Глава 342: Хуаньхуань

«Хе-хе. Сэр, если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, просто дайте нам знать.

Лестная улыбка начальника станции напомнила Ли Ховану его собственного начальника.

«Идти спать. И не приближайся к моей комнате, если там ничего нет», — приказал Ли Хуован.

«Хорошо, хорошо отдохни~ Сейчас я вернусь. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите Старого Ву, и я приеду, как только смогу», — сказал начальник станции, поворачивая назад.

Дверь со скрипом закрылась. Затем Ли Хуован запер дверь, достал из сумки мокрые пайки и начал их грызть.

Без Буна он был еще более осторожен и не осмеливался есть случайную еду извне, даже если она была на ретрансляционной станции Королевства Лян.

В этот момент Ли Хуован внезапно перестал есть и посмотрел на струпья на тыльной стороне своей руки. Кажется, там что-то двигалось.

Когда он внимательно осмотрел его при свете свечи, он нашел там прекрасное черное щупальце. Оно напоминало дождевого червя и постоянно извивалось внутри его кровеносных сосудов. Щупальца Ли Суя прошли вдоль его кровеносных сосудов и достигли руки, что было чем-то беспрецедентным.

— Я позвонил, не так ли? Смотрите, предзнаменование появилось. Это только начало. Черный Тайсуй постепенно займет все меридианы вашего тела. В этот момент вы будете мертвым мясом. Тогда даже Бессмертные не смогут тебя спасти. Делай, как я говорю, и быстро избавься от Черного Тайсуи!» — сказал Хун Чжун.

Однако Ли Хуован просто продолжал жевать лепешку во рту, холодно глядя на Хун Чжуна.

«Папочка?» Голос Ли Суй раздался снова, на этот раз с оттенком обиды и колебания.

Ли Хуован отвел взгляд, а затем положил напоминание о своих пайках обратно в карман. Затем он сразу задул свечу. В этот момент ему было лень даже принимать ванну, и он прямо решил прилечь. Он был измотан. В тот момент, когда его затылок коснулся подушки, он уже вошел в страну грез.

Ли Хуован проснулся от стука дождя за окном. После долгого времени он наконец-то хорошо выспался.

Все еще находясь в оцепенении, его внезапно охватил сильный приступ тошноты.

Что происходит?

Ли Хуован подошел, чтобы взять тыкву с водой и напиться.

Но как только он открыл рот, еще до того, как в него влилась вода, из его горла вылезли несколько щупалец.

«Что ты делаешь? Возвращайся!»

Однако пока он говорил, начинало появляться все больше и больше щупалец.

«Ли Суй! Что ты делаешь?!» Ли Хуован взревел мысленно.

«Папа, ты… не умрешь!»

Когда Ли Хуован наклонился, чтобы его вырвало, извивающиеся щупальца, которые собрались вместе и образовали Ли Суй, вскоре были выблеваны, покрытые слизью. Затем масса щупалец быстро проползла под кровать.

Тем временем Ли Хуован проглотил рот слюны, смешанной с кровью, а затем с раздражением посмотрел на Хун Чжуна. «Ты умрешь, если не заговоришь?»

Он повернулся и пошел к своей кровати. Но прежде чем он успел до него добраться, он в агонии схватился за голову, поскольку обстановка вокруг него начала быстро меняться. Когда он наконец пришел в себя, то обнаружил, что уже не стоит, а лежит на холодной, грязной земле.

Ли Хуован ошеломленно огляделся вокруг. Он все еще находился под мостом, но теперь был намного грязнее, чем раньше.

Назад снова…

Ли Хуован беспомощно вздохнул. Он повернулся, чтобы лечь на землю, и наблюдал, как пауки плетут свою паутину у подножия моста.

Единственной удачей было то, что его матери и Ян На больше не было рядом. Таким образом, ему не нужно было тщательно размышлять над тем, что было настоящим, а что фальшивым. Ему оставалось только тихо ждать, пока пройдет время.

Ли Суй теперь начинает узнавать слова все быстрее и быстрее. Теперь он даже может понимать, что говорит Хун Чжун. Но я должен научить его тому, что не все, что говорят некоторые люди, определенно правда.

«Покрытый рваной одеждой», — подумал Ли Хуован, продолжая лежать на земле под мостом.

В этот момент из подъезда послышались шаги вместе с голосом. Он вспомнил, что это был голос Хуаньхуаня.

Ли Хуован обернулся, чтобы посмотреть, и увидел милую маленькую девочку, которая несла свою красную сумку и протягивала несколько шумай. Она просто стояла там, беспокойно. В этот момент она казалась немного выше, чем раньше, и ее одежда тоже изменилась. Единственное, что не изменилось, — это заколка вишневого цвета на ее голове.

«Хуаньхуань, нет необходимости приносить мне еду. Я не умру с голоду. На самом деле, возможно, будет даже лучше, если я умру от голода», — сказал Ли Хуован.

Слова Ли Хуована заставили глаза Хуаньхуаня расшириться. «Дядя, ты меня узнаешь! Ты давно меня не узнавал.

Услышав это, он тихо усмехнулся, затем встал и подошел к ней. На этот раз она не отодвинулась, как обычно, а просто стояла и тревожно смотрела на Ли Хуована.

Затем Ли Хуован взял пять шумай из ее рук и засунул их в рот, сказав: «Вернувшись в детский сад, я сожалею о том, что произошло. Вы также знаете, что у меня психическое заболевание. Иногда я не могу хорошо различать вещи».

Хуаньхуань мило улыбнулась, наблюдая, как он ест, затем покачала головой, ее два хвостика покачивались из стороны в сторону. «Все в порядке, я знаю, что ты намеренно не пытаешься причинить мне вред».

Ли Хуован поднял руку, чтобы погладить ее по голове, но передумал, когда увидел, насколько грязной была его ладонь.

«Спасибо за ваши шумаи. Помни, не приноси мне еду в будущем. Я могу причинить тебе вред, когда разозлюсь», — сказал Ли Хуован, прежде чем резко сделать паузу. Почему он нес такую ​​ерунду в этой очевидной галлюцинации?

«Мм, я понял! Прощай, дядя! Сначала я пойду домой!» Хуаньхуань крепко обнял Ли Хуована, а затем повернулся, чтобы уйти.

Ли Хуован подошел к краю площадки под мостом. Стоя в тени, он смотрел, как миниатюрная фигурка мчится прочь в солнечном свете. В его глазах было тепло.

Там он относился к любому проявлению доброты с крайней осторожностью. И наоборот, в этой галлюцинации доброта была повсюду. Если бы он мог выбирать, то предпочел бы, чтобы эта сторона была настоящей.

Как раз в тот момент, когда он собирался развернуться и направиться обратно к месту под мостом, из угла вдалеке появился толстяк. Он курил и носил на шее большую золотую цепь. Это заставило лицо Ли Хована застыть.

Толстяк время от времени бросал беглые взгляды в этом направлении, отчего теплота на лице Ли Хуована медленно превращалась в холодность.

Что он пытается сделать с Хуаньхуанем?

Ли Хуован сразу вспомнил сцену из фильма, от которой у него подергивалась кожа. Даже если бы это была всего лишь его галлюцинация, он не позволил бы развернуться таким отвратительным событиям.

Он огляделся и подобрал булыжник, который был в пределах досягаемости с берега реки, а затем начал двигаться к толстяку.

К тому времени, когда толстяк повернулся и увидел Ли Хуована, его уже ударили по голове.

Сразу же из головы толстяка пошла кровь, причинив ему сильную боль. К тому времени, когда он понял, что происходит, Ли Хуован уже оттащил его к месту под мостом. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что осколок разбитого стекла пронзил его левую ладонь, из-за чего он начал кричать от боли.

В этот момент Ли Хуован внезапно ударил толстяка кулаком в грудь, в результате чего крики толстяка резко прекратились, и у него перехватило дыхание. «Чего ты кричишь? Я еще даже не начал».

Когда толстяк наконец пришел в себя, Ли Хуован холодно посмотрел на него и спросил: «Говори. Что ты пытался сделать с маленькой девочкой?»

Толстяк выглядел крайне обиженным, из его глаз чуть не потекли слезы. «Зачем мне смотреть на маленькую девочку? Я за тобой присматривал!»