Глава 4: Черный котел

Когда Сюань Ян прикрыл рот Ли Хуована, остальные с факелами толпились вокруг, недобро глядя на него.

«Ты не уходишь? Тогда ты умрешь здесь сегодня! Мы не позволим тебе доложить этому Болди!»

Ли Хуован был на удивление спокоен перед лицом своего затруднительного положения, в котором стоял вопрос жизни и смерти. Закатив глаза, он молча проклял внезапный поворот событий в своей галлюцинации. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза.

Когда он снова открыл глаза, то снова оказался в больнице, привязанный широким ремнем к кровати. Остальные ученики, окружавшие его, исчезли.

«Медсестра Ван, я проснулась, вы можете меня развязать?» Ли Хуован крикнул в микрофон, вызывая медсестру в ночную смену. Ему очень хотелось проверить, остался ли этот нефритовый кулон в его одежде.

Однако ответа не последовало даже после того, как он кричал в течение некоторого времени. Ли Хуован знал, что медсестра Ван любила бездельничать и, вероятно, была поглощена тайным просмотром телевизионных драм о Мэри Сью и не обращала на это внимания.

Ли Хуован посмотрел на свою грудь под бело-голубым больничным халатом. Он отчаянно пытался извиваться и поворачиваться, пытаясь использовать давление, чтобы почувствовать, находится ли все еще нефритовый кулон в его одежде.

К сожалению, его тело было сковано довольно крепко, и хотя иногда он чувствовал это, иногда он не мог этого почувствовать. Попробовав еще несколько раз, он сдался.

Ли Хуован зевнул; он мог только лежать на кровати и молиться, чтобы медсестра Ван, наконец, взглянула на экран наблюдения после того, как закончила свою драму.

Был уже поздний вечер, и даже на втором этаже, где размещались тяжелобольные, было очень тихо. Среди этой тишины Ли Хуован задремал. Проснувшись, он обнаружил, что лежит на земле внутри ледяной пещеры.

Он все еще был на том же месте, но группы людей, готовивших побег, нигде не было видно.

«Тск… просто эта группа NPC хотела расправиться со мной?» Сказал Ли Хуован, вытащив нефритовый кулон из кармана и осторожно перевернув его, прежде чем положить обратно.

Через некоторое время он вернулся в большое общежитие и лег на кучу сухой травы, терпеливо ожидая рассвета. Он был так взволнован, что не мог заснуть, и поэтому проводил время, размышляя о ценности нефритового кулона.

Ли Хуован не знал, сколько времени прошло, поскольку часов вокруг не было. Когда он увидел, что ученики рядом с ним начали шевелиться, он тоже сел.

Сейчас утро, так что медсестре Ван тоже следовало сменить смену. Должен ли я сначала вернуться и посмотреть? Медсестра Ай намного профессиональнее ее.

Как раз в тот момент, когда Ли Хуован собирал свои мысли, из входа послышались настойчивые шаги.

В лихорадке вошел даосский ученик. У него был узел на голове, и он был одет в черную даосскую мантию.

«Торопиться! Учитель хочет, чтобы все собрались во дворце Хуэйань!»

Этот внезапный приказ озадачил всех, но у них не было причин медлить, поскольку Учитель хотел, чтобы они были там.

Вскоре все ученики собрались в самой большой пещере дворца Хуэйань. Факелы освещали растерянность на их лицах.

Ли Хуован заметил, что из группы пропало несколько человек. Даже помимо Сюань Яна, некоторых личных учеников Лысого Мастера нигде не было видно.

О, они тоже пытались сбежать вместе с группой Сюань Яна?

Подумал Ли Хуован, молча наблюдая за разворачивающимся зрелищем.

В этот момент из темного туннеля вышел уродливый человек, и все даосские ученики, кроме Ли Хуована, инстинктивно опустили головы.

Это был их Учитель, Дэн Янцзы.

«Ке~!» Этот кашель заставил всех напрячься.

«Вчера поздно вечером произошла попытка побега, и в ней также были замешаны двое моих личных учеников. Я глубоко опечален!»

Его слова выражали печаль, но враждебность на его лице была ощутима.

Ли Хуован внутренне усмехнулся.

Их обнаружили просто так? Сюань Ян и вся эта компания действительно паршивые.

«Без правил не может быть порядка. Ошибки должны быть наказаны! Это железное правило моей секты Сишань Дунхуа! Подписывайтесь на меня.»

Никто не осмелился издать ни звука, пока они следовали за Дэном Янцзы.

Следуя за ним, они пересекли большие и малые пещеры и пересекли бурную подземную реку. Вскоре они прибыли в сырую пещеру размером с класс.

Ли Хуован видел тех, кто прошлой ночью пытался сбежать. Ни один человек не пропал без вести, и все они были связаны в углу.

Поначалу они были удручены, но, увидев своего Учителя, начали нервно сопротивляться. Однако куски ткани во рту не позволяли им говорить.

Дэн Янцзы не удосужился выслушать их мольбы и махнул рукой, указав пальцем вперед. «Открыть!»

В гладком полу пещеры внезапно открылась большая дыра, и те, кто пытался сбежать прошлой ночью, мгновенно упали внутрь.

За этим последовали приглушенные крики и истерические крики, доносившиеся эхом из дыры, а также звук разрываемой плоти.

Столкнувшись с этой ужасающей сценой, многие даосские ученики дрожали от страха и хотели отвести взгляд.

«Подойдите ближе и наблюдайте внимательно! Это судьба тех, кто пытается сбежать!» Слова Дэна Янцзы заставили лица всех побледнеть на несколько оттенков.

Никто не осмелился ослушаться приказа Учителя, и все подошли к краю ямы.

Внутри ямы было совершенно темно. Черная круглая дыра напоминала водоворот, который хотел затянуть в себя всех.

Внимательно осмотревшись, Ли Хуован увидел в яме черный котел с искривленными талисманами по краям.

Казалось, внутри котла что-то двигалось, но Ли Хуован не мог понять, что это было.

Единственное, что он мог отчетливо заметить, это тошнотворный запах крови.

Что бы ни находилось внутри котла, это определенно было чрезвычайно опасно.

По логике вещей, что-то из этой галлюцинации не должно было причинить мне вреда. Ничего подобного никогда раньше не случалось.

Он все еще чувствовал тревогу, несмотря на то, что успокаивал себя, и был готов вернуться в больницу в любое время.

Ух!

В этот момент из дыры вырвалась извивающаяся тень, быстро обвив ученика рядом с Ли Хуованом и утащив его в дыру.

Все испугались и стремительно отступили к гладким стенам пещеры. Они бы уже давно побежали, если бы не тот факт, что Дэн Янцзы наблюдал за ними.

Зрители окаменели от страха, пытаясь понять, что же они только что увидели.

Тем временем Ли Хуован, как человек, стоявший ближе всего, ясно видел, что это было.

Это была черная масса мясистой консистенции. Из его липкой и скользкой кожи торчали скопления черных щупалец!

Именно на основании этого Ли Хуован был уверен, что организм, который выращивал здесь Дэн Янцзы, не существовал в обычном мире.

Хотя Ли Хуован не мог догадаться, что именно это было, он не хотел подходить и смотреть еще раз.

Ли Хуован знал, что все это было плодом воображения его собственного мозга, но ему приходилось задаваться вопросом, зачем ему выдумывать такое чудовище?

Когда он осматривал свое окружение, в голове Ли Хуована возникла внезапная, но ужасающая мысль.

Ч-что, если этот ужасающий и загадочный мир реален?

Тело Ли Хуована начало дрожать. Он понял, что эта галлюцинация не похожа ни на что, что он испытывал раньше. Он думал о тех людях, которые только что умерли. Если бы они были реальными, а не галлюцинациями, то умер бы он, если бы эта штука схватила его?

Ли Хуована начал одолевать удушающий страх. Он заставил себя сделать несколько глубоких вдохов, а затем последовал методам самоуспокоения, которым его научил доктор Ли.

Это все галлюцинации, какими бы реальными они ни казались. Ли Хуован, ты точно не сможешь лишний раз в них заблудиться; они все созданы вами, бояться нечего.

Ян На все еще ждет меня. Я не могу ее подвести. Я могу победить все это. Я должен!

Чувствуя себя собранным, Ли Хуован был готов снова встретиться с галлюцинацией, решив не позволить ей одолеть его.

Мысли Чачи и Чара

Это пошло от 0 до 100 очень быстро.