Глава 292: Смерть

«ААААААААА!»

Фальшивый Ли Хуован стоял на коленях на земле, держась за свое лишенное кожи лицо дрожащими руками и крича от боли.

Он кричал не только из-за боли от того, что его лицо было разорвано на части, но и из-за того, что Ли Хуован обманул его.

Тем временем раздался звук чего-то скользкого движения, когда щупальце Черного Тайсуя схватило кожу лица и глазные яблоки фальшивого Ли Хуована, прежде чем отступить в рот Ли Хуована.

дум~

С некоторым трудом Ли Хуован наконец проглотил черную и отвратительную штуку во рту.

Глядя на фальшивого Ли Хуована, который боролся с болью, настоящий Ли Хуован потянулся назад и вытащил меч из бронзовой монеты.

Шуа~

Когда он взмахнул мечом, Ли Хуован упал. В то же время фальшивый Ли Хуован также упал на землю, в его тело вонзилось несколько бронзовых монет.

Перед смертью фальшивый Ли Хуован жутко улыбнулся и сказал: «Вы действительно удивительны, босс Хун Чжун. Неудивительно, что вы один из трех чиновников…»

Тем временем Ли Хуован тоже лежал на земле и смотрел в ночное небо. Он почувствовал боль во всем теле и задумался.

Блин, я так умру? Я не могу в это поверить…

Глядя на Гао Чжицзяня, на которого навалились глиняные статуи, и на Главное Божество, изо всех сил старающееся приблизиться к Ли Хуовану, он перекатился на бок.

Было бы такой расточительностью не использовать боль прямо сейчас.

С этой мыслью он много раз пытался пошевелить рукой, но снова и снова терпел неудачу. Наконец, с последней попытки, ему удалось вонзить руку себе в живот и закричать: «Раздирая плоть, вырывая кости!»

Звуки боя тут же прекратились и сменились болезненными криками.

В этот момент все существа в деревне Ганьюань, независимо от того, были ли они злыми существами, спрятанными внутри глиняных статуй, людьми или собаками, все они почувствовали ту же боль, которую испытывал Ли Хуован.

Глиняные статуи сдались первыми. От боли все они убежали.

Благодаря этому Ли Хован в одиночку разрешил кризис.

Убедившись, что глиняные статуи убежали, Ли Хуован отпустил руку, и его сознание начало медленно угасать.

«Ли Хуован!»

Когда он уже собирался потерять сознание, Ли Хуован услышал, как кто-то зовет его, заставив его инстинктивно немного поднять голову. «Кто здесь? Я здесь.»

Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание, был бегущий к нему Бай Линмяо.

Я не могу умереть. Я не могу умереть.

——————————————

Пятая часть ночи.

В темноте петух прокричал, когда Щенок вышел из комнаты с судном в руках. Его бледное лицо и белая ткань, покрывающая его тело, указывали на то, что он тоже был ранен. Единственная причина, по которой ему пришлось вытащить судно, заключалась в том, что раны Гао Чжицзяня были еще более серьезными, чем его собственные. Глиняные статуи почти оторвали ему руки.

Щенок вылил содержимое судна в унитаз, зевнул и вернулся внутрь.

Проходя мимо второй комнаты, Щенок осторожно открыл окно и заглянул внутрь. Увидев Ли Хуована, который все еще лежал на кровати без каких-либо признаков жизни, Щенок покачал головой и вздохнул.

Вернувшись в свою комнату, он положил судно под кровать.

Храп Гао Чжицзяня внезапно прекратился, когда он спросил: «Как… Как… Как…»

«Ничего не изменилось. Это все то же самое. Подвинься немного и дай мне поспать, — ответил Щенок, забираясь на кровать и накрываясь одеялом. «Эх, я не думаю, что старший Ли сможет вернуться снова. Пришло время разделить деньги, которые у нас есть. Простак, как ты думаешь, сколько денег я получу?»

Единственным ответом, который он получил, было некоторое ворчание.

Услышав ворчание, доносившееся рядом с ним, Щенок поспешно сказал: «Я не ругаю Старшего Ли, но ты ведь тоже это видел, верно? Даже его органы были выпотрошены! Шаманы, возможно, и хорошие, но Бай Линмяо не Бессмертный. Как она сможет оживить мертвых?»

Бам!

Щенка столкнули с кровати.

«Ай! Ты!» Щенок заворчал от боли. Теперь, потеряв сонливость из-за того, что его столкнули с кровати, он взял с деревянного сруба бронзовый таз и пошел во двор за водой.

Помывшись, он подошел к ближайшему ларьку и сел. «Босс, дайте мне миску сладкого заливного творога[1] и две жареные хлебные палочки!»

«Хорошо! Подожди минутку.

Сверху горячий творог из заливной фасоли был посыпан семенами кунжута и коричневым сахаром. Глядя на это, у Щенка уже пошла слюна.

Он взял несколько жареных хлебных палочек и обмакнул их в творожный желе, чтобы они стали мягче перед едой. Когда он откусил его, аромат масла ворвался ему в рот, и он наслаждался едой.

«Королевство Лян действительно потрясающее. Подумать только, они завтракают, хотя им не нужно собирать урожай с полей утром, и у них даже на завтрак такое разнообразие!» воскликнул Щенок.

К тому времени, как он закончил есть, количество людей, идущих по улице, начало увеличиваться.

Щенок вылизал свою миску, а затем достал несколько бронзовых монет и отдал хозяину ларька.

«О, ты дал мне так много. Спасибо!» — сказал владелец ларька.

«Кто сказал, что это советы? Я хочу еще три порции; отправь их на второй этаж гостиницы рядом с нами. Кроме того, убедитесь, что вы не экономите на размере порции, если я не смотрю на вас», — сказал Щенок, прежде чем слиться с толпой. Он уже был хорошо знаком с планировкой здесь.

Пройдя некоторое время, он развернулся и остановился перед магазином по продаже гробов. Прежде чем войти, он сплюнул слюну и пригладил волосы.

Когда мужчина, что-то рассчитывавший на счетах, увидел, как Паппи входит в его магазин, он горько улыбнулся.

«Босс Цао, вы снова здесь? Давайте поговорим внутри», — сказал владелец магазина.

«Так? Я уже дал тебе ночь подумать о цене. Вы согласны дать мне скидку или нет?» — спросил Щенок, похлопывая один из гробов.

«Босс Цао, это древесина красной сосны превосходного качества. Перестаньте его поглаживать. Если вы продолжите это делать, краска может отвалиться. Скажи мне, ты хочешь его купить или нет? Вы каждый день приходили сюда, чтобы спросить о цене, но так ничего и не купили. Вы здесь только для того, чтобы узнать цены и открыть собственный магазин?» — спросил владелец магазина.

«Хм!» Щенок изобразил незаинтересованность. — Конечно, я здесь, чтобы купить, то есть, если вы мне дадите на полтаэля дешевле.

Услышав это, владелец магазина почувствовал, как у него забилось сердце, и его голос понизился: «Вы имеете в виду… ваш Старший Ли скоро…?»

Щенок закрыл глаза и кивнул.

Увидев это, владелец магазина принял решение. «Конечно, я дам тебе скидку в полтаэля! Это самое низкое, на что я могу пойти!»

«Хорошо.» Щенок обошел гроб и сказал ему: «Раз ты уже дал мне скидку в полтаэля, почему бы тебе не дать мне еще и бесплатную похоронную одежду?»

По прошествии целых двух часов обезвоженный владелец магазина наконец согласился на цену Щенка. Ему больше не хотелось это тянуть. Если бы ему пришлось затянуть это, то он чувствовал, что может умереть даже раньше, чем тот Старший Ли, о котором все время говорил Босс Цао.

После внесения залога Щенок еще раз спросил: «Владелец магазина, ты ведь знаешь, как провести церемонию?»

Хозяин магазина гробов кивнул. «Не волнуйся. Я знаю, как все организовать: и поваров, и артистов, и даже людей, которые несут гробы».

«Я хочу лучшего из лучшего во всем! Я хочу лучших похорон для моего побратима!» — сказал Щенок.

«Конечно! Я обещаю вам, что это будет лучшее, что вы когда-либо видели! Не стоит волноваться!» заверил владелец магазина.

«О, и помоги мне заказать еще несколько бумажных кукол, и на этот раз сделать из них девочек. Я боюсь, что старший Ли может умереть там от скуки, — сказал Щенок.

«Босс Цао очень лоялен!» похвалил владелец магазина.

«Эх, это лучшее, что я могу сделать. Когда Старший Ли умрет, они все будут плакать. Никто из них даже не подумает о таких вещах. И в прошлый раз я был единственным, кто думал о таких вещах».

«Последний раз?»

1. десерт из тофу ☜