Глава 258: Большая деревня

Ли Хуован шел рядом с каретой, думая о том, что сказал Лама.

Что он имел в виду под «второго шанса не будет»?

Ли Хуован подумал о Дворце танца льва и мертвом Хань Фу. Это были единственные вещи, которые он помнил, делал в Цин Цю.

Бай Линмяо покачала головой. «Я тоже не знаю. Он просто сказал, что в следующий раз второго шанса не будет, и больше ничего не сказал».

Ли Хуован не знал, почему Лама только что ушел. Тем не менее, его очень интересовала личность Ламы.

Он из Бюро наблюдения Цин Цю? Вот как выглядит кто-то из Бюро наблюдения.

Ли Хуован только что узнал, как будет выглядеть Бюро наблюдения изнутри. Он был уверен, что организация будет кишить странными людьми вроде Ламы.

Но… он не знал, хорошая это новость или плохая.

Ли Хуован посмотрел на солнце над их головами и сказал всем: «Все, мы можем пока остановиться и отдохнуть. Я буду охранять первым.

Услышав его слова, все вытащили из повозки свои циновки и одеяла и тотчас же заснули на земле. Некоторые из них даже громко храпели. После столь долгого пути и страха перед Ламой их тело уже давно находилось на грани разрушения.

Ли Хуован тоже устал, но у него не было другого выбора, кроме как бодрствовать. Хотя лама сказал, что на этот раз отпустит их, Ли Хуован все равно ему не доверял.

Каждый раз, когда Ли Хуован собирался заснуть, он доставал орудия пыток и не мог заснуть, несмотря на боль. Он уже очень хорошо в этом разбирался после столь долгого путешествия.

Все спали до позднего вечера. Когда они проснулись, чтобы приготовить ужин, Ли Хуован наконец лег на повозку, запряженную волами, и закрыл глаза.

Несмотря на то, что он заснул из-за усталости, он не очень хорошо спал. В его сне появлялись разные сцены.

Ли Хуован внезапно проснулся, когда один из снов заставил его кое-что осознать. «Присутствие Ламы! Я уже чувствовал это присутствие раньше в столице Байю. Оно исходило от белого Бодхисаттвы! Это присутствие Смерти!»

Сказав это, Ли Хуован безвольно откинулся на спину и снова заснул под всеобщими взглядами.

——————————————

Колеса повозки продолжали двигаться. Они прошли мимо деревьев и полей, что указывало на то, что они покинули Цин Цю и вошли на границу Королевства Лян.

Благодаря этому всем стало гораздо веселее. По крайней мере, в Королевстве Лян они будут в большей безопасности.

Бай Линмяо, естественно, был самым счастливым; она наконец вернулась в свою родную страну. Она кружила вокруг Ли Хуована и продолжала рассказывать о своем доме, родителях, братьях и сестрах и даже о гусе, который любил лежать на коленях деревенского старосты.

Но Ли Хуован все время был отвлечен. Он все еще думал о Ламе в черной мантии.

Я определенно прав! Он источал присутствие Смерти. Это означает, что он был кем-то из секты, которая поклонялась Смерти, используя огромный котел в пещерах!

Хотя он и не знал названия секты, он знал, что они должны быть могущественными; в конце концов, они использовали силу Смерти.

Он был рад, что не сражался против Ламы, иначе ему, возможно, пришлось бы заплатить высокую цену.

«Старший Ли, я говорю с вами. О чем ты думаешь?» Бай Линмяо ворчала на Ли Хуована, который ее игнорировал.

«Хм? Вы что-то сказали?» Ли Хуован застенчиво посмотрел на нее.

«Я сказал, что на такое количество серебра мы сможем построить собственный дом!» — ответил Бай Линмяо, надувшись.

«Ой. Замечательно.» Ли Хуован собирался просто игнорировать ее, когда увидел, что на ней нет повязки на глазах, и немедленно снял полоску шелка с ее запястья. Он прикрыл ею глаза и держал ее руки. «Я говорил тебе носить его при ярком солнечном свете. Если ты будешь продолжать так болеть глазами, то ослепнешь».

Сказав это, Ли Хуован обернулся и посмотрел на окружающих людей.

Когда они приближались к Королевству Лян, он видел все больше и больше людей, идущих по тропе. Они были худыми и загорелыми, над головами держали мешки с зерном.

Было ясно, что прохожие боялись Ли Хуована и всех остальных. Никто не осмелился бы стоять рядом с группой людей, покрытых черными вуалами. Если бы с ними не шла труппа семьи Лу, все прохожие разбежались бы.

Ли Хуован о чем-то задумался и подошел к тому месту, где Лу Чжуанъюань играл со своим внуком, прежде чем что-то прошептать ему.

«Хорошо, я так и сделаю. Не волнуйся, молодой даос», — ответил Лу Чжуанъюань, наконец почувствовав, что он полезен. Затем он взял дымовую трубку и радостно подошел к одному из прохожих.

Тем временем Ли Хуован вытащил из ушей мех ягненка, чтобы услышать их разговоры.

«Привет~ Могу я узнать, куда все идут?» — спросил Лу Чжуанъюань.

«Мы идем собирать пшеницу», — ответил прохожий.

«Ой?»

«Да, уже почти сезон сбора урожая. Мы комбайны, которые помогают людям собирать пшеницу», — объяснил прохожий.

Из их разговора Ли Хуован узнал, что у комбайнов не так уж много собственных полей. Чтобы заработать денег, они ходили и просили людей, у которых было много полей, позволить им помочь со сбором пшеницы.

Здесь проявил себя многолетний опыт Лу Чжуанъюаня, который легко позволил ему получить информацию от честных людей всего за несколько вопросов.

«Молодой даос, они сказали мне, что чуть выше есть большая деревня. После деревни должен быть город. Они сказали мне, что город довольно большой, и многие жители Цин Цю приезжают туда продавать своих ягнят», — сообщил Лу Чжуанъюань.

Ли Хуован одобрительно кивнул, глядя на улыбающееся лицо Лу Чжуанъюаня. «Они знают, где находится гора Коухарт?»

Ли Хуован не забыл причину, по которой они зашли так далеко. Им нужно было отправить Бай Линмяо домой.

«Хм. Они не знали, где это находится. Они сказали, что территория, граничащая с Цин Цю, в основном состоит из равнин. Чем глубже мы войдём в Королевство Лян, тем больше там будет гор», — объяснил Лу Чжуанъюань.

Ли Хуован не разочаровался, когда услышал это; как будто он уже предвидел это.

«Поскольку они местные, мы можем просто следовать за ними, чтобы не заблудиться. Как только мы доберемся до города, мы сможем купить карту Королевства Лян и определить, куда идти дальше», — заявил Ли Хуован.

«Хорошо~», — Лу Чжуанъюань почувствовал себя полезным и счастливо ушел со своей дымовой трубкой.

Они прошли по грунтовой тропе и прошли через бамбуковый лес. Когда они наконец выбрались из леса, они увидели, как перед их глазами разворачивается пейзаж.

Поля риса и проса колыхались на ветру, колеблясь, как золотое море.

В то же время многочисленные черные точки размером с муравьев размахивали серпами, собирая зерна.

«Почва Королевства Лян такая богатая! В нашем старом доме мы не каждый год получали такой урожай». Лу Чжуанъюань очень завидовал сцене, развернувшейся перед ним.

Но что бы они ни говорили, прохожие видели в поле только деньги. Они спустились вниз, чтобы обсудить цены с владельцем.

«Хорошо, если у них будет хороший урожай. Таким образом, мы, по крайней мере, будем знать, что цены на еду и пайки здесь, в Королевстве Лян, будут дешевыми», — сказал Ли Хуован, когда повозка с волами медленно въезжала в деревню.