Глава 30: Производительность

Ли Хуован не знал, что она исполняет, но вскоре он увидел, как фермеры под сценой начали вставать и вынимать несколько монет, прежде чем бросить их на сцену. Все они бросили одну или две бронзовые монеты.

Поскольку большинство из них были фермерами, помимо денег, большинство из них также бросали на сцену немного еды, например кукурузные початки или картофель. Некоторые из более богатых семей даже выбросили немного соленой рыбы и консервированного мяса.

Тем временем Ло Цзюаньхуа ни от чего не отказался, поблагодарив всех за щедрость.

Это их способ потребовать оплату?

Ли Хуован был этим весьма удивлен.

Тем временем Ло Цзюаньхуа смиренно стояла на коленях на сцене, несла плачущего ребенка и пела, все время собирая предметы и складывая их в корзину, которую она держала. Она даже кланялась людям внизу в знак признательности.

Ли Хуован вздохнул, увидев, как тяжело выжить в этом мире.

Пока Ло Цзюаньхуа радостно собирал деньги и еду, на сцену вылетел небольшой кусок серебра.

Ее глаза загорелись, и она осмотрела кусок серебра. Когда она поняла, что оно стоит как минимум 500 бронзовых монет, она начала выступать еще лучше, поблагодарив толстого старика в шелковой одежде.

«Большой! Ваше пение потрясающее!» Старик поднял голову и бросил еще один кусок серебра.

Чувствуя себя утомленным, Ли Хуован зевнул и покатился по стеблям риса. Он сказал Чжао Ву, который был рядом с ним: «Сейчас я пойду спать. Помоги мне следить за всеми».

«Нет проблем, старший Ли».

К тому времени, когда Ли Хуован снова открыл глаза, было уже поздно утром. Остальные вокруг него неторопливо переговаривались. Кажется, все ограничились рисовыми стеблями и решили переночевать на улице.

Дальше сцена уже была разобрана семьей Лу, поскольку они хранили ее в своей тележке.

«Чжао Ву, сколько еды у нас еще осталось?» — внезапно спросил Ли Хуован.

«Немного. Если мы будем нормировать его, то, вероятно, протянем всего три дня», — ответил Чжао Ву.

Ли Хуован достал деньги, которые он ранее взял за основные ингредиенты лекарства. Он пересчитал десятки монет и один маленький почерневший кусочек серебра и передал его Чжао Ву. «Пойди и купи еды. Возможно, нам придется путешествовать довольно долго.

В их группе было довольно много молодых людей, поэтому им нужно было много есть. Первоначально они взяли довольно большое количество еды из Храма Зефира, но большая ее часть уже исчезла.

Чжао Ву сидел на спине Простака, и они уже собирались войти в деревню, когда он о чем-то подумал, прежде чем позвать одного из помощников. Он доверил ему деньги и сообщил, что делать.

Тем временем Ли Хуован смотрел на сцену семьи Лу со своей импровизированной кровати.

«Старик, когда мы уедем?» — спросил Ли Хуован у Лу Чжуанъюаня.

Лу Чжуанъюань быстро ответил, чувствуя беспокойство: «Молодой даос, пожалуйста, успокойтесь. Моя невестка сегодня рано утром отвезла свою дочь куда-то. Как только они вернутся, мы сможем уйти».

«Хм? Они куда-то пошли? Разве это не она? — ответил Ли Хуован, чувствуя себя озадаченным.

Когда Лу Чжуанъюань проследил за пальцем Ли Хуована, который указывал на вход в деревню, он увидел, как его невестка держалась за какую-то ткань, держала свою дочь и шла к ним с лицом, полным улыбки.

Глядя на свою невестку, Лу Чжуанъюань злился на то, насколько она беззаботна. Он взял свою дымовую трубку и подошел, чтобы отругать ее.

Перед лицом своего гнева Ло Цзюаньхуа сказал, защищаясь: «Но разве не ты просил меня пойти купить ткани в деревне? Это вы сказали, что покупать ткани в городах будет дорого».

Немного отругав ее, Лу Чжуанъюань обернулся и усмехнулся. «Молодой даос, теперь мы можем уйти в любой момент. Пойдем.»

«Задерживать! Мы пока не можем уйти. Когда я пошел покупать ткань, мне удалось получить для нас бизнес-возможность!»

Ли Хуован и Лу Чжуанъюань спросили одновременно. «Какое дело?»

«Что еще? Конечно, это возможность выступить! Нашим работодателем будет старик, который вчера дал нам много денег! Почему бы тебе не пойти и не обсудить это с ним? Он сказал, что хочет обсудить с вами детали.

Услышав это, Лу Чжуанъюань не сразу пошевелился. Он медленно повернулся, застенчиво посмеиваясь над Ли Хуованом.

Хоть он и ничего не сказал, Ли Хуован знал, о чем он думает. «Не волнуйся. Важнее зарабатывать деньги. Это будет просто означать отсрочку нашего отъезда на один день.

«Айя! Большое спасибо! Я быстро уйду и вернусь». Лу Чжуанъюань с радостью последовал за своей невесткой в ​​деревню, держа в руках дымовую трубку.

Ли Хуован снова сел на стебли риса и вынул из рукава помятый бронзовый колокольчик. От скуки он решил внимательно его рассмотреть.

Если я смогу призвать Блуждающих богов, я смогу увеличить свою боевую силу! Но… Я не могу призвать их этим колоколом, как сейчас. Мне нужно найти способ это исправить.

Осмотрев его, Ли Хуован не увидел никаких проблем, кроме вмятины.

Если я смогу это исправить, значит ли это, что им снова можно будет пользоваться?

Ли Хуован подумал об этом, прежде чем поднять камень с земли. Он поставил колокол на относительно плоский кусок камня, прежде чем начать бить его камнем.

Раздался резкий звон, от которого у него сразу заболела головная боль — он едва мог продолжать держать камень в руке.

Нет, я не могу сделать это таким образом. Мне нужно спросить, есть ли в деревне кузнец.

Подумал Ли Хуован, прижимая к себе вращающуюся голову.

В этот момент Ли Хуован увидел помощников, выходящих из деревни с двумя мешками, полными еды.

Он сохранил колокольчик и подошел к ним вместе с Чжао Ву, который сидел на вершине Простака.

«Старший Ли, мы смогли обменять только это», — грустно сказали помощники. Хотя они были всего лишь детьми, они были чрезвычайно способными. Если бы нет, их бы давно убил Дэн Янцзы.

Ли Хуован открыл мешок и увидел, что в нем только сушеный сладкий картофель.

«Старший Ли, им не хватает питательных веществ, которые нам нужны. В то же время Простак легко съедал бы полкило таких продуктов за каждый прием пищи. Кроме того, употребление слишком большого количества этих продуктов может привести к изжоге», — сказал Чжао Ву.

Заявление Чжао Ву заставило Простака опустить голову от стыда. «Я… я… буду… есть меньше. Не… не… бросай… меня!»

С другой стороны, поскольку еды было недостаточно, Ли Хуован отчаянно пытался придумать план.

Лу Чжуанъюань уже сказал ему, что до того, как они прибудут в деревню Цзянье, пройдет еще некоторое время. Если на полпути у них закончится еда, им, возможно, придется жевать кору деревьев до конца пути.

Он порылся в своей мантии и нашел золотой браслет с красной ниткой.

Он подумал об этом, прежде чем передать его обратно Бай Линмяо, который держал его.

«Возьми это и обменяй на что-нибудь». Ли Хуован достал нефритовый кулон, который он украл у предыдущего Сюань Яна, и передал его Чжао Ву.

«Старший Ли, я не думаю, что мы сможем его обменять. Здесь нет ломбарда, и никто из этих фермеров не сможет дать нам сдачу и не сможет оценить истинную ценность этого кулона.

Даже нефритовый кулон нельзя обменять на еду. Тогда что мне делать?

Когда Ли Хуован пытался придумать, что делать с продовольственным кризисом, он увидел, как Лу Чжуанъюань вел невестку из деревни к нему.

«Молодой даос… Возможно, мне понадобится твоя услуга; нам понадобится, чтобы вы помогли нам с этой конкретной бизнес-возможностью. Вы готовы нам помочь?» — спросил Лу Чжуанъюань застенчивым голосом.

«Старик, я не умею ни петь, ни танцевать. Боюсь, я не смогу вам помочь», — сказал Ли Хуован, чувствуя себя сбитым с толку.

Только не говори мне, что он хочет, чтобы я вышел на сцену и исполнил танец с мечами?

«Нет нет! Это то, что вы определенно можете сделать». Лу Чжуанъюань осторожно огляделся вокруг, прежде чем прошептать: «Старик Ху хотел, чтобы мы выступили перед мертвыми».

Мысли Чачи и Чара

Один мем, чтобы подвести итог главы