Глава 248: Покрасоваться

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ян Сяохай проснулся от своих снов и посмотрел на палатку из воловьей кожи над собой, а затем необъяснимым образом усмехнулся про себя.

Вонючая нога внезапно откинулась рядом с ним. «Хочешь умереть? Что ты делаешь, лежа в постели и смеясь так рано утром?»

Ян Сяохай сел и взволнованно посмотрел на Щенка, который закрыл глаза и потер нос. «Старший Цао Цао, нам теперь не нужно ничего делать, и мы по-прежнему можем есть мясо каждый день. Разве мы не должны быть счастливы?»

Это было настоящее мясо, и он никогда в жизни не ел его в таком количестве. Даже Император, возможно, не живет такой великолепной жизнью.

«Посмотри на себя, ты становишься таким счастливым всего за несколько приемов пищи. Дети всегда останутся детьми, — вздохнул Щенок.

Он был другим; у него были более высокие стремления.

Через мгновение Щенок встал с кровати и похлопал по ноге храпящего Гао Чжицзяня. — Простак, вставай. Вероятно, мы уедем в ближайшие несколько дней».

— Мы так скоро уезжаем? — неохотно спросил Ян Сяохай.

«Старший Ли вылечился от истерии, и теперь ему пора уходить. Почему ты планировал жить здесь вечно?» — спросил Щенок.

Ян Сяохай нахмурился и пробормотал: «Это неплохая идея».

«Привет! Вы думаете, что это ваш собственный дом? Ты здесь просто гость! Вот почему другие так хорошо к тебе относятся. Если ты останешься дольше, они начнут кидать в тебя тарелки и табуретки», — сказал Щенок.

Прочитав лекцию Ян Сяохаю, Щенок увидел, что Гао Чжицзянь все еще спит. Через мгновение он поднял одеяло и схватил штаны Гао Чжицзяня, а затем резко дернул их вниз.

Щенок захихикал, увидев, как полусонный Гао Чжицзянь лихорадочно схватил штаны, а затем направился к выходу из палатки. Выйдя, он босиком вошел в реку и начал тщательно мыться.

Раньше он не был таким прилежным, но Сяомань сказал ему, что женщинам нравятся чистые мужчины, и поэтому он начал следить за своей гигиеной.

«На твоем лице белые и желтые пятна, и ты похож на крысу. Если ты еще и кажешься неряшливым, то с таким же успехом можешь просто умереть».

Это было то, что Чунь Сяомань сказал ему изначально.

Щенок подумал об этом и почувствовал, что она права. Следовательно, он начал больше ухаживать за собой.

Удивительно, но после того, как он начал больше следить за своей внешностью, некоторые женщины из бандитского лагеря стали гораздо охотнее с ним разговаривать.

Щенок знал, что ему придется работать усерднее; в конце концов, были и мужчины из палаток Цин Цю, которые начали проявлять интерес к этим женщинам, что заставляло его еще больше беспокоиться.

Для него не было проблемой выбрать из остатков, но он боялся, что их всех отберут, и он останется ни с кем.

Тщательно очистившись, он развязал пояс и выпустил струю мочи в реку. Затем он достал из кармана скомканный красный цветок и приложил его к уху, а затем с важным видом направился обратно к палаткам.

После того, как он вошел в лагерь, Щенок заметил фигуру Ли Хуована. Он уже собирался поприветствовать его, но заметил, что Ли Хуован возился со своими ужасающими орудиями пыток, которые были разбросаны повсюду.

Ах… Старший Ли, что ты снова планируешь делать?

Щенок не собирался навлекать на себя беду и поэтому тихо решил на цыпочках пройти мимо него.

Он не пошел прямо к женским палаткам, а сначала подошел ко входу в палатку семьи Лу, а затем прошептал снаружи: «Сюкай! Сюкай!

«Ах! Иду, иду!» ответил голос.

Вскоре после этого Лу Сюкай вышел с молочными усами и сказал: «Пошли. Я закончил есть.

Они вдвоем шли к женским палаткам.

«Как это? Мой цветок красивый?» — спросил Щенок.

«Мужчинам не следует носить цветы. Только женщины должны это делать», — ответил Лу Сюцай.

«Почему мужчины не могут их носить? Там, откуда я родом, мужчины, приносящие цветы, часто привлекают молодых девушек, — парировал Щенок.

Подойдя к женским палаткам, они не вошли сразу, а лишь тихо ждали снаружи.

Однако их рты никогда не затыкались, пока они сидели на корточках и обсуждали, какие женщины самые красивые, у кого самые большие задницы или активы. Хотя их отношения не были особенно близкими, им было о чем поговорить на подобные темы.

Когда солнце постепенно поднялось выше в небо, эти женщины наконец появились. Каждый из них нес свою одежду и шел к реке мыться.

«Ах, вот они! Скорее, следуйте за ними!» — сказал Щенок. Затем он сплюнул в ладони и расчесал бакенбарды, прежде чем рассмеяться и последовать за ними.

Женщины не испугались, увидев, как двое мужчин так оживленно приближаются к ним. Они просто собрались вокруг и, казалось, что-то обсуждали, время от времени заливаясь смехом.

«Ух~! Под лунной ивой собираются люди, эээ… в полдень!»

Внезапный голос Лу Сюкая заставил Щенка подпрыгнуть, а также привлек внимание этих женщин.

«Сюкай, что ты сказал?» — спросил Щенок.

— Я тоже не знаю, я знаю только эту строчку. Мой отец говорил, что современные женщины предпочитают культурных мужчин», — ответил Лу Сюцай.

Услышав это, Пуппи посмотрел на него с презрением, затем смахнул цветок себе на ухо и продолжил ухмыляться, направляясь к женщинам.

Вскоре они подошли к берегу реки, и Щенок действительно обнаружил, что болтает с женщинами.

Проведя столько дней вместе, эти женщины поняли, что Щенок — это всего лишь разговоры.

Вначале Щенок думал, что его слова сработали. Однако через некоторое время он понял, что все они спрашивали только о Гао Чжицзяне.

В этот момент группа мужчин Цин Цю с голыми руками проехала на лошадях и пронеслась мимо, привлекая внимание женщин.

Покружившись вокруг, один из них внезапно повел свою лошадь по воде и улыбнулся женщине с большим ртом, прежде чем протянуть к ней руку.

«Скорее, этот человек неплох! Посмотрите на эти мышцы!»

— Верно, Лан’эр. Разве ты не говорил, что интересовался им вчера вечером?

— Мы не можем позволить себе быть придирчивыми, Лан’эр.

Когда Ланэра посадили на лошадь, толпа, будь то мужчины или женщины, начала аплодировать, кроме одного.

«Подумаешь?!» Щенок почувствовал себя расстроенным.

«Ух~! Под лунной ивой собираются люди, эээ… в полдень!» — крикнул Лу Сюкай.

«Ладно, Сюкай, хватит выть! Кто-нибудь хоть раз взглянул на тебя после целого часа воя? — спросил Щенок, снисходительно глядя на молодого человека, стоявшего рядом с ним. Он внезапно почувствовал, что ему не следовало сотрудничать с ним сегодня; он был совершенно бесполезен.

Я не верю в это. Меня не может затмить этот темный, невысокий парень!

Щенок помолчал, затем достал из-за пояса небольшую деревянную трубку и иглу, обернутую белым шелком. Он вставил иглу в трубку. «Кхе, кахе! Дамы, смотрите внимательно. Этому навыку я научился у настоящего мастера. Это сверхъестественная способность~»

Когда все взгляды обратились к нему, Щенок почувствовал гордость за себя и начал хвастаться трубкой.

Хе-хе~ Что такого особенного в верховой езде? Может ли это сравниться с этим?

«Смотрите внимательно, не моргайте! Это не то, что может увидеть каждый!» — сказал Щенок, подведя овцу к своему рту и поднеся деревянную трубку, а затем направив ее к голове овцы и глубоко вздохнув.

В следующий момент его лицо покраснело, когда он отчаянно схватился за шею.

«Ка~ Ка~~»