Глава 285: Звуки галлюцинаций

Ли Хуован поклонился Лу Чжуанъюаню. «Спасибо за ваш сервис. Как только вы доберетесь туда, убедитесь, что все расположились как следует. Мы также присоединимся ко всем вам, как только выполним нашу миссию».

Ли Хуован был согласен с тем, что они отправились в путь самостоятельно, потому что в Королевстве Лян почти не было бандитов. Если бы они были, то его бы не устроила такая договоренность.

«Мастер, поскольку я научился использовать некоторые сверхъестественные силы, позвольте мне тоже последовать за вами!» — спросил Лу Сюкай.

Однако ни Лу Чжуанъюань, ни Ли Хуован не хотели, чтобы он следовал за партией Ли Хуована.

Ли Хуован пристально посмотрел на Лу Сюцая. «Во-первых, научитесь читать и писать. Если не знаешь, спроси у отца. Возможно, он мало что знает, но, по крайней мере, он знает некоторые из них. Вы сможете правильно изучить сверхъестественные силы и техники только тогда, когда научитесь читать».

После этого Ли Хуован проинструктировал Чжао Ву и Ян Сяохая о некоторых деталях.

«Старший Ли, не волнуйтесь. Даже если мое тело слабое, пока я охраняю их, я могу заверить вас, что не позволю пропасть ни одной лошади или ни пенни», — сказал Чжао Ву.

Ли Хуован хотел сказать что-то еще, но внезапно зарычал и посмотрел в пустое пространство слева от себя.

«Старший Ли, что случилось?»

Лицо Ли Хуована было угрюмым, но вскоре он снова повеселел, прежде чем сказать: «Ничего. Теперь, когда все в порядке, вы можете отправляться.

На этих словах обе группы помахали друг другу на прощание, прежде чем разойтись.

Лу Джужэнь держал своего сына, разговаривая с отцом: «Отец, что ты думаешь о молодом даосе?»

Лу Чжуанъюань взглянул на Чжао Ву, а затем прошептал Лу Цзюрену: «Не нужно беспокоиться о молодом даосе. Вы не можете контролировать то, что он хочет сделать. Вместо того чтобы беспокоиться об этом, сначала побеспокойтесь о своем сыне. Если у вас есть способности, то вам лучше все свое внимание направить на сына, чтобы он стал чиновником. Тогда наши предки гордились бы».

«Отец, почему ты…» Лу Джужэнь чувствовал отчаяние, держа на руках сына, но, в конце концов, больше ничего не сказал.

Тем временем Ли Хуован вел две конные повозки, когда они пересекали небольшую тропинку.

Поскольку их было так мало, все они могли поместиться в конную повозку, и никому не нужно было идти пешком. Таким образом они также могли сохранить свои силы.

Ли Хуован все еще думал о звуке, который он только что услышал. Он уже вчера съел кусок Черного Тайсуи; даже в этом случае он все еще слышал этот голос. Это означало, что Черный Тайсуй не мог подавить этот голос.

Что происходит? Что со мной не так?

Сердце Ли Хуована становилось все более и более взволнованным, когда он думал о многочисленных сценариях.

Ван Вэй принимает какие-нибудь лекарства? Или моя болезнь ухудшилась? Нет, я не сумасшедший! Это всего лишь симптом Заблудших! Но… хорошо это или плохо?

Погруженный в свои мысли, Ли Хуован крепко сжал кулак, пока пара мягких рук не накрыла его собственную.

Бай Линмяо ничего не сказал и просто сел рядом с ним, чтобы успокоить его волнение.

Через некоторое время Ли Хуован закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он снова открыл их, пытаясь успокоить свое сердце.

Не волнуйся. Это были всего лишь слуховые галлюцинации. Ничего серьезного. По крайней мере, оно появляется время от времени и меня не касается. Но… почему это начало происходить именно сейчас? Опять же, это безвредно. Похоже, мне придется время от времени сталкиваться с подобными проблемами. Мне придется позаботиться о них один за другим, как и о симптомах Заблудшего. А сейчас я должен пройти это испытание. Это может подождать до тех пор.

Закончив обдумывать свои мысли, Ли Хуован повернулся и посмотрел на остальных. «Раньше у меня не было времени говорить об этом, но теперь, когда у нас есть немного времени, на этот раз я расскажу о наших врагах, Сидящем Дао Забвения. Проще говоря, это группа лжецов и обманщиков, обладающих полномочиями. Вам нужно помнить, что они могут менять свои лица, и поэтому вам нужно быть осторожным с тем, кто приближается к вам; никогда не теряй бдительности».

Все они внимательно слушали то, что говорил Ли Хуован.

До этого они всегда были пассивными, потому что неприятности настигали их первыми. Но теперь, впервые в истории, они первыми будут активно искать врага. Все были взволнованы, но нервничали.

Ли Хуован сделал все возможное, чтобы объяснить им все, что он знал о Дао Сидящего Забвения. В конце концов, чем больше они будут знать о них, тем лучше будут их способности к ситуационному суждению.

Пока они внимательно слушали, они вдруг услышали топот лошадей, приближающихся спереди.

Вскоре ряд сильных боевых коней отделил Ли Хуована и других прохожих от центра тропы.

— Айя, интересно, кто придет? Щенку было любопытно.

Сквозь промежутки между ногами лошади Ли Хуован увидел, как охранники держат массивную табличку с выгравированной на ней надписью «Дайте дорогу». За основным отрядом охранников стояли четверо охранников, которые звонили в гонги, за ними следовала группа мужчин-женщин.

Наконец, за сотнями женщин-мужчин Ли Хуован увидел массивную карету размером с небольшой дом.

В этот момент в карете сидел мужчина в золотых одеждах с нефритовым кольцом на большом пальце левой руки. Все стулья, на которых он сидел, были сделаны из нефрита. Похоже, он был правителем города Иньлин.

Когда Ли Хуован рассматривал желтые знамена с изображением четырехкогтевого дракона, старик рядом с ним сказал своему внуку: «Принц патрулирует это место. Быстро встань на колени!»

Это принц города Иньлин?

В этот момент Ли Хуован увидел, как принц храпит в своем кресле. Рядом с ним стояла девушка, обмахивающая его.

У девочки были такие же синие фарфоровые отметины. Было ясно, что она пришла из Изысканной Пагоды.

К тому времени, как Ли Хуован вернулся к реальности, он увидел, что все вокруг него преклонили колени. Даже Бай Линмяо, Щенок, Чунь Сяомань и Гао Чжицзянь сделали то же самое. Это делало его очень заметным как единственного человека, сидевшего в карете.

— Как ты смеешь не встать на колени?! Несколько солдат выбежали из свиты принца и окружили Ли Хуована. Затем, даже не дожидаясь, пока он заговорит, они тут же обнажили клинки.

Ли Хуован на мгновение задумался, а затем показал идентификационную табличку, подаренную ему человеком из Бюро наблюдения.

Когда солдаты увидели пластину, все они были потрясены, прежде чем быстро спрятать оружие в ножны.

«Уважаемый сэр, пожалуйста, извините за нашу грубость!» Солдаты поклонились Ли Хуовану и оставили его одного.

Глядя им в спину, Ли Хован внезапно почувствовал отвращение к тому факту, что Бюро наблюдения следило за тем, чтобы члены королевской семьи, такие как принц, были в безопасности на своем месте.

Все остальные в этом сумасшедшем мире изменились, так почему с такими гонорарами, как он, все еще все в порядке?

Ли Хуован уставился на толстого принца. — Встань и не преклоняй перед ним колени.

После того, как свита принца исчезла, их оставшееся путешествие прошло довольно гладко. Ничего не произошло, даже когда они достигли деревни Ганьюань.

Деревня располагалась под горой. Видно было, что вся территория покрыта синей черепицей.

Судя по размеру, это была обычная деревня, ничем не отличавшаяся от других, которые они видели во время своих путешествий по Королевству Лян.