, и поэтому они, возможно, даже больше не сработают. И все же ты все равно взял их с собой?

Щенок услышал слова Ли Хуована и почувствовал, что они действительно могут больше не работать. Его сердце начало колотиться, когда он осторожно вытянул мизинец и провел им по одной из белых ниток.

В этот момент Щенок своими глазами увидел, как его ноготь сместился в другую сторону, а его отпечатки пальцев переместились туда, где его ноготь был раньше.

«Это… это…» — Щенок проверил ноготь на мизинце и беспомощно уставился на Ли Хуована. «Старший Ли, он все еще работает, но теперь… мой мизинец перевернут…»

«Почему ты паникуешь? Все должно быть хорошо, плюс продавать их за деньги не нужно. Почему бы вам не изучить, как использовать их для убийства врагов? Например, привязать одного из них к игле и пропустить иглу через духовую трубку или что-то в этом роде», — предложил Ли Хуован.

Совет Ли Хуована заставил глаза Щенка загореться! «Привет! Ты прав! Старший Ли действительно знающий человек! Ты намного умнее меня!»

Щенок был в восторге! С этими белыми кистями его тоже можно считать человеком, обладающим сверхъестественными способностями!

Неважно, настоящее это или фальшивое, но теперь я тоже смогу похвастаться перед женщинами и заставить их захотеть выйти за меня замуж! Я также смогу помочь старшему Ли в следующий раз, если возникнут проблемы!

Размышляя об этом, Паппи проигнорировал перевернутый мизинец и быстро спрятал мешочек с белыми кисточками под рубашкой.

Пока Щенок был занят обдумыванием возможностей, все остальные начали замедляться.

«Подождите, это неправильно. Мы зашли так далеко, но так и не дошли даже до котла?»

Слова Ли Хуована были подобны брызгам холодной воды на их лица. Это не только лишило их счастья, но даже заставило их немного испугаться.

Все они смотрели в темноту, пытаясь найти что-то знакомое, что можно было бы узнать.

Но все в темноте казалось им одинаковым.

«Это место неправильное! Это может заставить нас сбиться с пути!» В этот момент все их облегчение исчезло, и они снова начали паниковать!

«Не паникуйте! Посмотрите на отпечатки ног! Нам просто нужно использовать их, чтобы проследить наши шаги!» — сказал Ли Хуован, заставляя всех опустить светящиеся камни на землю.

Увидев отчетливо видимые следы, они наконец немного успокоились.

«Давайте медленно повторим наши шаги», — приказал Ли Хуован.

Все следовали приказам Ли Хуована и медленно возвращались по своим следам, даже если в некоторых местах следы были не совсем отчетливы. Еще был кровавый след, который Ли Хуован оставил, когда они только что шли.

Прошел час, пока они продолжали идти по своим следам, но им еще не удалось добраться до трупов Танца Льва. Они были уверены, что не зашли так далеко. Несмотря на это, пятна крови продолжали вести их во тьму.

Сунь Баолу был первым, кто начал отчаиваться. «Старший Ли, мы больше не можем выходить на улицу. Пещера нас съела.

Ли Хуован тоже не чувствовал себя хорошо из-за того, что его загнали в тупик. Однако в этот момент он что-то услышал.

«Ш!» Ли Хуован опустился и приложил ухо к земле.

Ли Хуован медленно пополз вперед. «Все, спрячьте свои светящиеся камни. Кто-то идет.»

Услышав его слова, все отложили свои светящиеся камни, позволяя тьме поглотить их. Все они чувствовали страх, держась друг за друга, чтобы не разлучиться.

— Что значит, ты кого-то слышал? Я ничего не слышу?» — спросил Щенок. Однако, как только он это сказал, Ли Хуован заставил его замолчать, прикрыв рот.

Они продолжали медленно идти, пока Ли Хуован внезапно не остановился. Все старались прислушаться, но ничего не услышали.

Однако Ли Хуован ясно это услышал. Это был голос старика.

«Позвольте мне проверить вас. Мы рождаемся людьми, но что такое «человек»?» — спросил старик.

Детский голос ответил ему: «Люди созданы из плоти, поэтому плоть человечна».

Ли Хуован нахмурился и остановился, слушая их разговор.

«Неправильный! Плоть — не что иное, как сосуд, — сказал старик.

«Но Учитель этого не говорил. Он просто сказал мне перестать слишком много думать и научил меня, что люди созданы из плоти», — сказал ребенок.

«Шшш! Не слушайте Мастера. Этот старик просто выдумывает! Все — ложь, — сказал старик.

«Можете ли вы перестать ходить кругами? Если ты не хочешь мне говорить, то не надо! Это так раздражает!» — огрызнулся ребенок.

В этот момент голос старика стал тщеславным, когда он начал объяснять: «Люди едины, и люди едины. У каждого есть Один, и Один становится Двум. Отсюда рождается цикл жизни и смерти. Два становятся Тремя, а затем становятся Тремя Трупами и Семью Эмоциями. Путь к развитию Дао – это развитие Единого. Для этого мы должны сначала отказаться от Семи Эмоций и убить Три Трупа, чтобы вернуться обратно к Одному!»