Глава 637: Сюй Нянь

Понимая, что Сюй Нянь может напасть на него в любой момент, Ли Хуован не осмелился ослабить бдительность.

У Ли Хуована не было другого выбора, кроме как приложить все усилия. У него осталось всего несколько таблеток, продлевающих жизнь, так что он определенно умрет, если Сюй Нянь сумеет нанести ему хотя бы один удар.

Вскоре атаки стали невыносимыми. Ли Хуован решительно поджег свою кожу кремнем, заполнив пещеру пламенем. Враги в темноте были расплавлены пламенем.

Ли Хуован повернулся и увидел, что Сюй Нянь на самом деле не пошевелился.

Однако он заметил вокруг него довольно много мерцающих малиновых остаточных изображений.

Ли Хуован только что принес в жертву Ба-Хуэю свою кожу в обмен на силу, но его череп все еще онемел от этого зрелища.

Сюй Нянь использовала ту же атаку, которую она использовала, чтобы победить Жилу Дракона!

«Нет! Я должен остановить ее!» Ли Хуован воскликнул и бросился на Сюй Няня.

Тени выскочили из-за сталактитов и напали на Ли Хуована. Однако пламя растопило их.

Ли Хуован обнажил свой спинной меч и направил его в сторону Сюй Няня. Проявился пространственно-временной разлом, и он направился прямо к женщине.

Пространственно-временной разлом уже собирался поразить женщину, едущую на «Сюй Нянь», когда земля провалилась. Сюй Нянь случайно упал и случайно уклонился от атаки.

Сюй Нянь быстро выбрался из ямы, и появился вечный поток малиновых остаточных изображений.

Ситуация только что приняла решительный оборот!

Ли Хуован изо всех сил старался избежать каждой атаки. Он не хотел, чтобы у него украли продолжительность жизни или перемотали время назад. Он отступил, защищаясь и контратакуя своим хребтовым мечом.

К сожалению, малиновые остаточные изображения были поистине вечными. Вскоре они заполнили всю пещеру на фоне медленного отступления Ли Хуована.

В этот момент из темноты вылетел черный модао[1], связанный цепями, и пронзил чешую Сюй Няня.

Цепи натянулись, и кто-то влетел в пещеру.

«Останавливаться!» — воскликнул Ли Хуован. Он не хотел, чтобы новичок подходил слишком близко к Сюй Няню: «Не трогай его!»

Швик!

Модао воткнули в землю, и мужчина остановился всего в десяти метрах от Сюй Няня.

Ли Хуовану наконец удалось хорошенько рассмотреть новичка. Он думал, что вновь прибывший был человеком крупного телосложения с монашеской лопатой, но это оказался человек в рваных доспехах.

Мужчина выглядел так, словно был из армии. Выглядел он довольно молодо, но его неподстриженная борода и измученное лицо создавали впечатление, будто он пережил множество жизненных превратностей.

«Убей всадника!» — воскликнул Ли Хуован.

Кулаки человека в черных доспехах задрожали, увидев меч с фиолетовой кисточкой на спине Ли Хуована. Он потянул за цепи и поймал два модао, прежде чем закинуть их себе на спину. «Дайте мне Меч Тай’а!»

Ли Хуован понятия не имел, о чем говорит этот человек. Он собирался ответить, когда Сюй Нянь напал на них.

Ли Хуован отступил и закричал: «Помогите мне обездвижить его! У меня есть план!»

Мужчина подпрыгнул высоко в воздух. Он сделал сальто и потянулся за спину, прежде чем швырнуть все четыре модао на спину в сторону Сюй Няня.

Ноги Сюй Няня были скованы цепями.

Ли Хуован немедленно направил свой позвоночный меч в сторону женщины на спине Сюй Няня.

Женщина попыталась уклониться от атаки, но Ли Хуован оторвал ему одно ребро и вонзил его себе в грудь.

От него вырвалась волна боли, и все почувствовали такую ​​же острую боль, как и он.

Свист!

Пространственно-временной разлом обезглавил женщину, и ее голова исчезла в Королевстве Ци.

Багровые остаточные изображения вокруг Сюй Няня исчезли.

Сзади послышался звон цепей. Мужчина использовал свою цепь, чтобы обнажить меч Ли Хуована с фиолетовой кисточкой, прежде чем бросить его в шею Сюй Няня.

«Ждать!» Лицо Ли Хуована резко изменилось. Его фигура моргнула и снова появилась в воздухе, в то время как щупальца Ли Суя схватили меч с фиолетовой кисточкой. «Не убивайте ее. Она друг, и она просто находилась под чьим-то контролем. Это уже не так, поэтому она больше не враг. У нее также нет намерений убивать нас».

Мужчина бросил один взгляд на Сюй Няня, а затем одним движением руки вернул ему четыре модао. Модао, казалось, облепили его спину.

Сюй Нянь обрел свободу и прыгнул в темноту. Через некоторое время он вернулся, и на его шее оказалось женское лицо.

Лицо все еще было разорвано, и под ним лежали страницы. На каждой странице был текст, и Ли Хуован был знаком с почерком. Это был почерк Чжугэ Юаня!

«Это ты?» — спросил Сюй Нянь, глядя на Ли Хуована.

Ли Хуован бросил на женщину сложный взгляд. Он хотел что-то сказать, но его рот не двигался.

«Нет. Это не ты. Тебя больше нет здесь». Сюй Нянь разочарованно покачала головой и побежала к входу в пещеру, напугав крупного мужчину, который как раз собирался войти в пещеру.

Ли Хуован хотел погнаться за Сюй Нянем, но увидел, что Ли Суй играет в перетягивание каната с человеком в черных доспехах. «Ли Суй, отпусти!»

«Нет! Он хочет забрать наш меч! Это наш меч! Это не его меч!» — воскликнул Ли Суй. Она выдержала пламя, крепко обхватив меч с фиолетовой кисточкой своими щупальцами.

Цепь и щупальце тянули меч с фиолетовой кисточкой.

Ли Хуован уставился на человека в черных доспехах, явно требуя объяснений.

«Сэр, не могли бы вы вернуть мне этот меч?» — спросил Ли Хуован, гася пламя вокруг себя, обнажая его фигуру, напоминавшую кусок древесного угля.

«Зачем мне возвращать это тебе?! Это мой меч!» — воскликнул Ю Цзысюн, глядя на Ли Хуована налитыми кровью глазами.

«Цысюн, сэр Эр, мы все из одной команды. Давай не будем этого делать, ладно? Мы можем это обсудить, — сказал мужчина с крупным телосложением, пытаясь их успокоить.

Ли Хуован не хотел драться с этим человеком, так как он только что помог во время боя. «Сэр, я не какой-то неразумный. Я могу дать тебе все, кроме этого меча. Мне его подарил старший, поэтому я не могу с ним расстаться».

«Кто у тебя старший?»

«Доброжелательный женский монастырь, настоятельница Цзинсинь».

Глаза Ю Цзысюн вспыхнули необычным светом. Он отпустил меч, и его цепи вернулись на его одежду.

Ли Хуован с сомнением посмотрел на Ю Цзысюн. «Вы знаете настоятельницу Цзинсинь?»

«Нет, но я из Си Ци. В прошлый раз я отдал Благотворительному женскому монастырю свой меч в качестве залога, но Си Ци был уничтожен. Я был уверен, что она не променяет его на деньги, но… хе-хе,

— сказал Ю Цзысюн. Его намерение убить исчезло, и он выглядел побежденным.

1. Оружие, представляющее собой нечто среднее между двуручным мечом и копьем ☜

Мысли Чачи и Чара

Ю Цзысюн, первоначальный владелец меча с фиолетовой кисточкой. Благодарим 格子的乱七八糟он Доуин!

*Оружие, которое он использовал, — это модаос, оружие, напоминающее нагинату, но более толстое и тяжёлое.