Глава 569: Молодой император Великой Ци

Тридцать лет назад? Как такое могло быть?

Ли Хуован подумал, что ослышался стариком. Он не мог в это поверить, но у него не было другого выбора, кроме как поверить, поскольку описание ребенка стариком соответствовало тому, что он знал. Это было слишком точно, чтобы можно было назвать простым совпадением.

Тридцать лет назад на свет появился ребенок с раной в груди. Как мог ребенок появиться тридцать лет назад, а не недавно?

Если это было правдой, то ребенка отправили в Королевство Лян тридцать лет назад, а не в нынешнее Королевство Лян.

Но как? Что тут происходит? Как человек может путешествовать во времени? Ждать.

Ли Хуован вспомнил обстоятельства, когда он сражался с молодым императором. Подруга Чжугэ Юаня, Сюй Нянь, тоже была там, и у нее была странная способность, которая позволяла ей красть жизнь других. Но что, если вместо того, чтобы высасывать продолжительность жизни, она фактически меняла время своих целей?

Ли Хуован вспомнил, как изменилось его тело, когда он сражался с ней, и как молодой император превратился в ребенка против нее.

Это красные иллюзии Сюй Няня!

Ли Хуован сразу понял, что происходит.

Когда он отправил молодого императора Королевства Ци через пространственно-временной разлом, связанный с Королевством Лян, этот разлом находился в пределах красной линии, созданной иллюзиями Сюй Няня!

Ли Хуован спрыгнул с дерева и приземлился перед стариком. Он схватил старика за воротник и встряхнул его, спрашивая: «У ребенка действительно есть рана в груди? Ты уверен в этом? И неужели это было тридцать лет назад?!»

Если предположение Ли Хуована было верным, то молодой император Королевства Ци сегодня был мужчиной средних лет!

Видя, что Ли Хуовану не терпится выслушать его историю, старик взволнованно кивнул и воскликнул: «Да! Я был там и до сих пор помню это. Старый Ян колебался, выслушав нас. Он был готов отправить ребенка обратно в лес, но его жена выбежала, как сумасшедшая, и схватила ребенка, отказываясь отпускать его.

«Это было понятно, ведь она не могла родить. Ребенка накормили кашей и обработали раны. После этого ребенок чудом выжил после травм! Как вы думаете? Это была плохая примета, да? Он был еще жив». Несмотря на такую ​​большую дыру в груди, жители деревни думали, что ребенок был злым существом, но было хорошей новостью, что ребенок выжил. По крайней мере, у двух пожилых пар наконец-то есть кто-то, кто позаботится о них. Когда-то они были старыми, но что, по-твоему, произошло потом?

«Хватит ходить вокруг да около и перейдем к делу!» — воскликнул Ли Хуован. Он явно был не в настроении расхваливать старика, поскольку время было не на его стороне.

В этот момент мимо прошла женщина с ребенком на руках. «Ребенок был умственно отсталым. Ты все еще рассказываешь эту историю? Ты уже столько раз повторял эту историю.

«Шшш! Почему ты говоришь, когда тебе не место говорить?» — сказал старик, прогоняя женщину, прежде чем продолжить: «Она права; ребенок был умственно отсталым! Его рот и глаза были перекошены, и его ум тоже казался чрезвычайно медленным. Кажется, он ничего не запоминает, и когда ему было три года, он все еще не мог ходить прямо. Когда ему было шесть лет, он все еще не мог говорить».

Ли Хуован огляделся вокруг и не увидел никого с такой инвалидностью. — Где сейчас этот ребенок?

«Почему ты так спешишь? Я еще не дошел до этого момента. Когда он вырос, он постепенно стал умнее и наконец смог узнавать людей. Однако он вдруг поднял шум и убежал в лес, не вернувшись домой. Это были сумасшедшие дни, говорю вам… Старик вздохнул и похлопал себя по бедрам, в его глазах появился намек на страх.

Что-то не так.

Ли Хуован смотрел на «Десять эмоций и восемь страданий» старика. До сих пор старик говорил правду. Он врет! Император не побежал в лес самостоятельно.

Ли Хуован кратко задумался над этим, прежде чем наклониться ближе к старику и прошептать: «Спасибо. Хотя я не могу дать вам десять котов золота, я все же могу дать вам одну или две. Пожалуйста, следуйте за мной туда, где лежат деньги».

Старик был в восторге. Он никогда не видел, чтобы кто-то получал деньги, просто рассказывая старую историю.

«Золото одновременно ценно и тяжело. Я не мог взять его с собой сюда, поэтому, пожалуйста, следуйте за мной туда, где я его хранил».

Ли Хуован вывел старика из деревни. Когда они добрались до тихого места, Ли Хуован немедленно взмахнул позвоночным мечом и схватил старика, прежде чем бежать в разлом.

Старик запаниковал, увидев темное небо Великой Ци.

Ли Хуован даже не дал старику возможности заговорить, приставил меч с фиолетовой кисточкой к шее старика и воскликнул: «Ты солгал мне! Что ты скрываешь?!»

Внезапные и ужасающие изменения в окружающей среде настолько потрясли старика до такой степени, что он даже не мог понять, что происходит, поэтому старик легко сказал Ли Хуовану правду.

«Это были не мы! Его забрал даос! Я не осмелился сказать правду, потому что боялся, что даос придет и найдет меня!»

Ли Хуован нахмурился. Даос? Кто же раскрыл свою истинную личность как императора Королевства Ци?

«Как выглядел этот даос?»

«Он был человеком, способным летать. Он частично лысый, с проказой на голове».

Подождите, частично лысый и с проказой на голове?

Зрачки Ли Хуована сузились, когда ему в голову пришла невероятная мысль. Он повернулся к старику и сказал: «Он одет в лохмотья? Были ли у него сильно выражены нижние зубы?»

«Да, да, да, это так!» Старик отчаянно кивнул.

Ли Хуован сразу все понял. Даосом, о котором идет речь, был не кто иной, как покойный Дань Янцзы.

Вернувшись в Храм Зефира, он не принимал много умственно отсталых детей, так как ему нужно было бы больше людей, которые бы о них заботились.

Единственным, кто подходил под описание старика, был не кто иной, как Гао Чжицзянь!

Ли Хуован всегда считал Гао Чжицзяня очень странным человеком, и последний пережил несколько смертельных ударов. Ли Хуован все еще помнил заикание Гао Чжицзяня, а также было время, когда он почти заявил, что он император, но его остановил дефект речи. Ли Хуован собрал воедино эти кусочки головоломки и пришел к выводу, что Гао Чжицзянь был императором Королевства Ци.

Ли Хуован был потрясен. Он никогда не думал, что молодой император Королевства Ци все это время путешествовал с ним. Конечно, у Ли Хуована все еще оставалось много животрепещущих вопросов, но он не мог уделить достаточно времени, чтобы выяснить, правда это или нет. Ему нужно было как можно скорее найти Гао Чжицзяня, поскольку Королевство Ци погибнет, если стихийному бедствию позволят бушевать гораздо дольше.

Ли Хуован очистил свой разум и привел старика обратно в Королевство Лян, прежде чем поспешить в деревню Коусерд.

«Сынок~ Давай, съешь эту яичную кашу. Какой хороший мальчик~»

Ли Хуован посмотрел на иллюзию Цю Чибао и вспомнил, что кое-что забыл.