Глава 550: Дракон

Ли Хуован столкнулся с пойманным в ловушку Сюй Нянем. Он поднялся в воздух на своих шести щупальцах и ногах.

Он высоко поднял бронзовый монетный меч и проревел: «Умри!»

В следующий момент острый кончик меча пронзил левую глазницу человеческой кожи и легко вышел из затылка Сюй Няня.

Ли Хуован не забыл табу, упомянутое Чжугэ Юанем. Он сильно надавил обеими руками на рукоять меча и отправил себя в полет, прежде чем изящно приземлиться на землю.

Однако Сюй Нянь продолжала стоять, хотя бронзовый монетный меч торчал из ее головы.

При виде этого выражение лица Ли Хуована стало крайне уродливым.

Ли Хуован обнаружил, что в какой-то момент его левая ступня была пронзена красным шипом и стала старой.

Очевидно, Сюй Нянь был гораздо умнее, чем он думал изначально. Она даже умела обменивать травмы на травмы, а также ставить ловушки, чтобы он не смог использовать хребтовый меч для побега.

Из чего сделана эта вещь? В его голову воткнут меч, специально созданный для борьбы со злом, но он вообще не реагирует!

Ли Хуован решительно снял со своего тела красную даосскую мантию и бросил ее на землю, а затем вытащил из кармана кремень.

Сюй Нянь, пронзенный мечом, стоял на месте и не бросался на него. Вместо этого ее лицо, покрытое человеческой кожей, смотрело влево.

Ее огромное звериное тело слегка опустилось, когда из-под человеческой кожи донеслось низкое звериное рычание.

Тук, тук, тук!

Внезапно знакомые тяжелые и хаотичные шаги снова раздались эхом, но они стали еще ближе. Звуки звучали так близко, что пронзили уши Ли Хуована.

Он слегка наклонил голову. В хаотичной темноте он увидел объект размером с холм, движущийся к нему вместе с шагами.

Теперь оно было очень близко. Благодаря своему превосходному зрению Ли Хуован сумел ясно увидеть появление этой штуки в темноте.

Фонарики, флаги драконов, круглый нефрит, кольца, колокольчики. Это высокое деревянное здание перед ним было густо покрыто различными старыми и пыльными украшениями.

Там стояли четыре столба, расписанные красными облаками и драконами, обвитые черными и синими атласными лентами. Занавески из черных облаков и драконьих перьев висели между колоннами, плотно скрепляя всю деревянную конструкцию.

Тяжелые и хаотичные шаги доносились из-под этой деревянной конструкции с различными изодранными фигурками евнухов, напоминавшими скелеты. Головы их были туго обмотаны полосками белой ткани, и они тянулись вперед на веревках, как мулы.

Хотя все в этом деревянном здании было очень ветхим, грязным и даже обветшавшим, Ли Хуован все же с первого взгляда увидел, что это императорская колесница императора Великой Ци!

Он никогда не думал, что шум, который он только что услышал, на самом деле был маленьким зомби-императором Великой Ци!

Ли Хуован почувствовал сильный взгляд со стороны деревянного здания, устремленного на него.

Он взглянул на Сюй Няня вдалеке, затем на колесницу императора, которая приближалась к нему с ошеломляющим присутствием, и про себя выругался. Это проклятое место! Мне здесь никогда не везло!

В словах не было нужды. Ли Хуован широко открыл рот и выплюнул Ли Суй. Затем он ударил ее хребтовым мечом, чтобы отправить ее обратно в Великий Лян. Сразу после этого он поднял кремень и ударил им по собственной коже.

Бум!

Ли Хуован загорелся. Он превратился в пылающий факел, освещавший все вокруг.

Ли Хуован взглянул на Сюй Няня сквозь танцующее пламя, прежде чем броситься к огромной императорской колеснице.

По сравнению с загадочным и непредсказуемым Сюй Нянем, с императором, казалось, было легче иметь дело; он тоже выглядел более воспламеняющимся.

Ли Хуован услышал и другие звуки, помимо шагов, когда приблизился к колеснице.

«Да здравствует мой император… Благодаря милости Господа… Благословение императору…» Эти слова неоднократно механически произносились деревянными евнухами, тянущими за собой колесницу.

В следующий момент, когда Ли Хуован поднял правую руку, евнухи мгновенно загорелись и превратились в живые факелы.

Ноги Ли Хуована были повреждены, поэтому он не мог двигаться так быстро. Однако у него было много хитростей в рукавах.

Бум!

Пэн Лунтэн тяжело рухнул рядом с Ли Хуованом. Гигантская пальма схватила пылающего Ли Хуована и швырнула его к самой высокой точке императорской колесницы.

Когда Ли Хуован врезался в него, занавески с узором облаков загорелись и сгорели дотла. Ли Хуован увидел маленького императора Великой Ци среди пламени.

Он был ребенком, которому было всего шесть или семь лет. Он был одет в большую драконью мантию и сидел на еще большем драконьем троне, выглядя крайне неуместно.

Еще более несоответствующим был его внешний вид. Он слышал, что маленький император Великой Ци уже мертв и стал зомби. Но он увидел только пухлого ребенка с невинными глазами.

В следующий момент этот необычайно нормальный ребенок начал подниматься, а драконье одеяние под ним поднималось все выше и выше.

Когда мантия дракона была полностью поднята, наконец обнаружилась сложенная под ней Драконья жила.

Кто бы мог подумать, что этот маленький император Великой Ци был не одинок и что он уже подключился к Жиле Дракона, пока был еще жив?

Яростный ветер ревел, когда вся Жила Дракона свернулась в воздухе. Наверху маленький император развел свои пухлые руки и захлопал в ладоши, хихикая от радости.

Мощная аура надавила вниз, что даже подавило пламя на теле Ли Хуована, поднимающееся вверх.

Свист!

Ли Хуован схватил позвоночный меч и с силой ударил в небо. Трещина пролетела, но на эту штуку никак не повлияла!

С тех пор, как он приобрел меч-позвоночник, он впервые увидел, что этот разрыв, прорезавший две временные линии, не имел вообще никаких повреждений.

Тело Драконьей Жилы внезапно затряслось. Остаточное изображение пролетело мимо и сильно ударило Ли Хуована.

Он сплюнул кровь, когда его выбили из пылающей императорской колесницы. Пламя на его теле мгновенно погасло, а все вокруг расплылось. Шангуань Юйтин или Чжугэ Юань то становились то яркими, то темными.

Собираясь упасть на землю с большой высоты, он вдруг закрыл глаза и почувствовал, как ныряет в ледяную озерную воду.

Он изо всех сил пытался всплыть на поверхность, затем снова открыл глаза. Он обнаружил, что половина его тела была зарыта в почву.

«Брат Чжугэ, с тобой все в порядке?» — с тревогой спросил Ли Хуован, вылезая из земли.

Чжугэ Юань что-то срочно сказал, но Ли Хуован ничего не услышал.

Он увидел Чжугэ Юаня, указывающего на императорскую колесницу, и повернул голову, чтобы увидеть Великую Жилу Ци Дракона. Это было похоже на настоящего дракона, который бросился на него с огромным давлением.

Гневный рев заставил Драконью Жилу резко остановиться в воздухе, когда она начала скручиваться и переплетать голову и хвост вместе.

Ли Хуован повернулся к источнику звука. Он увидел, что оно на самом деле исходило от Сюй Няня. Ее волосы вспыхнули от гнева при появлении Жилы Дракона.

Ли Хуован посмотрел на свою травмированную ногу. Попробуйте! Я воспользуюсь их конфликтом и сначала вернусь в Великий Лян!

Он немедленно принял меры, поднял меч, чтобы прорезать трещину, и бросился вперед.

В следующий момент Жила Дракона хлынула вниз и мгновенно разбила трещину на фрагменты.

Казалось, что Жила Дракона была сильно оттолкнута появлением этих разломов в двух временных линиях. Он проигнорировал провокацию Сюй Няня и направился прямо к Ли Хуовану.

Перекрывающаяся Вена Дракона двигалась чрезвычайно быстро и с огромной силой, одним махом сокрушив половину левого плеча Ли Хуована.

Ли Хуован пронзил Жилу Дракона сзади своим мечом с фиолетовой кисточкой, но эта травма мало чем отличалась от укуса комара.

Это был первый раз, когда Ли Хуован столкнулся с таким могущественным врагом, и он чувствовал, что даже изо всех сил будет бесполезно против такого могущественного противника.