Глава 323: Метод

Сразу же все человеческие Сяо взорвались. Они быстро разлетелись с ослепляющей скоростью и исчезли в одно мгновение.

Что происходит? Они нашли меня?

Ли Хуован почувствовал, как его сердцебиение внезапно ускорилось. Ситуация изменилась гораздо быстрее, чем он мог себе представить.

Быстро пробираясь по комнатам в поисках младенцев, Ли Хуован понял, что все они не только напоминают Храм Зефира, но даже украшения и комнаты здесь напоминают его!

Ли Хуован внезапно остановился, ища младенцев. В такой темноте звук был лучшим методом определения направления. Таким образом, Ли Хуован быстро удалил вату из ушей.

Его сразу же ошеломил шум реки, ползущего человека Сяо, капающей воды и других шумов.

Среди всего этого шума он закрыл глаза и изо всех сил старался различить звуки и их источники. Постепенно ему удалось услышать некоторые слова.

«Дядя?»

Тот шум…

Когда Ли Хуован пытался отследить источники звуков, он внезапно услышал плач.

Я нашел их!

Он немедленно побежал к источнику голосов. Он бежал через пещеры, быстро преодолевая неровную поверхность. В конце концов он наконец нашел пещеру поменьше со светом. Младенцы были там внутри!

В этот момент там было несколько стариков, которые аккуратно раскрашивали киноварью лбы младенцев. Даже старая женщина была здесь.

В этот момент она держала на руках девочку, но вместо радости на ее лице отразилось беспокойство.

Было еще двадцать-тридцать младенцев, которые были живы, но он также видел несколько брошенных корзин, от которых исходил гниющий запах. Он не хотел видеть, что было внутри.

По настоянию Монка Ли Хуован постепенно раскрылся и прошептал старикам: «Не волнуйтесь. Пещеры сейчас немного хаотичны. Подожди здесь, я выведу тебя позже.

Услышав его голос, старики подняли головы и увидели Ли Хуована. Увидев его, некоторые из их онемевших глаз постепенно прояснились.

Через мгновение один из них, которому было около ста лет, медленно встал с тростью и начал кричать: «Сыны Воды! Водяные Сыны! Кто-то пробрался сюда!»

Его крик мгновенно вызвал цепную реакцию, и большинство других пожилых людей тоже начали кричать.

Увидев это, Ли Хуован зарычал и замахнулся на них мечом, обезглавив троих за один раз.

Но даже если бы он убил их всех в этот момент, это было бы бесполезно. Люди Сяо услышали их крики.

Всего через несколько мгновений кто-то бросил в Ли Хуована пригоршню черного клейкого риса, и от них повалил черный дым.

В этот момент Ли Хуован изменил свое тело, и черный клейкий рис прошел сквозь его иллюзию, прежде чем вместо этого ударить старуху. С испуганным криком ее плоть начала таять, и вскоре она превратилась в тлеющий труп.

«Идти!» — крикнул Ли Хуован, сбривая мечом все только что отросшие ногти на левой руке.

Когда он услышал плач человека Сяо снаружи, он быстро спрятал свою иллюзию под землей и снова стал невидимым.

Однако именно тогда один из стариков встал и предупредил человека Сяо: «Сын мой! Этот человек вошел в землю! Он должен знать способ пройти прямо через него! Будь осторожен!»

Сильное намерение убийства мгновенно расцвело в сердце Ли Хуована. Никогда еще он не ненавидел кого-то так сильно. Старики здесь были даже хуже, чем люди Сяо.

Один из людей Сяо услышал предупреждение старика и поднял своими длинными ногтями два засохших листа. Затем он наложил их на оба глаза и вытер их. Пока он вопил, все остальные люди Сяо бросились прямо на Ли Хуована, неся черные метки из конского хвоста, даосские колокольчики и мечи из вишневого дерева.

Увидев это, Ли Хуован достал свой меч из бронзовой монеты и начал петь. Меч мгновенно раскололся на части, и различные монеты пронзили множество человеческих Сяо.

В одно мгновение темную пещеру осветили металлические искры.

Когда Ли Хуован сражался против людей Сяо, один из них схватил фиолетовый талисман и поместил его на зонтик, прежде чем попытаться использовать его, чтобы нанести удар Ли Хуовану в спину.

Уши Ли Хуована слегка шевельнулись, и он быстро обернулся. Когда он увидел, что Человек Сяо пытается нанести ему удар в спину, он открыл рот. В этот момент пучок черных щупалец вырвался вперед и накрыл лицо Человека Сяо, разорвав его половину на части.

В то же время красная нить бронзового монетного меча также обернулась вокруг нескольких шей человека Сяо.

При этом он вытащил меч из бронзовой монеты и обезглавил всем им головы.

Из-за неистовой атаки Ли Хуована и членовредительства число людей Сяо быстро сократилось. Никто из них не мог сражаться против Ли Хуована.

Видя, что они проигрывают, человек Сяо вскоре изменил тактику.

На землю поставили курильницу, сделанную из головы старика. Перед ним были поставлены три белые свечи, и человек Сяо, проводивший утреннюю лекцию, встал с земли. Затем он достал несколько извивающихся таблеток и положил их в рот. Затем он занял стойку с искалеченными ногами и внезапно вытащил меч из вишневого дерева. В меч был воткнут черный талисман.

Затем даосский человек Сяо начал петь на нечеловеческом языке. Хоть это и было неточно, ритм и тон все еще присутствовали.

В этот момент монстр без глаз, с искривленными конечностями и острыми зубами пел, призывая использовать технику. Это было одновременно сюрреалистично и страшно.

Но еще страшнее было то, что Ли Хуован не знал, какую технику он использовал. Все, что он знал, это то, что он должен остановить это.

Ли Хуован быстро побежал к даосскому человеку Сяо, одновременно рубя мечом свою левую руку. Без колебаний он отрубил себе два пальца и тут же превратил их в костяные пули, которые стреляли в даосского человека Сяо.

Но костяные пули были заблокированы двумя другими людьми Сяо.

Тем временем даосский человек Сяо увидел Ли Хуована и быстро выбросил два черных флага, вживив их по обе стороны от Ли Хуована. Затем он вонзил дымящийся меч из вишневого дерева в землю.

Сразу же черный дым ушёл в землю, и появился ритуальный круг с Ли Хованом в центре. Круг был написан любопытным языком.