Глава 26: Страшно

«Это… это дерьмо!»

«Хватит давить! Я не слепой! Только не говори мне, что хочешь это съесть? Даже если ты простак, тебе не следует есть дерьмо, верно?»

— Щенок, хватит говорить. Перед нами люди».

«Хорошо, старший Ли».

Вскоре Лу Цзуанъюань увидел людей, выходящих из леса.

Неудивительно, что мой сын подумал, что это призраки. Они выглядят так устрашающе!

Лу Цзуанъюань глубоко вздохнул, когда увидел, как они выходят. Тощий парень с черно-белыми отметинами на лице, седовласая дама, скрюченный мужчина на спине гигантского мужчины, и был даже кто-то с волосами по всему лицу.

Лу Цзуанъюань много путешествовал и видел. Несмотря на это, сцены перед ним было достаточно, чтобы напугать его.

«Отец, мне страшно». Сказал Лу Сюкай, отступая назад. Как будто он хотел спрятать все свое тело за отцом.

И ты думаешь, я не боюсь?

Лу Цзуанъюань в глубине души тихо отругал своего сына. Если бы не молодой даос и молодые помощники, которые выглядели вполне нормально, он бы тоже сбежал.

Лу Цзуанъюань заикался, разговаривая с Ли Хуованом. «Уважаемый сэр… это… монстры, которых вы подчинили?»

В тот момент, когда он сказал это, несколько пар глаз, наполненных враждебностью, сосредоточились на нем.

«Ты проклятый чудак! Вы просите избиения? Кого ты называешь монстрами?»

В этот момент Лу Цзуанъюань увидел даосское движение, призывающее человека с черно-белыми отметинами на лице прекратить говорить. Это еще больше укрепило его уверенность в том, что всем ими руководит даос.

«Старик, могу я спросить, куда ведет эта дорога?»

«Банда Вули! Это чуть дальше впереди. На самом деле, мы довольно близки к этому, хе-хе».

В тот момент, когда он сказал это, он украдкой взял свою трубку и прижег ею круп своей лошади. Лошадь громко заржала и побежала по тропинке вместе со своими вещами.

«Мой конь! Айя! Быстро! Следуй за ним!» Лу Цзуанъюань притворился, что он встревожен, взял своих людей и быстро побежал за своей лошадью, используя эту возможность, чтобы быстро сбежать.

Они бежали так быстро, что исчезли в одно мгновение. Они продолжали бежать два часа, пока Лу Цзуанъюань не увидел, что его младшего сына рвало из-за стресса. Наконец Лу Цзуанъюань свистнул, давая знак лошади остановиться.

Вместо того, чтобы заботиться о своем младшем сыне, которого рвало, он пошел и проверил лошадь, которая тянула их телегу; лошади стоили гораздо дороже, чем люди в труппе.

С приближением ночи небо медленно потемнело.

«Что это были за вещи? Клянусь, они выглядели так устрашающе!» Лу Джурен тяжело дышал и вспотел.

Лу Цзуанъюань пнул его. — Разве ты не видишь, что скоро темнеет? Быстро иди и собери дров!»

Вскоре чуть в стороне от лесной тропинки развели теплый камин. Они поджарили несколько зерновых булочек, пока они не стали мягкими и кашеобразными, а затем раздали их всем, пытаясь использовать вкус еды, чтобы успокоиться.

«Посмотрите, ребята, как вы напуганы! Помните: когда вы находитесь в дороге, вам нужно сохранять спокойствие, даже если вы столкнетесь с чем-то странным. Вы должны сохранять хладнокровие!» Лу Цзуангюань сказал остальным.

«Отец, а может быть, они не были монстрами? Мне они показались людьми. Молодой даос даже назвал тебя стариком».

Слушая невестку, он потряс тыкву с водой в руке.

«Независимо от того, кто они, не пытайтесь взаимодействовать с ними. Если мы хотим выжить здесь, нам нужно помнить, что нельзя взаимодействовать с другими, если мы можем этого избежать».

Это было основано на личном опыте Лу Цзуанъюаня. Даже если это было очень мало, благодаря этому он дожил до сих пор. Ему нужно было научить всему этому и обоих своих сыновей. В конце концов, однажды они унаследуют всю труппу.

Он передал тыкву с водой одному из своих племянников, а затем посмотрел на внучку, которая была на руках у невестки.

Лу Цзуанъюань все больше и больше влюблялся в свою внучку, глядя на нее, жующую маленький кусочек булочки своими недавно выросшими зубами.

Он вернулся к своей тележке и достал из круглой банки единственное соленое утиное яйцо. Затем он осторожно открыл яйцо и обнажил жирный желток внутри него, прежде чем передать его внучке. «Давай, пососи это. Это хорошая штука!»

Видя, как его внучка жадно сосет его, Лу Цзуанъюань удовлетворенно улыбнулся.

Хотя он был несколько разочарован тем, что это не внук, она все равно была частью его семьи, и он очень о ней заботился.

Почувствовав, что это хорошая возможность, Ло Цзюаньхуа сказал: «Тесть, посмотри, насколько выросла Цуй Эр. Я думаю, ей пора купить новый комплект одежды. Я не думаю, что ей уместно носить костюм каждый день».

Когда Лу Чжуанъюань услышал это, он понял, что его невестка просит денег. Его улыбка мгновенно исчезла и сменилась напряженным выражением лица.

Он уже собирался отказаться, когда увидел свободный костюм, который была одета на его внучке, и он вздохнул.

Он некоторое время курил трубку, прежде чем подошел к своей тележке, его лицо было покрыто морщинами. Затем он достал длинный бронзовый ключ, чтобы открыть один из сундуков.

Он немного покопался, прежде чем достать стопку бронзовых монет. Он насчитал 50, прежде чем положить остальные обратно внутрь.

«Не покупайте ткань для одежды в городах. Там это будет слишком дорого. Мы доберёмся до банды Вули через два дня. Как только мы доберемся туда, пойдем и поспрашиваем, кто готов продать ткань. Опросите несколько домов и купите примерно метр или около того у того, который самый дешевый. Да, и не забудьте покупать ткань из хлопка, а не из льна. Она еще молода, и, возможно, ей не годится носить грубое белье».

«Я понимаю.» Ло Цзюаньхуа была очень счастлива, когда взяла монеты. Она думала, что было бы уже очень хорошо, если бы ей позволили купить немного белья, но подумать только, что ее тесть на этот раз будет таким щедрым.

Девочка была еще совсем маленькой, поэтому ей не понадобится много ткани, чтобы сшить для нее комплект одежды. Возможно, ей даже удастся отложить часть денег для себя.

Лу Цзуанъюань разделил белок соленого утиного яйца между остальными после того, как его внучка доела желток.

Хотя всем досталось совсем немного, они были рады возможности попробовать соль и яйцо. Не каждый день им приходилось есть белок.

После ужина им больше нечего было делать, а время уже наступало глубокой ночью. Лу Цзуанъюань рассказал им несколько случайных историй, прежде чем все пошли спать.

Лу Джужэнь отвечал за дежурство в первой половине ночи. Это был долгий день, и он уже очень устал, но все же заставил себя бодрствовать. Он смотрел на костер, следя, чтобы он не погас.

— Сынок, иди поспи. Я буду следить». Лу Цзуанъюань сидел рядом со своим сыном и курил трубку.

Лу Джурен зевнул. «Нет необходимости, отец. Я не такой уж и сонный. Сначала тебе следует немного поспать.

«Нет. Иди и спи сейчас. Мне, как старику, не нужно много спать».

Как раз в тот момент, когда они говорили друг другу идти спать, Лу Цзуанъюань внезапно закрыл руками рот сына. Затем он молча указал на темную фигуру, появившуюся из глубины леса.

«Хе-хе~» Вскоре справа от них раздался пронзительный женский смех.

Они оба посмотрели в сторону голоса, но ничего не увидели.

«Хи-хи~ Скажи мне. Я похож на человека или на Бога?» Тени деревьев в лесу сместились; как будто что-то шло к ним.

Лу Цзуанъюань был напуган, его рубашка промокла от холодного пота. За свою жизнь он многое испытал и знал, что что-то пытается через него вознестись к Божественности.

Он знал, что не должен отвечать на вопрос неправильно. Если бы он это сделал, был бы шанс, что все здесь погибнут.

Но проблема заключалась в том, что он не знал, в чем дело. Почему оно спросило его?

В этот момент послышался странный шорох, деревья в лесу задрожали.

Мысли Чачи и Чара

Лу Чжуанъюань ведет себя жестко, но, в конце концов, он просто притворяется. Хотя надо отдать ему должное за то, что он такой хитрый

Кроме того, дух, пытающийся вознестись к Божественности, задавая вопросы, является очень интересным произведением фольклора.

По сути, чтобы стать бессмертным, животное/дух/человек должны совершенствоваться до тех пор, пока не достигнут узкого места. Достигнув его, они стали искать людей с хорошей кармой или более сильным развитием. Затем они спрашивали, как они выглядят: человек/животное или Бессмертный/Бог?

Если человек ответит на первый вопрос, усилия культиватора за последние сотни лет или около того пропадут даром, и ему придется делать это снова с нуля. Если ответ последний, совершенствующийся вознесется.

Но вот предостережение, если вам задали вопрос: если вы ответите, что они похожи на животное, культиватор отомстит вам за то, что вы потратили впустую его культивацию в течение последних сотен лет. Если вы ответите, что они похожи на Бессмертных, они заберут вашу карму и продолжительность жизни, чтобы вознестись. Если у вас недостаточно кармы/продолжительность жизни, вы умрете.