Глава 261: Объект

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лу Сюкай слушал Щенка, пока тот продолжал хвастаться, и, наконец, не смог больше этого терпеть. Он швырнул ведро на землю и яростно посмотрел на него. «Подумаешь? Разве ты не полагаешься только на своего старшего? Или ты думаешь, что эта женщина вообще посмотрит на тебя?»

«Ах! Вы действительно правильно сказали! Я действительно полагаюсь на своего старшего~ Но у тебя его нет~» Щенок был очень горд.

«Что в этом такого… Меня это не волнует! Когда мой отец покупает театр…» Лу Сюцай снова недовольно взял ведро и надулся, возвращаясь к дому.

Между тем, наконец покинув Цин Цю, Ли Хуован также мог чувствовать усталость всех после такого долгого путешествия. Он решил сначала дать им отдохнуть здесь еще несколько дней.

По совпадению, рядом была театральная труппа, которая могла их развлечь.

В течение этих нескольких дней руководитель труппы Лу присутствовал каждый день. Он всегда был прямо перед сценой. Судя по тому, как он на них смотрел, можно было подумать, что он хочет проглотить их целиком.

Ночью в просторном амбаре Ли Хуован сидел на своем одеяле и сосредоточился на изучении медного монетного меча Хань Фу. От Зарождающейся Души он узнал, что этот меч имеет замечательное происхождение и обладает способностью убивать злых духов.

В процессе противостояния Хань Фу Ли Хуован увидел, что медные монеты этого меча могут рассеяться. Если бы он смог освоить использование этого меча, то, по крайней мере, ему не нужно было бы каждый раз отрубать себе кончики пальцев для дальних атак.

Говоря об этом, даже сейчас, когда он сталкивался с опасностью, он чаще всего использовал «Глубокие записи». Ли Хуован все еще хотел заменить этот метод членовредительства, поскольку он был не очень полезен для него самого.

Просто он еще не нашел кого-то, на ком можно было бы экспериментировать, и поэтому пока еще не мог использовать монетный меч.

В этот момент он повернулся и посмотрел на свои вещи, лежащие рядом с ним.

Набор инструментов для пыток, сделанный кузнецом, меч, который он всегда носил с собой из Храма Зефира, меч с черной кисточкой, который он получил от настоятельницы, и тыква, наполненная девятнадцатью таблетками продления жизни.

Наконец, был еще священный текст, который был бесполезен от начала до конца.

Ли Хуован медленно просмотрел все эти вещи и, наконец, остановился на священном тексте, который когда-то принадлежал Дань Янцзы. Он осматривал его дюйм за дюймом, время от времени нажимая на него рукой.

В конце концов он еще раз подтвердил, что это была всего лишь каменная табличка с надписями, поощряющими добродетель, и ничего больше.

Ли Хуован вздохнул и бросил тяжелый священный текст на землю. Ему казалось, что у него какая-то болезнь, которая заставила его без всякой причины пронести этот бесполезный кусок камня за тысячу миль.

Должен ли я просто выбросить это?

Ли Хуован задумался, а затем снова взял кусок камня.

Нет, этот предмет, возможно, и бесполезен, но он все равно обладает хорошей твердостью. Это может как-то пригодиться.

Ли Хуован огляделся и сосредоточил взгляд на Гао Чжицзяне, игравшем с Буном.

«Чжицзянь, иди сюда. Я дам тебе защитное зеркало, — крикнул Ли Хуован.

Вскоре каменная плита, связанная цепью, была повешена на груди Гао Чжицзяня. Цепь была той самой, которой раньше связывали Ли Хуована.

Гао Чжицзянь очень нервничал, когда старший Ли вешал на него что-то столь ценное; он не мог не захотеть снять его.

«Не снимай это. Отныне этот объект будет с вами. В любом случае, для меня это бесполезно, но для вас это все равно имеет некоторую ценность», — сказал Ли Хуован.

Пока он говорил, Ли Хуован вытащил меч с черной кисточкой и вонзил его в грудь Гао Чжицзяня. После себя осталось лишь маленькое белое пятно. Но, глядя на Гао Чжицзяня, он почувствовал, что это довольно неловко. Эта каменная плита висела у последнего на груди и имела вид детского пупка; область, которую он блокировал, была слишком маленькой.

«Доспехи Пэн Лунтэна должны быть на повозке, запряженной волами, верно? Наденьте это, — через мгновение сказал ему Ли Хуован. Части доспехов, которые носила сумасшедшая, были хорошими вещами. Они могли даже противостоять убийственной ауре его меча с черной кисточкой.

Однако Гао Чжицзянь покачал головой и пробормотал: «Слишком… слишком тяжело!»

«Кто сказал тебе носить все это? Выберите несколько более легких предметов, чтобы защитить такие важные области, как плечи и шея, — нетерпеливо сказал Ли Хуован.

Услышав это, Гао Чжицзянь почесал затылок и подошел к повозке, запряженной волами.

Вскоре на теле Гао Чжицзяня появилась тяжелая серебряная броня. С маской, прижатой к его лицу, и тяжелой дубинкой из волчьих зубов на плече, он мгновенно превратился в ужасающего зверя перед Ли Хуованом.

Ли Хуован посмотрел на свой шедевр и удовлетворенно кивнул. «Идти! Проверьте это!»

Вскоре со двора послышались резкие звуки сталкивающегося металла. К своему удивлению, Ли Хуован обнаружил, что нынешний Гао Чжицзянь не проиграет ему, если не будет использовать свои Глубокие записи.

Тяжело дыша, Ли Хуован стабилизировался, посмотрел на Гао Чжицзяня перед собой и сказал: «Хорошо. Когда мы сталкиваемся с неприятностями, не забудьте надеть это. Это пригодится».

Забрало открылось, открыв честное лицо Гао Чжицзяня. Он кивнул и попытался почесать затылок, но его рука успела лишь коснуться гладкой поверхности шлема.

«Кстати, все собираются посмотреть спектакль. Почему ты не уходишь?» — спросил Ли Хоуван, вложив меч в ножны.

«Нет… нет… не интересно!» Гао Чжицзянь, мокрый от пота, снял со своего тела тяжелую броню. Затем он подошел к Бану и присел на корточки рядом с ним, легко перевернул его и почесал своими сильными пальцами белый живот Бана.

Бан был очень рад, что с ним кто-то играл. Он высунул язык, извиваясь телом и пиная четыре конечности.

Глядя на сцену игры человека и собаки, Ли Хуован покачал головой, затем взял меч и пошел обратно в дом.

Он расставил вещи на земле, но заколебался, столкнувшись с тремя мечами. Одним из них был меч с черной кисточкой, который он получил от настоятельницы, другой — меч из медной монеты, который он получил от Хань Фу, а третий — острый меч старшего Чан Мина, добытый еще в Храме Зефира.

Он не был кузнецом, и носить три меча было слишком тяжело.

В тот момент, когда он почувствовал противоречие, вбежал Лу Сюкай, у которого в волосах был приклеен один зеленый лист.

Когда последний увидел Ли Хуована одного, он страстно преклонил перед ним колени и трижды поклонился ему. «Даос! Я преклоняюсь перед вами, чтобы стать вашим учеником! Научи меня своим сверхъестественным способностям!»

«Хм?» Ли Хуован был озадачен, не зная, что задумал этот парень.

Был ли он очарован пьесой?

«Хватит становиться на колени; Я не могу тебя учить».

Ли Хуован говорил правду. Он не мог научить способности перемещать свое тело, а также не мог научить использованию Глубоких Записей.

Единственное, что он мог передать, — это свои незрелые способности по переработке таблеток или свои искусные методы пыток. Но не похоже, что этому парню будет интересно что-то из этого.

«Даос, пожалуйста, научи меня! Если нет… я не встану!» Сюкай снова поклонился.

«Тогда продолжайте кланяться», — сказал Ли Хуован, поворачиваясь и продолжая рассматривать свои три меча.

В этот момент снаружи вошел однорукий Чунь Сяомань. Ли Хуован остановился, глядя на девушку, покрытую черными волосами. Затем он взял острый меч, который сопровождал его долгое время, и бросил его ей.