Глава 471: Двойной Третий Фестиваль

Фонари освещали Шанцзин среди ночной тьмы…

Жители Шанцзин, казалось, соревновались друг с другом, поскольку в более популярных магазинах были более сложные фонари. Помимо рисунков природы на фонарях, были даже фонарики с загадками, которые развлекали гуляющих по улице. Многие люди окружили некоторые фонари загадками, пытаясь разгадать ответ. Те, кому удавалось правильно ответить на загадку, часто кричали от радости, ведь это означало, что они имели право забрать фонарь домой. Тех, кто дал неправильный ответ, дразнили и дразнили за неправильные ответы.

Сегодня вечером в Шанцзине было многолюдно и оживленно.

Ли Хуован увернулся от бежавшего к нему мальчика и медленно вел карету по улице. Девочки несли фонарики, а мальчики катались на бамбуковых лошадях. Дети были счастливы, играя.

Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как Дулао разрушил город, но он уже настолько оживлён. Это то, что они называют «методом Бюро надзора»?

Ли Хуован огляделся вокруг, прежде чем повернуться к Бай Линмяо и спросить: «В Шанцзине сейчас не должно быть комендантского часа. В любом случае, ты знаешь, какой фестиваль сейчас происходит?»

«Старший Ли, это фестиваль двойной трети», — ответил Бай Линмяо мягким голосом. Ее взгляд был прикован к книге в руках.

«Двойной Третий Фестиваль?» Ли Хуован заглянул в воспоминания Хун Чжуна и узнал, что фестиваль призван отпраздновать совершеннолетие девочек.

Родители каждый раз в этот день года наряжали своих дочерей, которым было не менее пятнадцати лет. Они ели блины, черный клейкий рис и пили цветочный чай.

После этого они выходили и играли, вплетая в волосы цветы граната, а затем молились Богу процветания о удачном браке в будущем.

Девушкам, празднующим праздник, пришлось отделиться от мужчин. Они также не могли показываться на улицах. Сваты также разыскивали их, чтобы соединить с женихом.

— пробормотал Ли Хуован, идя к дому, который подарил ему Цзи Сян.

Когда они уже подходили к переулку, где находился дом, перед Ли Хованом предстала иллюзия Чжугэ Юаня.

«Хм? В чем дело? Есть засада?!» Ли Хуован напрягся, и его глаза наполнились убийственным намерением.

Чжугэ Юань вздохнул и покачал головой. Затем он указал на Бай Линмяо, сидевшего в карете.

Ли Хуован наконец понял, что пытался сказать Чжугэ Юань, увидев несчастное выражение лица Бай Линмяо.

«Мяомяо, ты никогда раньше не отмечал этот праздник?»

Бай Линмяо покачала головой. «Нет, я должен был присоединиться, но Дэн Янцзы уже похитил меня».

Ли Хуован увидел, как Чжугэ Юань куда-то указывал. Он указывал на ларек, где продавались цветы граната. Ли Хуован купил один и поместил ярко-красный цветок на седые волосы Бай Линмяо.

«Все в порядке. Мы можем просто отпраздновать это сейчас», — сказал Ли Хуован. Он не стал ждать ее ответа и потащил ее в один из более симпатичных магазинов одежды вдалеке.

Ли Суй хотела последовать за ними, но Ли Хуован остановил ее и сказал: «Ли Суй, верни карету домой».

Поведение и внешний вид Бай Линмяо полностью изменились вместе с ее новой одеждой: красивой юбкой пастельных тонов, бледно-голубой вуалью и голубовато-фиолетовым платьем.

Бай Линмяо выглядела так великолепно в своей одежде, что привлекала всеобщее внимание, когда шла по улице. Магазин одежды явно был готов к фестивалю и заранее сшил несколько платьев.

Бай Линмяо обнаружила, что платье идеально подходит для ее типа фигуры, но она не привыкла чувствовать на себе столько взглядов. Она дернула цветочную вышивку на рукавах платья.

«Старший Ли, почему они смотрят на меня?» — спросил Бай Линмяо.

«Потому что ты самая красивая девушка в Шанцзине! Иначе зачем им смотреть на тебя? И вообще, что нам делать во время этого фестиваля? Ах! Надо есть блины, пить цветочный чай, а еще есть черный клейкий рис!

«Сегодня вечером ни о чем не беспокойся; просто сосредоточься на наслаждении фестивалем! Эта ночь принадлежит тебе!» — воскликнул Ли Хуован.

Поначалу Бай Линмяо была довольно сдержанной, но вскоре радостное настроение повлияло на нее.

Ли Хуован тоже шел впереди нее, и Бай Линмяо в конце концов улыбалась, идя по улице.

Они гуляли по процветающему городу и любовались живописными видами. Они также загадали несколько загадок и съели несколько блинов.

Бай Линмяо действительно наслаждалась каждой секундой фестиваля, особенно хорошей едой и своим новым комплектом одежды. Ли Хуован и Чжугэ Юань стояли позади Бай Линмяо и смотрели на нее с улыбкой.

Свист!

Чжугэ Юань раскачал веер и обмахнулся. «Младший Ли, я чувствую, что у твоей жены что-то спрятано в сердце».

Ли Хуован кивнул. «Знаю, знаю…»

— Хочешь, чтобы я помог?

«Старший Чжугэ, я знаю, что вы хорошо осведомлены, но вам не совсем уместно помогать в чем-то подобном. В любом случае, я действительно не знаю ответа. Мы можем только надеяться, что время в конечном итоге исцелит то, что ее мучило».

Они немного беседовали, пока Ли Хуован не заметил мальчика, держащего в руках нефритовую куклу-кошку. У мальчика была бледная кожа, но красивая внешность; в нем также чувствовалась элегантность.

На улице было много девочек, поэтому неудивительно было найти много мальчиков, но Ли Хуован был удивлен тем, как он не мог видеть перед собой Десять эмоций и восемь страданий мальчика.

Мальчика сопровождали несколько высоких слуг.

Ли Хуован также был поражен, увидев, что не может оценить их силу.

Ли Хуован был взволнован, поняв, что они идут к нему. Кто они? Почему они подходят ко мне в повседневной одежде? Раскрыли ли они мою истинную личность?

Ли Хуован думал о том, что делать, когда мальчик вошел в нефритовый магазин на обочине улицы. Ли Хуован забеспокоился и осторожно подошел к магазину.

Оказалось, что мальчик зашел в магазин, чтобы оценить своего нефритового кота.

Хозяин похвалил нефритового кота в руке мальчика, и мальчик явно был рад его комплиментам. «Ха-ха.

Я знал это! Мои глаза всегда были великолепными! Подумать только, то, что я купил за пятьсот таэлей, на самом деле стоило пять тысяч!»

Слуги хвалили его, даже выходя из магазина.

Они проигнорировали его и ушли, оставив Ли Хуована совсем немного. И все же он был немного смущен. Что произошло только что? Они действительно просто проходят мимо? Я слишком напряжен?

В этот момент Ли Хуован заметил, что мальчик идет к Бай Линмяо. Ли Хуован подбежал со своим мечом из бронзовой монеты. Он был готов размахивать им в любой момент.

«Извините за беспокойство, добрая госпожа», — сказал мальчик, с восхищением глядя на седые волосы Бай Линмяо.