Глава 609: Ян На

Семьи пациентов и работники больницы Каннин смотрели на молодую женщину, сидевшую в углу.

Девушка имела великолепную стройную фигуру и в целом хорошо выглядела.

Кто-то столь красивый, как она, был здесь редкостью, поэтому все не могли не смотреть на нее.

На Ян На был белый свитер под красной курткой, а также небольшая сумка через плечо. Ее руки были на бедрах, и она с нетерпением ждала кого-то.

Ян На сегодня оделась, и ее макияж был тяжелее обычного, чтобы скрыть усталость. Из ее левого уха висела нефритовая серьга, которая покачивалась, когда она смотрела влево и вправо.

Ян На посмотрела время на своем телефоне, прежде чем достать из сумочки маленькое зеркальце и помаду.

Она перекрасила помаду и поджала губы.

Вскоре кто-то назвал ее имя; она взяла лежащую рядом с ней белую сумку и побежала к сотруднику больницы.

Ян На улыбнулась, войдя в определенную комнату, но выражение ее лица застыло, когда она увидела Ли Хуована за проволочным забором.

«Подождите, а почему он заперт, когда я к нему в гости? В других больницах такого нет! И это не тюрьма!» — воскликнула Ян На, увидев состояние Ли Хуована.

«Нана, все в порядке», — ответил Ли Хуован.

Ян На проигнорировала сотрудника и подошла к проволочному забору. Она схватила Ли Хуована за руки, и ее глаза наполнились слезами, когда она увидела на нем наручники.

Ли Хуован поспешно утешал ее, говоря: «Перестань плакать, Нана. Я действительно в порядке. Не нужно меня жалеть. Это отличная больница, и врачи здесь отличные. Кормят не так уж и плохо, и пациенты здесь гораздо послушнее. У меня даже появилось несколько друзей. Кроме того, мне становится лучше. Это только вопрос времени, когда меня выпишут! Как только меня выпишут, мы наконец сможем встретиться на улице».

Благодаря Ли Хуовану Ян На сумела сдержать слезы.

«Нана, почему ты здесь? Кто тебе сказал, что я здесь?»

Ли Хуован был удивлен визитом Ян На. Он думал, что их следующая встреча состоится на улице.

Ян На опустила голову и прижала ладонь Ли Хуована к своей щеке. «Тетя сказала мне, что ты здесь. Она сказала, что твоя болезнь излечена и ты больше не сойдешь с ума. Она сказала, что теперь можно отличать людей. Ты знал, что я не мог спать две ночи после того звонка? Я был так рад услышать, что ты наконец вылечился».

Ли Хуован ничего не мог с этим поделать. Его мать была беспокойной и имела склонность делать ненужные вещи.

Ли Хуован планировал позвонить Ян На, как только его выпишут, но казалось, что его мать была еще более нетерпеливой, чем он.

«Нана, я слышал, что ты больна. Сейчас ты чувствуешь себя хорошо?» — спросил Ли Хуован. Он беспокоился о ней.

«Я в порядке. Я могу справиться с этим с помощью медицины», — улыбнулась Ян На и сказала: «Знаете ли вы, как я была счастлива, когда врач сказал мне, что я больна? Я думал, меня могут положить в ту же больницу, что и тебя.

Ян На солгала, что с ней все в порядке, а Ли Хуован увидел ее насквозь. Болезнь, для лечения которой требовались лекарства, была серьезной.

Легкая депрессия не требовала лекарств, и существовала огромная разница между легкой депрессией и большой депрессией.

Легкий случай депрессии был похож на облако над головой, которое со временем исчезло.

Однако глубокая депрессия подобна собаке, которая может украсть у кого-то способность чувствовать радость.

Собака, известная как большая депрессия, всегда следовала за человеком и со временем становилась больше.

Собака различалась по размеру, но никогда не отходила от нас.

Собака продолжала следовать за Ян На, пока она не вылечилась. Другими словами, она никогда не сможет чувствовать радость, пока не вылечится.

Кто-то в темноте, где нет света в конце, в конце концов впадет в отчаяние.

Не было бы сюрпризом, если бы Ян На уже посещала мысли о членовредительстве.

Что еще хуже, у пациента может случиться рецидив после периода улучшения. Рецидив был практически гарантирован, если пациент пережил травматический опыт.

«Нана», — сказал Ли Хуован, глядя в глаза Ян На. «Как только я выйду сюда, я останусь с тобой и столкнусь со всем, с чем тебе придется столкнуться».

Ян На закусила губу и кивнула. Затем она что-то вспомнила и отпустила руки Ли Хуована. Она подняла полиэтиленовый пакет с земли и объяснила: «Хуован, взгляни на это. Это ваши любимые закуски. Я купил многие из них. Есть шоколад с ликерной начинкой, крекеры и чипсы со вкусом томата. Спрячьте эти закуски и не позволяйте другим пациентам украсть их. Кроме того, я купил тебе кое-какие необходимые ежедневные вещи».

Атмосфера между ними стала лучше, поскольку Ян На постепенно расслабилась.

Ян На тоже часто улыбалась на протяжении всего разговора.

Ли Хуован уже вылечился, поэтому их сегодняшняя встреча имела другое значение по сравнению с их предыдущими встречами.

Ли Хуована больше не мучили эти галлюцинации, поэтому они наконец смогли увидеть для себя будущее.

Ян На никогда не отпускала руки Ли Хуована, рассказывая о своих планах с ним после его выписки.

После выписки Ян На планировала взять его с собой, чтобы он исследовал местность и вкусно поел. Она хотела компенсировать пытки, которым он подвергся за последние несколько лет.

Время пролетело незаметно, и часы посещения подошли к концу.

— У тебя на груди были шрамы? Ли Хуован посмотрела на свой белый свитер.

Улыбка Ян На постепенно исчезла. «Ну, швов шесть, значит, есть рубцы».

«Нана, мне очень жаль. Я был… — пробормотал Ли Хуован.

«Все в порядке», — прервала Ян На с улыбкой. «Плюс, ты единственный, кто увидит это место, так что все в порядке, если оно не кажется тебе отталкивающим.

«В любом случае, посмотри. У меня все еще есть подарок, который ты подарил мне на день рождения», — сказала Ян На. Она распустила волосы и обнажила нефритовую серьгу.

«Ой, а где ты это взял? Мои друзья сказали, что это многого стоит. Ты потратил на это много денег?» — небрежно спросила Ян На. Затем она поняла кое-что важное и посмотрела на Ли Хуована за проволочным забором. «Разве ты не всегда в больнице? Как ты решился купить эту вещь? Еще есть нефритовый кулон.

Зрачки Ли Хуована сузились. «Хм?»

«Да, нефритовый кулон, видимо, стоит четыреста тысяч».