Глава 422: Соединённый лотос.

Карета Бай Линмяо подъехала к въезду в деревню Каусерт. Жители деревни вышли поприветствовать ее, увидев ее возвращение. Однако вскоре их внимание привлекли приемные дети Бай Линмяо.

«Ну, это тоже не так уж и плохо», — сказал Пупп, поддерживая беременную жену. «У нас здесь слишком много земли, и мы не сможем обрабатывать ее все, даже если бы у нас были коровы. По крайней мере, теперь у нас есть фермеры, которые будут обрабатывать землю».

«Эй, разве это не Лу Сюкай? Почему он…» Щенка прервал кто-то, отпихнувший его в сторону. Когда он восстановил равновесие, он увидел, как Лу Джужэнь засучил рукава и с яростью на лице бросился на Лу Сюкая.

Лу Чжуанъюань тоже бросился вперед и дважды ударил Лу Сюцая по лицу.

Это зрелище воодушевило Щенка, и он воскликнул: «Это будет интересно!»

Лу Сюкай вскоре был привязан к дереву у входа в деревню.

Лу Чжуанъянь ударил Лу Сюкая дымовой трубкой, и отец и сын продолжили обмениваться оскорблениями.

«Как ты посмел украсть мои деньги и сбежать?! Наша старая семья Лу была честной на протяжении многих поколений, но такой негодяй, как ты, действительно появился в этом поколении! Я не могу это принять — я не могу! Я собираюсь это сделать. забью тебя до смерти, маленький ублюдок!»

«Если я маленький ублюдок, то ты большой ублюдок! Если ты посмеешь драться со мной, то освободи меня! Освободи меня, и я убью тебя!»

«Кого ты называешь большим ублюдком?! Скажи это еще раз! Кого ты называешь большим ублюдком?!» Лу Чжуанъюань взревел, направив дымовую трубку ко рту Лу Сюцая.

Бай Линмяо спокойно посмотрел на спор отца и сына. Она высунулась из кареты, огляделась вокруг и повернулась к высокому Гао Чжицзяню, спрашивая: «Чжицзянь, можешь принести немного бумаги и ручек? Нам нужно нанять рабочих для деревни».

Гао Чжицзянь отвернулся от Чунь Сяоманя и повернулся к детям позади кареты.

«Все в порядке.»

Вскоре пустынный зал предков семьи Бай оживился. Люди выстраивались в очередь, ставя отпечатки рук на контрактах. Никто из них не умел читать, но контракты оставались справедливыми.

«Мяомяо, что происходит?» — спросил Чунь Сяомань, глядя на Гао Чжицзяня, занятого написанием на листах бумаги.

«Мы заставляем их подписывать контракты. Дедушка часто нанимал рабочих, и он всегда заставлял их подписывать контракты. Эти люди — только начало, потом сюда придет все больше и больше людей. Учитывая это, мы могли бы также сделать это систематическим. с самого начала», — ответила Бай Линмяо, вспоминая, как когда-то ее дедушка управлял деревней.

«Вы все еще хотите набрать больше людей?»

«Конечно, Деревня Коусерда довольно большая. Нам нужно как минимум ее заполнить», — ответил Бай Линмяо. Чтобы оживить Деревню Каухарта, требовалось больше людей, особенно когда им все еще нужно было отсеивать тех, кто был глупее среднего.

Как только приемные дети подписали свои индивидуальные контракты, Бай Линмяо встала и подошла к ним со словами: «Вы называете меня «мачехой», поэтому нас можно считать семьей. Поездка сюда была утомительной, поэтому сегодня вечером мы зарежь свинью и вкусно поешь».

Тревога детей по прибытии в чужое место мгновенно исчезала при упоминании мяса. Они начали пускать слюни; некоторые из них никогда в жизни не пробовали мяса и только слышали, что свинина вкусна.

Ян Сяохай много работал, чтобы доставить всем вкусный ужин. Большую черную свинью весом более пятидесяти килограммов зарезали и превращали в разнообразные блюда. Удивительно, но ни одна часть свиньи не пропала даром.

После этого детей распределили по пустующим домам в деревне, вернув жизнь в тихую деревню.

Ночь сгустилась, и в деревне снова стало тихо. В родовом зале семьи Бай Бай Линмяо держала фонарь, поглаживая пальцами руководства по боевым искусствам секты Бай Лянь, а ее глаза сверкали желанием.

«Что вы думаете? Могут ли они помочь нам решить проблемы, с которыми мы столкнулись в семьях Бессмертных?» — спросила Бай Линмяо у Второго Божества, тихо стоящего позади нее.

Второе Божество вспомнило знакомое лицо. «Старший брат Ли сказал, что мы можем найти злое существо, чтобы использовать его в качестве рычага против семей Бессмертных».

«Он действительно это сказал, но сказал это так небрежно. Как нам это сделать?»

На красной вуали Второго Божества появились четыре линии слез, когда сильное чувство тоски захлестнуло ее сердце. «Я скучаю по нему.»

Бай Линмяо зарычал и упрекнул: «Почему ты всегда думаешь о нем?! Ты собираешься умереть без него? Почему ты плачешь? Это точно так же, как когда ты пытался покончить с собой тогда. Ты меня действительно бесишь. выключенный!»

Второе Божество всхлипнуло и достало нефритовый кулон. Нефритовый кулон был подарком Ли Хуована; они планировали продать его, но она решила оставить его себе.

Бай Линмяо сказал: «Разве ты не заметил, что мы больше не можем вмешиваться в его дела? Если ты хочешь отомстить за наших родителей и свести счеты, ты можешь пойти дальше и стать для него обузой — стать препятствием для него во время его миссий. .»

Второе Божество не ответило, и Бай Линмяо почувствовала, как она уходит. Вскоре слабое рыдание раздалось эхом из самого темного угла родового зала.

Бай Линмяо закатила глаза и продолжила осматривать темную комнату. Осмотревшись некоторое время, Бай Линмяо в конце концов поддался искушению и небрежно взял книгу, чтобы прочитать. К сожалению, персонажи все еще были слишком сложны для ее прочтения, и ей пришлось нелегко.

Пока Бай Линмяо нахмурилась и задумалась над словами в руководстве, ее внимание привлекло слабое свечение сбоку. Бай Линмяо обернулся и увидел, что сияние исходит от гигантского лотоса из белого нефрита на одном из шкафов.

Однако по какой-то причине слабое свечение стало прерывистым. Она подошла поближе, но понятия не имела, что происходит. Разумеется, она понятия не имела, почему на одном из шкафов оказался гигантский лотос.

Однако тот факт, что оно было здесь, означало, что оно было ценным.

Бай Линмяо подумал, что это может быть связано с так называемой Небесной Матерью. Из того, что она узнала, сверхъестественные силы секты Бай Лянь были дарованы им Небесной Материю.

Почему мигает свет? Что-то не так?

В этот момент чья-то рука легла на плечо Бай Линмяо, напугав ее. Она обернулась и увидела Второе Божество, смотрящее на фреску на стене.

Бай Линмяо подняла глаза, и ее глаза слегка расширились. Цветок лотоса, который несли шесть белых ослов на фреске, перекрывался с лепестками лотоса, и лепестки стали настолько толстыми, что лотос больше походил на полую луковицу, чем на лотос.

В этот момент слева от них донеслось странное пение и затопило их.

«Великое Царство Тысячи Нектара, Ворота Цинхуа Чан Ле, Восточный Крайний Чудесный Строгий Дворец. Внутри десяти миллионов кругов, на девятицветном лотосе, сто миллиардов благоприятных огней окружают Нефритовое Сокровище Чистого Духа, помогая в великом бедствии. Семь заветные лошади в лесу, отвечающие происхождению Сюань Юаня».

Пение представляло собой какофонический шум самых разных голосов, включая мужчин, женщин, пожилых людей и молодых людей. Голоса непрерывно накладывались друг на друга, создавая резкую мелодию.

Бай Линмяо задрожала всем телом, услышав пение, и намерение убийства в ее сердце было на грани того, чтобы рассеяться.

Нет, это не просто мое намерение убить… оно влияет на мои Десять Эмоций и Восемь Страданий!

Разнообразные эмоции отразились на лице Бай Линмяо, пока она боролась с пением.

Бай Линмяо инстинктивно потянулась к лотосу, сделанному из белого нефрита, и почувствовала себя немного лучше, когда ее окутал мерцающий свет.

К счастью, пение вскоре исчезло. Бай Линмяо в шоке оглянулся на фреску и обнаружил, что цветок лотоса, который несли шесть белых ослов, превратился в сросшийся лотос.